Translation of "break of costs" to French language:


  Dictionary English-French

Break - translation : Break of costs - translation : Costs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Preventive diplomacy, in particular, is of the utmost importance, given the enormous human and material costs of conflicts once they break out.
La diplomatie préventive, notamment, est d apos une suprême importance étant donné les énormes coûts humains et matériels des conflits une fois qu apos ils ont éclaté.
Despite the significant reduction of production costs, the Community industry could not benefit from its increased efficiency but was forced to sell its products either below costs or at break even.
Malgré cette forte diminution des coûts de production, l industrie communautaire n a pas pu tirer parti de sa plus grande efficience, mais a été forcée de vendre ses produits soit à un prix inférieur aux coûts soit au seuil d équilibre.
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break.
Je pense, J'accélère ou freine. J'accélère ou freine.
Oh, girls, your break... Your break...
Hé, les filles, votre déj... votre déj...
Break it up, break it up.
On arrête, c'est bon.
Break it up! Break it up!
Vous pouvez disposer.
Break it up, break it up!
Arrêtez, arrêtez !
Break it up, break it up.
Pas de bavardages.
Note next break is a big break
Remarque 160 le prochain arrêt est une grande pause
Break it up, boys, break it up!
Ça suffit, arrêtez !
Break out of here!
Nous sauver.
The break of day
Que le jour ne vienne
I'll break your computer, it will never break
Je briserai votre ordinateur, il ne peut se briser
All right, break it up, break it up!
Bon, arrêtez, arrêtez !
All right, break it up, break it up!
Bon, arrêtez, arrêtez !
Come on, break it up. Break it up.
Ça suffit maintenant.
Break in the library. Break in the library.
Évasion dans la bibliothèque.
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
rais de voyage et de séjour du personnel
break
break
break
coupure
Break
Dissocier
Break
Arrêt
Break
Arrêter
Break
Saut
Break?
Évasion ?
By the break of Day
Par l'Aube!
Start of a short break
Démarrage d'une petite pauseComment
End of a short break
Fin d'une petite pauseComment
Start of a long break
Démarrage d'une longue pauseComment
End of a long break
Fin d'une longue pauseComment
Start of a long break
Début d'une longue pause
Start of a short break
Début d'une courte pause
End of a long break
Fin d'une longue pause
End of a short break
Fin d'une courte pause
Till the break of dawn...
Jusqu'à l'aube...
If they break it, they will break it for everybody.
Si elles le brisent, elles le briseront pour tout le monde.
JULlET O, break, my heart! poor bankrout, break at once!
JULIET O, pause, mon coeur bankrout pauvres, briser à la fois!
I'd better break this case before you break my head.
À ce rythme, tu vas me fendre le crâne.
A. Break.
Suffit !
Break free!
Libérez vous !
Things break.
Les choses se cassent.
It'll break.
Il va se briser.
It'll break.
Ça va casser.
It'll break.
Ça va se biser.
It'll break.
Ça va rompre.

 

Related searches : Break Costs - Of Costs - Costs Of - Break Of Serve - Elongation Of Break - Break Of Slope - Break Of Duty - Break Of Dawn - Break Of Gauge - Break Of Day - Computation Of Costs - Costs Of Crime - Costs Of Reproduction