Translation of "become more adept" to French language:


  Dictionary English-French

Adept - translation : Become - translation : Become more adept - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, the more economic power China has accumulated, the more adept it has become in extending censorship to cyberspace.
En effet, plus la Chine a gagné en puissance économique, plus elle étendu sa censure sur le cyberespace.
They are more adept there in charlatanism.
On y est plus savant en charlatanisme.
Adept Updater
Mise à jour AdeptGenericName
Adept Manager
Gestionnaire AdeptGenericName
Adept Notifier
Notifications AdeptGenericName
And they're very adept.
Ils sont experts.
English transcription by Adept Word Management
(La transcription anglaise fait par Adept Word Management)
English transcription by Adept Word Management
Traduction française par Amara, universalsubtitles.org
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport.
Mais elle était devenue experte dans l'esquive des hommes en bleu, et quand elle les croisait, oh, elle avait un excellent rapport.
The strategy of using market forces and the Internet to open up a closed political system simply is not working. Indeed, the more economic power China has accumulated, the more adept it has become in extending censorship to cyberspace.
La stratégie consistant à utiliser la force des marchés et l internet pour encourager l ouverture d un système politique clos ne fonctionne pas. En effet, plus la Chine a gagné en puissance économique, plus elle étendu sa censure sur le cyberespace.
However, a constant concern has been to adopt these changes without corrupting Muslim culture to become technologically adept and yet remain devout Muslims.
Une préoccupation constante a toutefois été d adopter ces évolutions sans pour autant corrompre la culture musulmane soit être la hauteur au plan technologique tout en restant un musulman dévot.
And as I started looking at them, I was finding that they had hyper adapted. They'd become extremely adept at living with us.
Et lorsque j'ai commencé à les étudier, j'ai trouvé qu'elles étaient hyper adaptées Elles sont devenues expertes pour vivre avec nous.
We must persevere in this struggle and not permit ourselves to be dismayed by the abuse at which he has become so adept.
Nous devons persévérer dans cette lutte et nous devons nous interdire de rester atterrés face aux abus dont il s'est fait un adepte si invétéré.
Children are incredibly adept at climbing trees.
Les enfants sont très doués pour grimper aux arbres.
Adept Installer install and remove software packages
Installation par Adept 160 installation et mise à jour de paquetages logicielsName
Osama bin Laden was very adept at narrative.
Ben Laden était un expert en la matière.
He became adept at skateboarding in São Paulo.
Il devient adepte du skateboard à São Paulo.
Latin America's rich and middle classes are particularly adept at shifting their wealth to tax havens at the slightest sign that tax collection may become tougher.
Les classes aisées d'Amérique latine ont l'habitude de transférer leurs richesses vers les paradis fiscaux au moindre signe d'un resserrement de la fiscalité.
Hackers are adept at getting around computer security measures.
Les pirates sont experts dans l'art de contourner les mesures de sécurité informatiques.
He was less adept in political infighting in Israel.
Il était moins adroit en luttes politiques intestines en Israël.
The Chinese government is very adept at wielding this question.
Le gouvernement chinois est coutumier de ce type d'argument.
Protest in China has spun upward dramatically in recent years, in numbers, scale, and organization. But by the means listed above the regime has become adept at suppressing opposition.
Néanmoins, ces dernières années, le nombre de manifestations urbaines en Chine a radicalement augmenté, et, selon les rapports de police, elles sont même plus grandes et mieux organisées.
As a result, we become more productive, and they become more productive.
En conséquence, nous devons plus productifs, et ils deviennent plus productifs,
Antommarchi became adept at performing surgery for the removal of cataracts.
Antommarchi devint un spécialiste de l'opération de la cataracte.
The government of my own country is frequently adept at this.
Le gouvernement de mon propre pays est souvent très expert dans ce domaine.
You become more honest you become less compromising.
On devient plus honnête on fait moins de compromis.
Third, consumers are generally not adept at dealing with interest rate risk.
Troisièmement, dans l ensemble, les consommateurs ne sont pas experts en risques de taux d intérêts.
Everything has become more and more complex.
Tout est devenu de plus en plus complexe.
They become more resistant.
La plante est donc d'elle même plus résistante.
The creation of more graduate jobs only proves that as credentials become more common, they become more important.
La création d emplois qualifiés supplémentaires prouve uniquement que les diplômes prennent plus d importance alors qu ils se sont banalisés.
The creation of more graduate jobs only proves that as credentials become more common, they become more important.
La création d emplois 160 qualifiés 160 supplémentaires prouve uniquement que les diplômes prennent plus d importance alors qu ils se sont banalisés.
Unfortunately, George W. Bush s administration has not proved particularly adept at conflict prevention.
Malheureusement, le gouvernement de George Bush ne s est jamais montré très adepte de la prévention des conflits.
In fact, some small states have proven highly adept at smart power strategies.
Certains petits états se sont d ailleurs avérés fortement adeptes des stratégies de puissance intelligente.
Once the desired bill was prepared, Disraeli's handling of it was not adept.
Une fois la loi préparée, sa gestion par Disraeli fut maladroite.
All of them become more and more aggressive.
La Cour supręme a en quelque sorte laissé cette cour décider de tout.
As Singapore modernizes, its citizens become more educated and women are able to become more independent.
En effet, avec la modernisation de Singapour, les citoyens ont pu bénéficier d une meilleure éducation, ce qui a permis aux femmes de devenir indépendantes.
the forces become more fragmented
Les forces deviennent plus fragmentées.
sector has become more active .
Troisièmement , le tableau montre également que la grande majorité des titres de créance à long terme émis par les administrations publiques sont assortis d' un taux fixe .
Buckwheat has become more expensive.
Le sarrasin est devenu plus cher.
Europe must become more innovative.
Chers collègues, l'Europe doit faire preuve d'un plus grand esprit d'innovation.
They can become much more intense, more sweet, more different, more whatever.
Elles peuvent devenir bien plus intenses, plus douces, plus diverses. Peu importe.
Olgiarchy has become all powerful, it has become triumphant, it has become more than threatening.
L'oligarchie elle est devenue toute puissante, elle est devenue triomphante, elle est devenue plus que menaçante.
So adept at diplomatic graces that even my own race bows to your finesse.
Vous les Anglais, vous êtes doués pour les flatteries. Mon propre peuple s'incline devant votre subtilité.
As people become poorer, they become even more dependent on debt.
Comme les gens s'appauvrissent, ils deviennent encore plus dépendants de la dette.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
La question est discutée de manière plus franche et il est acceptable de fixer des limites.

 

Related searches : Become Adept - More Adept - Become More - Socially Adept - Adept In - Adept Of - Highly Adept - Is Adept - Technically Adept - Adept At - Being Adept - Especially Adept - Most Adept