Translation of "be receptive" to French language:


  Dictionary English-French

Be receptive - translation : Receptive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Receptive, yes.
Il est réceptif, oui.
Will China s uneasy Asian neighbors be any more receptive?
Les voisins asiatiques agités de la Chine seront ils plus réceptifs ?
Governments are receptive.
Les gouvernements sont réceptifs.
We should be receptive to the benefits of each approach.
Nous devons faire preuve d'ouverture face aux avantages de chaque approche.
I hope that Commissioner Bangemann will be equally receptive to them.
Je puis assurer à M. Patterson ainsi qu'à M. Cassidy et à l'ensemble de cette Assemblée que nous pourrons tenir compte, dans l'accomplissement de cette misión, des vues exprimées par le Parlement dans cet amendement, ce qui vous permet de le retirer.
They will not be receptive, but they have very little power now.
Ils ne seront pas réceptifs, mais ils ont beaucoup moins de pouvoir à cet instant.
I don't know how receptive people are going to be to it, though.
Je ne sais pas comment les gens le recevront par contre
Furthermore, each has a different receptive field.
Chaque mécanorécepteur a un champ récepteur plus ou moins différent.
In this, Al Qaeda finds a receptive audience.
Elle trouve en cela une audience réceptive.
Firstly, the Commission is receptive to new ideas.
D'un côté, la Commission est capable d'apprendre.
In fact, I am receptive to the guidelines posted.
En fait, je suis ouvert aux indices affichés.
The Committee was receptive, but Serbia rejected the idea.
Le Comité avait favorablement accueilli cette suggestion mais la Serbie l apos avait rejetée.
It must be receptive to the most diverse of neighbours and opinions, and this is not easy.
Elle doit composer avec des voisins et des opinions très variés, et ce n'est pas facile.
I would simply like to emphasise that we do intend to be more receptive to associations' expectations.
Je veux simplement souligner que nous avons le souci de mieux tenir compte des attentes des associations.
The Commission had seemed to be receptive to Parliament's arguments as long as they were not binding.
La Commission avait semblé réceptive à ses arguments tant qu'ils n'étaient pas contraignants.
They said they were not expecting the state to be receptive to the proposals produced by the assembly
Ils disent ne pas espérer rencontrer la réceptivité des responsables gouvernementaux aux propositions produites par l'assemblée
It should be pointed out that from the outset the Commission was receptive to Parliament and the Ombudsman.
Il faut souligner que, dès le début, la Commission a été réceptive à l'égard du Parlement et du médiateur.
Egypt would be receptive to the idea of the proposed mandate under the condition that clear parameters were established.
L'Égypte serait favorable à la création du mandat proposé, sous réserve qu'il soit clairement défini.
In some occupations, where product and process technology is changing rapidly, they must be receptive to continual re training.
Dans certaines activités, où les produits et les processus de production changent rapidement, ils doivent être capables de s'adapter à un recyclage permanent. nent.
A willingness to be receptive to others and try to understand them is the basis of a harmonious society.
Être à l'écoute de l'autre, essayer de comprendre l'autre est le fondement d'une société équilibrée.
The region of the basilar membrane supplying the inputs to a particular afferent nerve fibre can be considered to be its receptive field.
La région de la membrane basilaire alimentant les entrées d'une fibre nerveux afférente particulière peut être considérée comme son champ récepteur.
Like other sponsors of the draft resolution, we continue to be open minded and receptive to the ideas of others.
Comme d apos autres auteurs du projet de résolution, nous gardons un esprit ouvert et réceptif aux idées d apos autrui.
The less receptive the government the more important supporting civil society becomes.
Moins le gouvernement est réceptif, plus le soutien à la société civile est important.
Their attitude is now more positive, more receptive indeed, the Commission has
Il est donc dans notre intérêt de veiller à ce que les normes de sécurité les plus élevées possible y soient respectées. tées.
We are also disappointed that the Commission has not been more receptive.
Nous manquons de détails sur ce chapitre et je serais reconnaissant aux deux institutions de nous les donner.
Innovative procedures presuppose a dynamic social model which is receptive to change.
Les processus d' innovation supposent un modèle de société dynamique, ouverte aux changements. En fait, l' innovation ne dépend pas exclusivement de facteurs technologiques, mais aussi de facteurs organisationnels.
I've just done my poor best to make His Majesty more receptive.
J'ai fait de mon mieux pour rendre Sa Majesté plus... plus compréhensive.
It is possible that Chinese Communists who favor more economic liberalism would also be more receptive to a more open society.
Il est possible que les communistes chinois partisans de davantage de libéralisme économique soient également plus réceptifs à une société plus ouverte.
They are supposed to be receptive to new ideas and the adoption of new technologies and are willing to make changes.
Ils sont censés être ouverts aux idées neuves et à l'adoption de technologies nouvelles, et ils sont disposés à faire des changements.
I am sure that there will be more receptive ears within the United States administration and also the United States Parliament.
Je suis certain que l'on trouvera des oreilles plus sensibles au sein de l'administration américaine ainsi qu'au sein du parlement américain.
On the other hand, there are doctors that are receptive to the idea.
De l'autre côté, se trouvent les médecins réceptifs à l'idée.
19. His delegation was receptive to any suggestions for improving the existing methodology.
19. La délégation tchèque est réceptive à toutes les suggestions qui pourraient contribuer à l apos amélioration de la méthode actuellement utilisée.
He was, and still is, receptive to the problems that this proposal entails.
Il est resté et reste ouvert aux problèmes que comporte la proposition.
We should concentrate our efforts where people already listen, look or are otherwise receptive.
Nous devons intervenir par le biais des moyens de diffusion modernes. dernes.
She has done sterling work, and has been receptive to many of our proposals.
Elle a fait du bon travail et a accueilli nombre de nos propositions.
It was the poet Samuel Taylor Coleridge who first suggested this receptive state of mind.
C est le poète Samuel Taylor Coleridge qui a le premier suggéré cet état d esprit réceptif.
Japan of the Kofun period was very receptive to the Chinese culture and Korean culture.
Japan of the Kofun period was very receptive to the culture chinoise and culture coréenne.
It reaches all groups of the population. The younger generations are particularly receptive to it.
Si la coopération politique devient capable de contribuer de façon effective à la solution des problèmes graves, surtout ceux qui touchent les régions proches, sans se limiter à des appels, mais en prenant les initiatives que d'autres à ce jour, à l'extérieur de la Communauté, considèrent comme leur étant exclusivement réservées, elle saura renforcer la confiance des citoyens européens.
Mr President, I would like to thank the Commission for being receptive to my question.
Monsieur le Président, je voudrais remercier la Commission pour avoir pris en considération ma question.
People have become sceptical of western capital and more receptive to so called national solutions.
On devient sceptique vis à vis du capital occidental. Cela facilite les choses aux soi disant solutions nationales.
We await strengthened consultative mechanisms for considering concrete solutions to these problems, and we hope that the international financial institutions will be more receptive.
Nous attendons que des mécanismes consultatifs renforcés examinent des solutions concrètes pour ces problèmes, et nous espérons que les institutions financières internationales seront plus réceptives.
5.3 Immigrant workers must also be receptive to integration, and make an effort to learn the language, laws and customs of the host society.
5.3 Par ailleurs, les travailleurs et travailleuses immigrants doivent adopter une attitude favorable à l'intégration en s'attachant à apprendre la langue, les lois et les coutumes de la société d'accueil.
6.3 Immigrant workers must also be receptive to integration, and make an effort to learn the language, laws and customs of the host society.
6.3 Par ailleurs, les travailleurs et travailleuses immigrants doivent adopter une attitude favorable à l'intégration en s'attachant à apprendre la langue, les lois et les coutumes de la société d'accueil.
We must, of course, always be receptive to criticism, but the efforts of all the courageous and committed people who have helped rebuild Afghanistan must not be belittled.
Il est évidemment normal que nous acceptions les critiques, mais il ne faut surtout pas déprécier le travail réalisé par toutes les personnes courageuses et motivées qui ont contribué au redressement de l'Afghanistan.
I think they would have all been receptive if I had told them of my needs.
Je pense qu'ils auraient été réceptifs si je leur avais fait part de mes besoins.

 

Related searches : Receptive Skills - Receptive Language - Receptive Tourism - Receptive Vocabulary - More Receptive - Most Receptive - Receptive Towards - Receptive Audience - Receptive Attitude - Receptive Market - Receptive Aphasia - Are Receptive