Translation of "be hard on" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Don't be hard on her. | Ne sois pas méchant avec elle. |
Don't be too hard on yourself. | Ne sois pas trop dur avec toi même. |
Don't be too hard on me. | Ne sois pas trop dur avec moi. |
Don't be too hard on me. | Ne soyez pas trop dur avec moi. |
Don't be so hard on me. | Ne soyez pas si dure envers moi. |
Don't be so hard on yourself. | Ne sois pas si dur avec toi même. |
Don't be so hard on yourself. | Ne soyez pas si dur avec vous même. |
Don't be so hard on yourself. | Ne soyez pas si durs avec vous mêmes. |
Don't be so hard on yourself. | Ne soyez pas si dure avec vous même. |
Don't be so hard on yourself. | Ne soyez pas si dures avec vous mêmes. |
Don't be so hard on yourself. | Ne sois pas si dure avec toi même. |
Don't be too hard on yourself. | Ne soyez pas trop dur avec vous même ! |
Don't be too hard on yourself. | Ne sois pas trop dur avec toi même ! |
Don't be so hard on yourself! | Ne soyez pas si dur envers vous ! |
Don't be so hard on yourself! | Ne soyez pas si dur avec vous même ! |
Listen, don't be hard on me. | Écoute, ne me dispute pas. |
I wouldn't be too hard on her. | Stew, tu exagères ! |
Don't be too hard on her, Tanya. | Ne soyez pas trop dure. |
Don't be so hard on her. She meant well. | Ne sois pas aussi dur avec elle. Elle voulait bien faire. |
Don't be so hard on her. She meant well. | Ne soyez pas aussi dur avec elle. Elle voulait bien faire. |
Don't be so hard on her. She meant well. | Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. |
Don't be so hard on her. She meant well. | Ne soyez pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. |
And don't be so hard on yourself, you know. | Et ne sois pas si dure avec toi même, tu sais. |
It would be less hard on him that way. | Ça serait fait moins brusquement, ça vaudrait mieux, tu sais. |
But there, you mustn't be too hard on him. | Mais ne soyez pas trop dure avec lui. |
Every boy should be sent on such a hard journey | Le retour du fils prodigue . C'est bien cela. |
...it would be a hard thing to have on me. | ...je ne peux pas garder ça pour moi. |
That'II be hard. | Et comment Ca? |
The criteria must be met on the basis of hard data . | les critères doivent être satisfaits sur la base des données réelles |
Points earned through hard toil could be spent on retiring earlier. | Les points gagnés dans une activité pénible pourraient être utilisés pour partir plus tôt à la retraite. |
Even if you are hard on yourself, be merciful to others. | Sois dur pour toi, généreux pour autrui. |
Even if you are hard on yourself, be merciful to others. | Sois dur pour toi, généreux pour autrui. |
It won't be hard. | Ce ne sera pas dur. |
It won't be hard. | Ce ne sera pas difficile. |
Life can be hard. | La vie peut être dure. |
Life can be hard. | La vie peut être difficile. |
That would be hard. | Ce serait dur. |
That must be hard. | Cela doit être difficile. |
That must be hard. | Cela doit être dur. |
This shouldn't be hard. | Ça ne devrait pas être difficile. |
This won't be hard. | Ce ne sera pas difficile. |
Hard to be Easing | De la difficulté d assouplir |
It must be hard. | Ca doit être dur. |
Choices can be hard. | Les choix viennent moins facilement. |
That wouldnt be hard. | Pas difficile. |
Related searches : Hard-on - Too Hard On - Hard On Him - On Hard Copy - Hard On Yourself - Hard On Myself - Hard On You - Be Hard Put - Be Hard Work - Be Hard Pressed - Be Hard With - On Be - Be On