Translation of "be self sufficient" to French language:


  Dictionary English-French

Self - translation :
Soi

Sufficient - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Singapore can also learn to be self sufficient.
Singapour a ainsi l'opportunité d'apprendre à être auto suffisant.
for he believes himself to be self sufficient.
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse).
They're self sufficient.
Ils sont autosuffisants.
They're self sufficient.
Elles sont autosuffisantes.
I want, you know... retreat to be self sufficient.
Je voudrais... que le centre de retraite soit auto suffisant.
We are not self sufficient in fish in the Union, only 50 self sufficient.
Les secteur de la pêche de l' Union n' est pas autosuffisant. Il ne couvre que 50 de nos besoins.
But the self sufficient,
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
He is self sufficient!
Il est Le Riche par excellence.
He is the Self Sufficient.
Il est Le Riche par excellence.
God, the Self sufficient One.
Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
Yes, I want retreat should be self sufficient in the future.
Oui, je voudrais que le centre, à l'avenir, soit auto suffisant.
The Community may well be far from self sufficient in cotton.
Le Conseil a au contraire décider de ne pas procéder au réexamen du régime de coresponsabilité avant la campagne 19921993.
Immaculate is He and self sufficient.
Il est Le Riche par excellence.
for he thinks himself self sufficient.
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse).
Because he considers himself self sufficient.
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse).
Allah is Self Sufficient and Forbearing.
Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent.
Allah is Self Sufficient, Most Praiseworthy.
Et Allah se suffit à Lui même et Il est digne de louange.
Because he sees himself self sufficient.
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse).
God is Self sufficient and Praiseworthy.
Et Allah se suffit à Lui même et Il est digne de louange.
God is Self sufficient and Praiseworthy.
Allah est le seul qui se suffit à Lui Même et qui est Le Digne de louange!
He is Self sufficient and Praiseworthy.
Allah est Celui qui se suffit à Lui même, Il est Le Digne de louange!
God is self sufficient and praiseworthy.
Et Allah se suffit à Lui même et Il est digne de louange.
because he thinks himself self sufficient
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse).
A self sufficient tourist based economy
Une économie autosuffisante reposant sur le tourisme
But such institutions are rarely self sufficient.
Mais ces institutions sont rarement auto suffisantes.
And know that Allah Self Sufficient, Praiseworthy.
Ne donnez pas ce que vous mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux! Et sachez qu'Allah n'a besoin de rien et qu'Il est digne de louange.
Your Lord is Self sufficient and Merciful.
Ton Seigneur est le Suffisant à Soi même, le Détenteur de la miséricorde.
Surely, God is self sufficient and praiseworthy.
Allah est le seul qui se suffit à Lui Même et qui est Le Digne de louange!
Assuredly, God is self sufficient and praiseworthy.
Allah est Celui qui se suffit à Lui même, Il est Le Digne de louange!
We hadn't ever become fully self sufficient.
On n'a jamais vraiment atteint un stade d'autonomie.
African can be self sufficient by the kind help of the western countries.
L'Afrique peut se suffire à elle même avec l'aide bienveillante des pays occidentaux.
But this is basically a joke self indulgent, maybe, but self sufficient, never.
C'est une plaisanterie suffisants, peut être, mais auto suffisants, jamais.
The GDR has attempted to be self sufficient in food as far as possible.
Le principe de l'auto approvisionnement régit en RDA le secteur des denrées alimentaires.
It must be noted that the Community is almost self sufficient in these products.
Il faut noter que la Communauté est presque autosuffisante pour ces produits.
Opposition alone and the self centred defence of one's own territory cannot be sufficient.
L'opposition et la défense égoïste de son propre territoire ne peuvent suffire.
He is the Self sufficient, the praise worthy.
Allah Se suffit alors à Lui même et Il est Digne de louange.
As for him who regardeth himself self sufficient
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
As for him who thinks himself self sufficient,
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
Your Lord is Self Sufficient, full of compassion.
Ton Seigneur est le Suffisant à Soi même, le Détenteur de la miséricorde.
Surely Allah He alone is Self Sufficient, Praiseworthy.
Allah est le seul qui se suffit à Lui Même et qui est Le Digne de louange!
Know that God is Self sufficient and Glorious.
Et sachez qu'Allah n'a besoin de rien et qu'Il est digne de louange.
God is Self sufficient and you are poor.
Allah est le Suffisant à Soi même alors que vous êtes les besogneux.
Know that God is self sufficient and praiseworthy.
Ne donnez pas ce que vous mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux! Et sachez qu'Allah n'a besoin de rien et qu'Il est digne de louange.
5.2 of GDP (largely self sufficient in food)
5,2 du PIB (large autosuffisance alimentaire)
One thing Castro (and Manley) got right imo, your country has to be self sufficient.
Une des choses sur lesquelles Castro (et Manley) ont eu raison, à mon avis, est que votre pays doit être auto suffisant.

 

Related searches : Be Self-sufficient - Self-sufficient - Be Sufficient - Financially Self-sufficient - Self-sufficient Energy - Become Self-sufficient - Self-sufficient Living - Self-sufficient Person - Self-sufficient Power - Not Self-sufficient - Self-sufficient In Energy - Self-sufficient Energy Supply - Can Be Sufficient - Could Be Sufficient - Shall Be Sufficient