Translation of "breathtaking beauty" to French language:
Dictionary English-French
Beauty - translation : Breathtaking - translation : Breathtaking beauty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The breathtaking natural beauty and outward calm serenity of island environments attract tourists from all over the world. | La beauté à couper le souffle des paysages et la sérénité apparente des environnements insulaires attirent des touristes du monde entier. |
Positively breathtaking! | C'est incroyable. |
A breathtaking library | Une bibliothèque à couper le souffle |
It was breathtaking. | C'était à vous couper le souffle. |
Breathtaking, isn't it? | Epoustouflant, n'estce pas ? |
Obama s agenda is breathtaking. | Son programme de politique étrangère a de quoi couper le souffle. |
The view is breathtaking. | La vue est à couper le souffle. |
And this is breathtaking. | Et cela est époustouflante. |
She's .. she's fascinating. Breathtaking. | Elle est fascinante, à couper le souffle. |
The opening ceremony was breathtaking. | La cérémonie d'ouverture m'a coupé le souffle. |
Yes, it is rather breathtaking. | Oui, c'est impressionnant. |
Beauty Beauty Beauty | Beauté Beauté Beauté |
It was literally a breathtaking interview. | Une interview à couper le souffle, au sens propre. |
I find the UKIP's hypocrisy breathtaking. | L' hypocrisie de l' UKIP me coupe le souffle. |
Well, sir, your discovery is breathtaking. | Monsieur, votre découverte est à couper le souffle. |
The countryside especially is breathtaking in autumn. | La campagne en particulier est à couper le souffle en automne. |
Kyrgyzstan Breathtaking Scenery Caught on Camera Global Voices | Kirghizistan Des photos de paysages à couper le souffle |
Mr. Brandon, you're terrific. You're gigantic. You're breathtaking. | M. Brandon, vous êtes génial, gigantesque, à couper le souffle. |
The IMF s resurgence over the past year is breathtaking. | La résurgence du FMI ces dernières années est stupéfiante. |
It's a magical place filled with breathtaking light shows | C'est un lieu magique rempli de spectacles de lumière à couper le souffle |
NickKristof The courage of photographers in E Libya is breathtaking. | NickKristof Le courage des photographes en Libye orientale est stupéfiant. |
The view from the top of the mountain was breathtaking. | La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle. |
She leaned forward, offering a breathtaking view of her cleavage. | Elle se pencha en avant, lui offrant une vue imprenable sur son décolleté. |
Now then, ladies, as breathtaking and alluring as you both are... | Mesdames, vous êtes charmantes et ravissantes, mais... |
Beauty. | Beaut?. |
Beauty | Belle |
Beauty | Beauté |
Beauty? I don't think I know what beauty is. | La beauté? je pense que j'ignore ce qu'est la beauté. |
And Keats said, Beauty is truth, and truth beauty. | Et Keats a dit La beauté est vérité, la vérité beauté. |
So you can't actually see them, but it was breathtaking, believe me. | Donc vous ne pouvez pas vraiment les voir, mais c'était époustouflant, croyez moi. |
And the scale and the speed of this system is truly breathtaking. | L'échelle et la rapidité du système sont époustouflantes. |
Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances. | Heureusement pour nous, nous vivons dans une ère d'avancée biomédicale à couper le souffle. |
Women have beauty, but do books not also have beauty? | Les femmes ont la beauté, mais les livres n'en sont ils pas également dotés ? |
Afghanistan s Beauty | Les beautés de l'Afghanistan |
Comprehensive Beauty | Beauté intégrale |
Beauty pageant. | Un concours de beauté. |
Beauty Director | JOE HISAISHI |
Beauty Products | Produits achetés |
Perfect beauty. | La beauté accomplie. |
Beauty Vanishes. | Disparue. |
It's beauty! | C'est la beauté ! |
A beauty. | Qu'il est beau ! |
your beauty. | à votre beauté. |
Beauty is perfect, beauty can do all things, beauty is the only thing which does not exist by halves. | La beauté est parfaite,La beauté peut tout,La beauté est la seule chose qui n existe pas à demi. |
It's breathtaking, in terms of the speed at which this city is transforming. | C'est tout simplement ahurissant, en termes de vitesse à laquelle cette ville se transforme. |
Related searches : Breathtaking Views - Breathtaking Landscape - Breathtaking Scenery - Breathtaking Pace - Beauty Brand - Beauty Therapist - Beauty Parlor - Beauty Spot - Beauty Parlour - Beauty Shop - Beauty Ideal