Translation of "between the lines" to French language:
Dictionary English-French
Between - translation : Between the lines - translation : Lines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Read between the lines. | Lis entre les lignes. |
Read between the lines. | Lisez entre les lignes. |
Please read between the lines. | Veuillez lire entre les lignes. |
That look between the lines | Cet air entre deux paroles |
Leave more space between the lines. | Laissez plus d'espace entre les lignes. |
You must read between the lines. | On doit lire entre les lignes. |
You must read between the lines. | Tu dois lire entre les lignes. |
You should read between the lines. | Il faut lire entre les lignes. |
I could read between the lines. | Je pouvais lire entre les lignes. |
Let's try to read between the lines. | Essayons de lire entre les lignes. |
Change the space between lines of text. | Change l'espacement entre les lignes de texte. |
The terms used most frequently at the start of the war to describe the area between the trench lines included 'between the trenches' or 'between the lines'. | Pendant la Première Guerre mondiale, c'était la zone située après les barbelés entre les deux tranchées opposées. |
Reading Between the Lines, blogger Sanjeev Nair, comments | A la lecture de Between the Lines, le blogueur Sanjeev Nair commente |
Enter the distance between two vertical lines here. | Saisissez ici la distance entre deux lignes verticales. |
Between the Lines (1985, Paroles Musique, WL 027). | Between the lines (1985, paroles musique, WL 027). |
After a given number of lines, the patterns are opposed the lines of the second pattern are between the lines of the first pattern. | Au bout d'un certain nombre de traits, les deux réseaux seront en opposition les traits du deuxième réseau seront entre les traits du premier réseau. |
Couldn't you read between those pitiful lines? | Ne pouvaistu lire entre ces tristes lignes ? |
Cooperation between the institutions must continue along these lines. | Nous devrions poursuivre ainsi pour ce qui est du plan interinstitutionnel. |
That smooth spot between the two lines of breakers. | Ce passage entre les brisants. |
You've got that look That look between the lines | Cet air entre les paroles |
On the District and Circle lines, the station is between Westminster and Temple, and, on the Northern and Bakerloo lines, it is between Charing Cross and Waterloo. | Elle est desservie par quatre lignes la Bakerloo line, la Circle line, la District line et la Northern line. |
You have to know how to read between the lines. | Il faut savoir lire entre les lignes. |
Between the lines I kept seeing fearsome, wide open jaws. | Je voyais, entre les lignes, des mâchoires formidablement ouvertes. |
So we can view each of these crossing lines as transversals will between two parallel lines. | C'est une ligne parallèle, qui est une ligne parallèle, donc c'est un transversal entre deux lignes parallèles. |
What's most difficult is listening to one another, between lines, even between shouts. | Le plus difficile est d'écouter vraiment l'autre, entre les lignes, et s'il le faut entre les cris. |
The ends of the passing beam filament as defined on sheet H14 3, note 8 shall lie between lines Z1 and Z2 and between lines Z3 and Z4. | Le commencement du filament comme défini sur la feuille H1 2, note 10 , doit se trouver entre Z1 et Z2. |
Lines that have been added between source and destination. | Lignes qui ont été ajoutées entre la source et la destination. |
a clear correlation between financial resources and budget lines | la clarté dans la correspondance entre les moyens financiers et les postes budgétaires, |
The lines between foreign and domestic policies have long since vanished. | La ligne de démarcation entre les politiques étrangère et intérieure a disparu depuis longtemps. |
Between the infantry were placed two lines, 72 squadrons of cavalry. | Entre les unités d'infanterie étaient disposés 72 escadrons de cavalerie sur deux lignes. |
The odd numbers are shown as full lines between the even numbers. | Les nombres impairs sont indiqués sous forme de lignes pleines |
The odd numbers are shown as full lines between the even numbers. | Les nombres impairs sont indiqués sous forme de lignes pleines entre les nombres pairs. |
The paper is ruled to represent lines of handwriting and rectangular areas are cut out at arbitrary intervals between these lines. | Le document est réglé pour représenter des lignes d écriture et des zones rectangulaires sont coupés à des intervalles arbitraires entre ces lignes. |
Lines that have been changed, modified, between source and destination. | Lignes qui ont été modifiées entre la source et la destination. |
Baheyya stated here what she read between the lines in yesterday's speech. | Baheyya déclare qu'elle y a lu entre les lignes. |
She writes that she's happy, but I can read between the lines. | Ses lettres optimistes cachent quelque chose. |
Between them, the jersey is burgundy, outside those lines it is dark blue. | Entre elles, le maillot est bordeaux et il est bleu foncé à l extérieur de ces lignes. |
I don't know. I can't be sure. I'm only reading between the lines. | Je n'en sais rien, je lis entre les lignes ! |
The lines are going to blur. And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire. | Les limites seront plus floues. Et elles le sont déjà entre la thérapie et l'amélioration entre le traitement et la prévention entre le besoin et l'envie. |
The scoring in Challenge and Versus mode are based on how the lines are cleared for example, more points are given when more lines are cleared (lines), when numerous lines are cleared with just one stroke continuously (chains), when there are 2 separate lines cleared with uncleared lines between them (split), or when several lines are cleared in one stroke, but different lines have different polarities (borders). | Système de jeu Le gameplay est relativement simple, il consiste à faire disparaitre des blocs en formant des lignes horizontales (jusqu'ici rien de très novateur), mais pour se faire il faut changer la couleur de ces blocs en les retournant et ce grâce au stylet et à l'écran tactile de la DS. |
If we look from a far distance, we have the feeling of pale zones when the lines are superimposed, (there is white between the lines), and of dark zones when the lines are opposed . | De loin, on va donc avoir une impression de clair lorsque les traits des deux réseaux sont superposés (il y a du blanc entre les traits), et une impression de sombre lorsque les traits sont en opposition. |
(c) establishment of quot hot lines quot between commanders in conflict areas, and between commanders and UNPROFOR | c) L apos établissement de quot téléphones rouges quot entre les commandants des zones du conflit, et entre ceux ci et la FORPRONU |
You have to read between the lines to know the true intention of the author. | Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur. |
You have to read between the lines to know the true intention of the author. | Il te faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur. |
Additionally, the spacing between two pale lines is formula_42, the half of the big diagonal. | Par ailleurs, l'espacement entre deux lignes claires est la moitié D de la grande diagonale. |
Related searches : Read Between The Lines - Draw Lines Between - Among The Lines - Blurring The Lines - Behind The Lines - Along The Lines - Between The Couple - Between The Latter - Between The Walls - Between The Priorities - The Same Between - Between The Posts - Between The Seasons