Translation of "be self sufficient" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Singapore can also learn to be self sufficient. | Singapour a ainsi l'opportunité d'apprendre à être auto suffisant. |
for he believes himself to be self sufficient. | dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse). |
They're self sufficient. | Ils sont autosuffisants. |
They're self sufficient. | Elles sont autosuffisantes. |
I want, you know... retreat to be self sufficient. | Je voudrais... que le centre de retraite soit auto suffisant. |
We are not self sufficient in fish in the Union, only 50 self sufficient. | Les secteur de la pêche de l' Union n' est pas autosuffisant. Il ne couvre que 50 de nos besoins. |
But the self sufficient, | Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse) |
He is self sufficient! | Il est Le Riche par excellence. |
He is the Self Sufficient. | Il est Le Riche par excellence. |
God, the Self sufficient One. | Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. |
Yes, I want retreat should be self sufficient in the future. | Oui, je voudrais que le centre, à l'avenir, soit auto suffisant. |
The Community may well be far from self sufficient in cotton. | Le Conseil a au contraire décider de ne pas procéder au réexamen du régime de coresponsabilité avant la campagne 19921993. |
Immaculate is He and self sufficient. | Il est Le Riche par excellence. |
for he thinks himself self sufficient. | dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse). |
Because he considers himself self sufficient. | dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse). |
Allah is Self Sufficient and Forbearing. | Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent. |
Allah is Self Sufficient, Most Praiseworthy. | Et Allah se suffit à Lui même et Il est digne de louange. |
Because he sees himself self sufficient. | dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse). |
God is Self sufficient and Praiseworthy. | Et Allah se suffit à Lui même et Il est digne de louange. |
God is Self sufficient and Praiseworthy. | Allah est le seul qui se suffit à Lui Même et qui est Le Digne de louange! |
He is Self sufficient and Praiseworthy. | Allah est Celui qui se suffit à Lui même, Il est Le Digne de louange! |
God is self sufficient and praiseworthy. | Et Allah se suffit à Lui même et Il est digne de louange. |
because he thinks himself self sufficient | dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse). |
A self sufficient tourist based economy | Une économie autosuffisante reposant sur le tourisme |
But such institutions are rarely self sufficient. | Mais ces institutions sont rarement auto suffisantes. |
And know that Allah Self Sufficient, Praiseworthy. | Ne donnez pas ce que vous mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux! Et sachez qu'Allah n'a besoin de rien et qu'Il est digne de louange. |
Your Lord is Self sufficient and Merciful. | Ton Seigneur est le Suffisant à Soi même, le Détenteur de la miséricorde. |
Surely, God is self sufficient and praiseworthy. | Allah est le seul qui se suffit à Lui Même et qui est Le Digne de louange! |
Assuredly, God is self sufficient and praiseworthy. | Allah est Celui qui se suffit à Lui même, Il est Le Digne de louange! |
We hadn't ever become fully self sufficient. | On n'a jamais vraiment atteint un stade d'autonomie. |
African can be self sufficient by the kind help of the western countries. | L'Afrique peut se suffire à elle même avec l'aide bienveillante des pays occidentaux. |
But this is basically a joke self indulgent, maybe, but self sufficient, never. | C'est une plaisanterie suffisants, peut être, mais auto suffisants, jamais. |
The GDR has attempted to be self sufficient in food as far as possible. | Le principe de l'auto approvisionnement régit en RDA le secteur des denrées alimentaires. |
It must be noted that the Community is almost self sufficient in these products. | Il faut noter que la Communauté est presque autosuffisante pour ces produits. |
Opposition alone and the self centred defence of one's own territory cannot be sufficient. | L'opposition et la défense égoïste de son propre territoire ne peuvent suffire. |
He is the Self sufficient, the praise worthy. | Allah Se suffit alors à Lui même et Il est Digne de louange. |
As for him who regardeth himself self sufficient | Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse) |
As for him who thinks himself self sufficient, | Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse) |
Your Lord is Self Sufficient, full of compassion. | Ton Seigneur est le Suffisant à Soi même, le Détenteur de la miséricorde. |
Surely Allah He alone is Self Sufficient, Praiseworthy. | Allah est le seul qui se suffit à Lui Même et qui est Le Digne de louange! |
Know that God is Self sufficient and Glorious. | Et sachez qu'Allah n'a besoin de rien et qu'Il est digne de louange. |
God is Self sufficient and you are poor. | Allah est le Suffisant à Soi même alors que vous êtes les besogneux. |
Know that God is self sufficient and praiseworthy. | Ne donnez pas ce que vous mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux! Et sachez qu'Allah n'a besoin de rien et qu'Il est digne de louange. |
5.2 of GDP (largely self sufficient in food) | 5,2 du PIB (large autosuffisance alimentaire) |
One thing Castro (and Manley) got right imo, your country has to be self sufficient. | Une des choses sur lesquelles Castro (et Manley) ont eu raison, à mon avis, est que votre pays doit être auto suffisant. |
Related searches : Be Self-sufficient - Self-sufficient - Be Sufficient - Financially Self-sufficient - Self-sufficient Energy - Become Self-sufficient - Self-sufficient Living - Self-sufficient Person - Self-sufficient Power - Not Self-sufficient - Self-sufficient In Energy - Self-sufficient Energy Supply - Can Be Sufficient - Could Be Sufficient - Shall Be Sufficient