Translation of "being talked about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Being - translation : Being talked about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That was being talked about. | On en a parlé. |
That was being talked about. | Cela a été discuté. |
You mind our being talked about? | Ça vous dérange qu'on parle de nous ? |
They just talked about it being necessary. | Ils disaient juste qu'elle était nécessaire. |
We never talked about that, about Palestinians being here before. | On ne parlait jamais de ça, des Palestiniens qui étaient là avant. |
It is talked about as being a farm policy. | L'on peut le considérer soit comme un processus politique soit comme un processus essentiellement technique. |
What rule of law is being talked about here? | De quelle nécessité légale s'agit il ? |
He talked about the tail being a whip for communication. | Il parlait de la queue comme d'un moyen de communication. |
Secondly, you talked about the spirit of Cotonou being honoured. | Deuxièmement, vous avez parlé du respect de l'esprit de Cotonou. |
Robert Full He talked about the tail being a whip for communication. | Robert Full Il parlait de la queue comme d'un moyen de communication. |
The girls talked about boys, and the boys talked about girls. | Les filles ont parlé des garçons et les garçons ont parlé des filles. |
We talked about. | On en a parlé. |
Talked about ShangriLa. | Parlé de ShangriLa. |
When we talked about authentic tomato sauce in the 1970s, we talked about Italian tomato sauce. We talked about the earliest ragus, | Quand on parlait de sauce tomate authentique dans les années 70, on parlait de sauce tomate italienne. On parlait des tout premiers ragus. |
Much like you talked about being a smaller movie, we're very much a challenger brand. | Tout comme vous avez parlé d'être un petit film, nous sommes plutôt une marque challenger. |
It has to be specified, therefore, what type of qualified majority is being talked about. | Il faut donc préciser de quelle majorité qualifiée on parle. |
You see, your mother talked about her son, and I talked about mine. | Votre mère parlait de son fils, et moi du mien. |
Both romantic about Africa s traditions, they talked and talked. | Comme ils avaient tous les deux un penchant pour les traditions africaines, ils ont longuement conversé. |
And we talked about snakes. I don't know why we talked about snakes. We talked about snakes and fear of snakes as a phobia. | Et nous avons parlé de serpents. mais nous avons parlé de serpents et de la peur des serpents en tant que phobie. |
I could have talked about Japan. I could have talked about South East Asia. | J'aurais pu parler du Japon et j'aurais pu parler de l'Asie du sud est. |
Mr von Wogau talked about the two difficult areas where progress is still being held up. | M. von Wogau a évoqué deux secteurs à pro blèmes pour lesquels les progrès se font attendre. |
No, but I would if that happiness meant being sneered at and scorned and talked about. | Non, mais je le regretterais si on devait rire de moi, me mépriser ou commérer sur moi. |
He talked about peace. | Il a parlé de paix. |
I talked about music. | J'ai parlé musique. |
He talked about music. | Il parla de musique. |
They talked about culture. | Ils parlèrent de culture. |
They talked about culture. | Elles parlèrent de culture. |
They talked about culture. | Ils ont parlé de culture. |
They talked about culture. | Elles ont parlé de culture. |
Tom talked about himself. | Tom parlait de soi même. |
We talked about everything. | Nous avons parlé de tout. |
Tom talked about Boston. | Tom parla de Boston. |
Tom talked about Boston. | Tom a parlé de Boston. |
We talked about music. | Nous avons parlé de musique. |
I talked about music. | J'ai parlé de musique. |
We talked about Wikipedia. | On a parlé de Wikipedia. |
We've talked about that. | Nous en avons parlé. |
We talked about it. | Nous avons parlé à ce sujet. |
I talked about priorities. | Débats du Parlement européen |
You talked about fraud. | Elle a parlé de fraude. |
Like we talked about! | Comme on a dit ! |
I won't say what we talked about, but we talked. | Je ne dirai pas de quoi nous avons parlé, mais nous avons parlé . |
Tried to get business, nobody would hire him he was obsessed, though, and he talked about it and talked about it and talked about it. | Il essayait de travailler, personne ne voulait l'engager il était obsédé, cependant, il en parlait encore et encore. |
What about those dangers you talked about? | Et tous ces dangers ? |
We have talked so much about Central Europe. We have talked so much about the East. | Ceuxci, parmi d'autres, ont confirmé une fois de plus, l'engagement du Parlement pour le développement de la dimension sociale dans la Communauté. |
Related searches : Talked About - You Talked About - Having Talked About - Have Talked About - Talked About This - Talked Briefly About - Widely Talked About - Is Talked About - Talked About How - We Talked About - As Talked About - Much Talked About - I Talked About - He Talked About