Translation of "bountiful" to French language:


  Dictionary English-French

Bountiful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bountiful
BountifulCity in Utah USA
And Allah is Bountiful, Knowing.
Allah est Immense et Omniscient.
Lo! Our Lord is Forgiving, Bountiful,
Notre Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant.
Make me inherit the bountiful Paradise.
et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
God is bountiful and all knowing.
La grâce d'Allah est immense et Il est Omniscient.
God is bountiful and all knowing.
Allah est Immense et Omniscient.
And thy Lord is Most Bountiful,
Ton Seigneur est le Très Noble,
But Allah is Bountiful to the worlds.
Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes.
(They will live) in the bountiful gardens,
dans les Jardins du délice,
The pious will live in bountiful Paradise,
Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
But God is bountiful to His creatures.
Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes.
Your Lord is the Most Bountiful One
Ton Seigneur est le Très Noble,
Forget not to be bountiful one towards another.
Et n'oubliez pas votre faveur mutuelle.
We're taking too much of this bountiful resource.
Nous prélevons beaucoup trop de ses ressources généreuses.
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness.
Ne soyons pas apeurés par notre abondant néant.
What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful,
Qu'est ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
We is most grateful for this bountiful crop, O Lord...
Merci pour cette récolte abondante, Seigneur !
But the wine is bountiful when the food is monastic.
Le pinard est généreux, si la chère est monastique.
O man! what hath beguiled thee concerning thy Lord, the Bountiful,
O homme! Qu'est ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
Does every one of them desire to enter the bountiful Paradise?
Chacun d'eux convoite t il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
What is it that lures you away from your bountiful Sustainer,
Qu'est ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
Surely God is bountiful to men, but most men are not thankful.
Allah est le Pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.
Forgiver of sins, Accepter of repentance, Severe in punishment, Bountiful in bounty.
Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
Surely God is bountiful to mankind, but most of them are ungrateful.
Après quoi Il les rendit à la vie. Certes, Allah est Détenteur de la Faveur, envers les gens mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.
Indeed Allah is bountiful to mankind, but most of the people are ungrateful.
Certes, Allah est Détenteur de la Faveur, envers les gens mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.
Surely, Allah is Bountiful to the people, but most people do not thank.
Certes, Allah est Détenteur de la Faveur, envers les gens mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.
Allah is bountiful to the people, yet most people do not give thanks.
Allah est le Pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.
God is truly bountiful to people, but most people do not give thanks.
Allah est le Pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.
Surely thy Lord is bountiful to men but most of them are not thankful.
Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
But Allah is bountiful to the world (and so repels chaos in this way).
Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes.
the Forgiver of sins, the Accepter of repentance, the Stern in retribution, the Bountiful.
Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
The Forgiver of sin, the Accepter of repentance, the Stern in punishment, the Bountiful.
Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
Truly, your Lord is bountiful to mankind, but most of them are not grateful.
Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
So, here are some questions to help you collect and organize these bountiful thoughts.
Voici donc quelques questions pour vous aider à rassembler et organiser ces idées généreuses.
The coming together of the community for a bountiful catch is a moment to watch.
Le rassemblement du village pour une pêche abondante est un moment à ne pas manquer.
Indeed Your Lord is exceedingly bountiful to mankind. Yet most of them do not give thanks.
Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
Surely, your Lord is bountiful to the people yet most of them do not give thanks.
Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
On ne donnera plus à l insensé le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime.
If you are poor, God will make you rich through His favor He is Bountiful and All knowing.
S'ils sont besogneux, Allah les rendra riches par Sa grâce. Car (la grâce d') Allah est immense et Il est Omniscient.
He that hath a bountiful eye shall be blessed for he giveth of his bread to the poor.
L homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu il donne de son pain au pauvre.
The righteously striving believers receive, through their faith, guidance from their Lord to the bountiful gardens wherein streams flow.
Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de leur foi. A leurs pieds les ruisseaux couleront dans les Jardins des délices.
If they decide to separate, God will compensate both out of His own abundance God is bountiful and wise.
Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un autre destin. Et Allah est plein de largesses et parfaitement Sage.
However, overall agricultural production improved markedly compared to 1992, in particular because of the bountiful harvest in maize. 113
Néanmoins, dans l apos ensemble, en raison surtout de l apos abondante récolte de maïs, la production agricole de 1993 a été nettement supérieure à celle de 1992113.
If the harvest was good, those were bountiful years, they could eat plenty of food during the whole year.
Une bonne récolte était synonyme d'abondance, et les habitants avaient de quoi manger toute l'année.
For this food, and all thy bountiful gifts bestowed upon us, we are duly grateful and do now give thanks.
Mon Père, merci pour ce repas que vous allez nous accorder.

 

Related searches : Bountiful Land - Bountiful Harvest - Lady Bountiful - I Am Bountiful