Translation of "breathe out" to French language:


  Dictionary English-French

Breathe - translation : Breathe out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Breathe in, breathe out.
Inspirez, expirez.
Breathe in, breathe out.
Inspire, expire.
Man Breathe in, breathe out.
Inspirez, expirez.
Breathe out.
Expire.
Breathe out normally.
Expirez normalement.
Breathe out slowly.
longtemps que vous le pouvez.
Breathe out slowly.
Respirez Expirez lentement.
In addition, humans breathe in oxygen and breathe out CO2.
En outre, les humains inspirent de l'oxygène et expirent du CO2.
Breathe out the air.
Expire.
Breathe in and out.
Aspire et expire.
Breathe in and out.
Respire à travers le masque.
Breathe out as far as is comfortable.
Expirez autant que vous le pouvez.
Take the nozzle out and breathe out through your mouth.
Retirez la buse de votre nez et expirez par la bouche.
Breathe out normally. al in ic ed M
Expirez normalement. éd m e C
You could really live and breathe out here.
On pourrait vraiment respirer ici.
The coring out of the back lets you breathe.
L'excavation à l'arrière vous permet de respirer.
Breathe in and out just through the left nostril.
Inspirez et expirez uniquement par la narine gauche.
Breathe.
Respirez.
Breathe.
Respire.
Breathe out through your mouth, using a straw, into the sample tube. iii.
Retirez progressivement la paille du tube à mesure que vous expirez.
Hold the Diskus away from your mouth, breathe out as far as is comfortable.
Éloignez le Diskus de la bouche.
Breathe deeply!
Respirez plus profondément !
Breathe happiness.
Respire le bonheur.
Breathe deeply.
Respirez à fond.
Can't breathe.
Il ne peut pas respirer.
Breathe, deeply.
Respirez profondément.
AC 052 355 (BREATHE 2) and AC 052 356 (BREATHE 3).
AC 052 355 (BREATHE 2) et AC 052 356 (BREATHE 3).
Or even free spread out, it's like, ah, I can breathe in free, so easily.
Ou même, libre étalé, c'est genre, Ah, je peux respirer librement, si facilement.
Breathe in through the nose and out through the mouth Exercise number 2 Right side
Inspirez par le nez et expirez par la bouche no.2 Côte droit
This 13Carbon can be detected in the carbon dioxide you breathe out of your lungs.
Ce 13Carbone peut être détecté dans l'oxyde de carbone expiré par vos poumons.
Next week I teach you how to breathe. Don't breathe before then.
Ne respirez pas avant la prochaine leçon!
Breathe in deeply.
Inspirez profondément.
I can't breathe.
Je n'arrive pas à respirer.
I can't breathe.
Je ne parviens pas à respirer.
I couldn't breathe.
Je ne pouvais pas respirer.
I couldn't breathe.
Je ne pourrais pas respirer.
Breathe, damn you!
Respire, nom de Dieu !
Breathe, damn you!
Respirez, nom de Dieu !
We could breathe!
On respirait !
I can't breathe!
J'ai mal.
I can't breathe...
J'étouffe !
And breathe me...
Et respire moi
And breathe me...
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
Breathe upon me
Respirez contre moi
If they succeed in driving ISIS out of Iraq, journalists may breathe a sigh of relief.
Si elles réussissaient à chasser l'EI de l'Irak, les journalistes pourront respirer.

 

Related searches : Breathe In - Breathe Deeply - Breathe Again - Breathe Naturally - Breathe Hard - Breathe Me - Breathe Through - Breathe Heavily - Breathe Freely