Translation of "based in this" to French language:
Dictionary English-French
Based - translation : Based in this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
17), estimates in this document will be based on this average. | 17), les calculs et estimations effectués dans le présent document se fondent sur la même moyenne. |
This is The Ambassadors, based in the National Gallery. | Voici Les Ambassadeurs , exposé à la National Gallery. |
This is The Ambassadors, based in the National Gallery. | Voici Les Ambassadeurs , exposé à la National Gallery. |
Action in this area is based on identifying needs. | Les actions menées dans ce domaine sont tributaires de la détection. |
In this case it's about 25 percent, based on that. | Dans ce cas précis, il est autour de 25 pour cent, basé sur cela. |
In light of this, the Zundapp based machine was abandoned. | La première moto chinoise sort des chaînes en 1961. |
This difference in treatment amounts to discrimination based on sex. | Cette différence de traitement équivaut à une discrimination fondée sur le sexe. |
This is why the patent office is based in Munich. | Raison pour laquelle l'Office européen des brevets est installé dans cette ville. |
I look forward to broadly based cooperation in this Parliament. | J' aspire à une coopération élargie au sein de ce Parlement. |
This budget is in fact the first activity based budget. | Ce budget est en fait le premier à être établi sur la base des activités. |
The events in this film are based on historical facts. | Les événements rapportés dans ce film se basent sur des ÉVÉNEMENTS HISTORIQUES |
This finding in particular was based on the following arguments | Cette conclusion se fondait plus particulièrement sur les arguments suivants |
This is based on fact. | Ça se base sur des faits. |
New Document Based on This | Nouveau document utilisant celui ci |
Based on this, P. A. | le premier est tué au combat. |
This is based on voluntariness. | Le caractère libre de l'engagement forme donc la base de ce type d'accords. |
Activity Based Management and Activity Based Budgeting will help us achieve this. | La gestion sur la base des activités et la budgétisation par activité y contribueront. |
Sarah Kendzior, specialist researcher based in Central Asia, commented on this | Sarah Kendzior, chercheuse spécialiste de l'Asie centrale, commente à ce propos |
In this country we are living an autocracy based on electricity. | Au Brésil, nous sommes en train de vivre une autocratie énergétique |
To this Dibussi, Cameroonian writer and jouranlist based in Chicago, replies | A quoi Dibussi, un écrivain et journaliste qui vit à Chicago, répond |
Moreover, this private infrastructure is physically based in a particular country. | De plus, cette infrastructure privée est installée physiquement dans des pays déterminés. |
Our amendment in paragraph 5 is based on this very consideration. | Notre amendement du paragraphe 5 repose précisément sur cette considération. |
In this process we have to prevent gender based discriminatory practices. | Dans ce processus, il nous faut prévenir toute pratique discriminatoire fondée sur le sexe. |
Any decision in this respect should be based on more in depth analyses. | Toute décision prise à ce sujet devra s'appuyer sur des analyses plus approfondies. |
For this reason, any action taken in this field has been based on Article 235. | c'est pourquoi cer, le SIDA, la libre circulation des personnes et les catastrophes 6cologiques telles que Tchernobyl, les accidents toute action arrot6e dans ce domaine doit reposer sur de toxicit6 (Seveso, huile de table espagnole) et le probld |
Based on this experience, Jen continues | Au vu de cette expérience, Jen poursuit |
Based on this, the website concluded | Le site consumerismo.it en tire la conclusion suivante |
It was based on this diversity. | Il était basé sur la diversité. |
This is a shape based idea. | C'est une idée basée sur la forme. |
This list is based on Armbruster. | Cette liste est basée sur Armbruster. |
This could offset land based shortages. | Cela pourrait compenser les pénuries terrestre. |
This is based on consensus, unanimity. | Cela repose sur un consensus, un accord. |
(2) Based in STRASBOURG (3) Based in BRUSSELS | (2) Affectation STRASBOURG (3) Affectation BRUXELLES |
carelpedre, a radio announcer based in Port au Prince, writes this morning | L'animateur radio carelpedre, de Port au Prince, écrivait ce matin (13 janvier 2010) |
This measure would contribute to avoiding double identification in account based situations . | Cette mesure tend à éviter la double identification en matière de comptes . |
Australia based Ina Vukic wrote this in her post about Jolie's film | Depuis l'Australie, Ina Vukic écrit ceci dans son billet sur le film d'Angelina Jolie |
The programmes in this subject are based on the idea of tolerance. | Les programmes de cette matière sont basés sur l apos idée de tolérance. |
Based on their consultations and deliberations in this meeting, the interior ministers | À l'issue de leurs consultations et délibérations, les ministres de l'intérieur ont |
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice. | Cela s'est traduit par d'importants investissements en termes de connaissances, de recherche et d'actions fondées sur l'observation. |
This recommendation is based on a study in adult renally impaired patients. | Cette recommandation se base sur une étude chez l adulte insuffisant rénal. |
3.12 This particularly concerns the promotion of innovation based projects in industry. | 3.12 C'est en particulier le cas concernant la promotion des projets innovants dans le secteur industriel. |
The policy in this area has hitherto been based on reci procity. | Résolution adoptée par le Parlement européen PV du 20.1.1988, 2partie, p. 27 |
But in this case it is needed, yet based on different criteria. | Nous pensons que pour toutes ces raisons, il s'impose de donner la priorité au développement de l'infrastructure de transport en Grèce. |
These specifications are based upon the requirements laid down in this Annex. | Ces spécifications reposent sur les exigences exposées dans la présente annexe. |
For reasons mentioned above (para. 17), estimates in this document will be based on this average. | Pour les raisons évoquées plus haut (par. 17), les calculs et estimations effectués dans le présent document se fondent sur la même moyenne. |
Related searches : Based In - Based On This - In This - Companies Based In - Based In Spain - Based In Singapore - Based In Brussels - Now Based In - Employees Based In - Based In England - Based In Dubai - Company Based In - Based In Berlin