Translation of "blight canker" to French language:
Dictionary English-French
Blight - translation : Blight canker - translation : Canker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You canker blossom. | Fleur empoisonnée ! |
Full soon the canker death eats up that plant. | Complet dès le chancre de mort mange cette plante. |
Our economies are afflicted by the canker of unemployment. | Nos économies souffrent du chômage, ce mal pernicieux qui les ronge. |
Now there's a blight on the planet. | Voilà un fléau pour la planète. |
They blight and curse and damn you. | Je vous maudis tout mon soûl. |
The doctor said that this blight is immedicable. | Le médecin a dit que cette plaie est incurable. |
Now there's a blight on the planet. (Laughter) | Voilà un fléau pour la planète. |
So, in science, two false approaches blight progress. | Donc, en science, deux approches erronées défigurent le progrès. |
Power to bring sickness and blight upon us. | Il leur donne le pouvoir de nous infliger maladies et malheurs. |
And their word will eat as doth a canker of whom is Hymenaeus and Philetus | De ce nombre sont Hyménée et Philète, |
Subject Blight of mildew in the Spanish wine sector | Objet Secteur vitivinicole espagnol et épidémie de mildiou |
Flags of convenience are a blight on the system. | Dans ce système, les pavillons de complaisance sont une véritable gangrène. |
Clothes are a blight on civilization! Back to nature! | Les vêtements sont une tare de la civilisation ! |
But in 1970, the Southern corn leaf blight epidemic (Helminthosporium maydis Nisik. | Mais en 1970, une épidémie d'helminthosporiose du maïs ( Helminthosporium maydis Nisik. |
Certainly, racism and fascism blight the lives of our citizens throughout Europe. | Nul ne peut douter que le racisme et le fascisme empoisonnent la vie de nos citoyens dans toute l'Europe. |
In Northern Ireland the blight of unemployment has had a devastating impact. | Pour être plus clair, je cite les problèmes de la cohésion et de la convergence économiques, du retard technologique, des inégalités sociales et économiques, dont la plus importante est le chômage, et les graves disparités de développement entre le Nord et le Sud de l'Europe. |
And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers. | et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants. |
These are the things that blight and poison the lives of our citizens. | Vérification des pouvoirs cf. procès |
The cost of this blight amounts to between PTA 40 000 and 50 000 million. | Les dégâts occasionnés se chiffrent entre 40 et 50 milliards de pesetas. |
Only if the agricultural sector s fundamental inadequacies are addressed can the region truly escape famine s blight. | La région n échappera définitivement au fléau de la famine qu à la condition d apporter des solutions aux insuffisances fondamentales de son secteur agricole. |
That is an appalling situation and a blight on a key area of United Nations activity. | C'est là une situation choquante et une tache sur un domaine clef de l'activité de l'ONU. |
This is a blight on Community research in Britain and it makes no sense except to accountants. | Je ne tiens pas à m'immiscer dans cette affaire cela n'a jamais été mon intention. |
We must learn the lessons from this terrible blight to our countryside, farmers and the rural population. | Nous devons tirer les enseignements du terrible fléau qui s'est abattu sur nos campagnes, nos agriculteurs et notre population rurale. |
It's the blight man was born for, It is Margaret that you mourn for | C'est le fléau pour lequel l'homme est né C'est, Margaret, ce pour quoi tu es en deuil |
This blight could have appeared in any European country and could still hit at any time in the future. | Ce fléau aurait très bien pu se déclarer dans n'importe quel pays européen et pourrait encore frapper inopinément à l'avenir. |
The means and resources donated by the European Community would not be used for healthy growth, but would serve to further strengthen the canker of underground organisations. | Les moyens, les ressources mises à disposition de la Communauté européenne n' alimenteront pas le corps sain des populations mais, renforceront au contraire le cancer de la criminalité organisée. |
So when Kim Jong il passes from the scene, and political instability meets economic blight, the regime could fall apart. | Donc, lorsque Kim Jong il quittera la scène, et qu au délabrement économique s ajoutera l instabilité politique, le régime pourrait s écrouler. |
Yahweh of Armies has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with the canker worm and they shall lift up a shout against you. | L Éternel des armées l a juré par lui même Oui, je te remplirai d hommes comme de sauterelles, Et ils pousseront contre toi des cris de guerre. |
Among the diseases which can develop during this period are dry rot, gangrene, bacterial rots, late blight, silver scurf and skin spot. | Parmi les maladies qui peuvent évoluer durant cette période, il convient de mentionner la pourriture sèche, la gangrène, les pourritures d'origine bactérienne, le mildiou, la gale argentée et l'oosporiose. |
I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands yet you didn't turn to me,' says Yahweh. | Je vous ai frappés par la rouille et par la nielle, et par la grêle J ai frappé tout le travail de vos mains. Malgré cela, vous n êtes pas revenus à moi, dit l Éternel. |
This crisis will be followed by others unless we take a grip on the arms trade, which is a blight on human existence. | Mais ce qui est arrivé peut avoir été perçu par les États membres de la CEE comme un signal mettant en évidence la nécessité d'accélérer nos efforts en vue de formuler une politique étrangère commune à l'égard des pays tiers et, dans ce contexte, renforcer le dialogue et la coopération avec les pays extérieurs à l'Europe. |
It has been a terrible blight on one of the most beautiful countries in the world, with some of the most talented people. | C'est un gâchis terrible pour l'un des plus beaux pays au monde, qui compte parmi sa population des personnes talentueuses. |
All we European democrats, all we European citizens must combat this blight, this cancer which has caused so much misery throughout our history. | Tous les démocrates européens, tous les citoyens européens, doivent lutter contre cette peste, contre ce cancer qui a été la source de tant de malheurs tout au long de notre histoire. |
We are more than simply national symbols of urban blight. Or problems to be solved by empty campaign promises of presidents come and gone. | Nous sommes bien plus que de simples symboles de misère urbaine ou des problèmes devant être résolus par des promesses électorales creuses, de présidents qui vont et viennent. |
When full of flowers they would doubtless look pretty but now, at the latter end of January, all was wintry blight and brown decay. | En été, lorsque la terre était couverte de fleurs, ces petits jardins devaient être charmants à voir mais à la fin de janvier, tout était gelé, pâle et triste, je frissonnai et je regardai autour de moi. |
We are more than simply national symbols of urban blight or problems to be solved by empty campaign promises of presidents come and gone. | Nous sommes bien plus que de simples symboles de misère urbaine ou des problèmes devant être résolus par des promesses électorales creuses, de présidents qui vont et viennent. |
They are unable to establish the structures they need so that human rights can prosper and the blight of racism can be forever removed. | Elles sont incapables d' établir les structures dont elles ont besoin pour faire s' épanouir les droits de l' homme et éliminer à tout jamais le fléau du racisme. |
This is why a budgetary effort is being requested for this policy, as a policy that will contribute to ending the blight of poverty. | Cette politique, qui contribuera à la fin du fléau de la pauvreté requiert un effort budgétaire. |
Contempt fell cool on Mr. Rochester his passion died as if a blight had shrivelled it up he only asked What have _you_ to say? | Alors le mépris s'empara de M. Rochester sa haine vint se fondre en un froid dédain il se contenta de demander Qu'avez vous à dire? |
The stigma surrounding the disease remains hard to dispel, and results in discriminatory attitudes and practices that continue to blight the lives of millions of people. | Les stigmates qui entourent encore la maladie sont difficiles à dissiper, et autorisent la persistance d attitudes et de pratiques discriminatoires qui gâchent la vie des personnes concernées. |
Although there have been tremendous strides over the last few years to fight racism in all its forms, it still continues to blight people' s lives. | Malgré les progrès formidables accomplis ces dernières années dans la lutte contre le racisme sous toutes ses formes, il continue de gâcher la vie de nombreuses personnes. |
The settlement between Ukraine and Russia s state owned gas monopoly, Gazprom, is intolerable because Ukraine s energy future has been placed in the hands of RosUkrEnergo, a criminal canker on the body of our state gas corporation. | Cet accord entre l Ukraine et Gazprom, l entreprise d Etat russe qui détient le monopole du gaz, est intolérable car le futur énergétique de l Ukraine vient d être placé dans les mains de RosUkrEnergo, chancre criminel accroché au corps de notre société de gaz. |
Let us have the courage to say that none of these arguments will bring any reduction in drug abuse in our countries unless there is a firm, unshakeable collective determination to employ every available means against this canker. | Tout d'abord pour ce qui est du document que la Commission doit vous présenter je dirai que la cocaïne et nous partageons l'avis du président en exercice continue à poser de préoccupants problèmes sous l'angle de la santé. |
As a poor country Bhutan has its share of social problems and challenges and the biggest blight to its good reputation so far has been the issue of the refugees. | Pays pauvre, le Bhoutan a son lot de problèmes sociaux et de difficultés, et la plus grande tache sur sa bonne réputation est, jusqu'à présent, la question des réfugiés. |
The net is widening to give extra help to migrants and other vulnerable groups from tailored guidance to combating discrimination and exploitation at the workplace (as well as the blight of undeclared, | Le réseau s étend pour fournir une aide supplémentaire aux immigrés et à d autres groupes vulnérables, des services d orientation personnalisés à la lutte contre la |
Related searches : Canker Sore - Canker Brake - Stem Canker - Apple Canker - Chestnut Canker - Leaf Blight - Potato Blight - Late Blight - American Blight - Seedling Blight - Bacterial Blight - Alder Blight