Translation of "based in" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
(2) Based in STRASBOURG (3) Based in BRUSSELS | (2) Affectation STRASBOURG (3) Affectation BRUXELLES |
Are you based in an online merchant based in Africa? | Etes vous basés dans un marché en ligne en Afrique ? |
) Based in LUXEMBOURG | (') Affectation LUXEMBOURG |
Credit transfers are either paper based or non paper based ( i ) Paper based credit transfers credit transfers which the payer submits in paper based form | Les virements sont effectués à l' aide d' un support papier ou sans support papier i ) Virements effectués à l' aide d' un support papier virements présentés par le payeur sur un support papier . |
In recent decades, we have witnessed identity based isolationism, religious based isolationism. | On a assisté au cours de ces dernières décennies à un repli identitaire, un repli religieux. |
The column index is zero based, not one based as in SESAM. | Les colonnes sont indexées à partir de 0, et non pas 1. |
Price based indicators measure discrepancies in asset prices based on their geographical origin . | Les indicateurs de prix mesurent les écarts entre les prix des actifs selon leur origine géographique . |
Average specificity in a patient based analysis was 52 and in a lesion based analysis 82 . | La spécificité moyenne a été de 52 dans l analyse basée sur les patients et de 82 dans l analyse basée sur les lésions. |
By typing in a search term in Google, the Hootlet can pull relevant tweets based on keywords based on location, or based on business listing. | Lorsque vous entrez un mot dans Google, le Hootlet peut tirer des tweets pertinents en se basant sur des mots clé, sur des lieux ou sur les listes d'entreprises. |
Nasrawi is based in Nazareth | Nasrawi est basé à Nazareth |
We're based down in Florida. | On est situé en Floride. |
I was based in Delhi. | J'étais basé à Delhi. |
Built in network based scheduler | Outil de planification inclus s'appuyant sur le réseau |
Music based in Miyazaki city. | Music, basé à Miyazaki city. |
Other information Based in Goma. | Autres informations Basé à Goma. |
Other information Based in Goma. | Autres informations installé à Goma. |
In 2004, UNICEF supported home based care for young children in 70 countries and centre based care in 84. | En 2004, l'UNICEF a soutenu la prise en charge à domicile des jeunes enfants dans 70 pays, et les soins prodigués dans des centres dans 84 pays. |
The median overall survival was 10.0 months in cisplatin based regimens and 10.4 months in oxaliplatin based regimens. | La médiane de survie globale était de 10,0 mois avec les chimiothérapies à base de cisplatine et de 10,4 mois avec les chimiothérapies à base d oxaliplatine. |
Its council is based in Ormskirk. | La ville rurale de Ormskirk est le chef lieu. |
2.1.1 In EU based commercial transactions | 2.1.1 Dans les transactions commerciales de l'UE |
Parliament's Secretariat is based in Luxembourg. | La composition actuelle du Parlement, ventilée par pays, est la suivante |
Both companies are based in Germany. | Les deux entreprises sont basées en Allemagne. |
Such data is collected through surface based monitoring networks aircraft and balloon based measurements in the lower atmosphere and, increasingly, space based satellite observations. | Ces données proviennent des réseaux de surveillance au sol, des mesures effectuées en avion ou en ballon dans la basse atmosphère et, de plus en plus, des observations satellitaires. |
The median overall survival was 10.9 months in capecitabine based regimens and 9.6 months in 5 FU based regimens. | La médiane de survie globale était de 10,9 mois avec les chimiothérapies à base de capécitabine et de 9,6 mois avec les chimiothérapies à base de 5 FU. |
42 The median overall survival was 10.0 months in cisplatin based regimens and 10.4 months in oxaliplatin based regimens. | La médiane de survie globale était de 10,0 mois avec les chimiothérapies à base de cisplatine et de 10,4 mois avec les chimiothérapies à base d oxaliplatine. |
Based on in survey (in United States dollars) | réalisée sur place (en dollars des États Unis) |
ORGANIZATIONS BASED IN CUBA IN ACCORDANCE WITH CURRENT | D apos ORGANISATIONS AYANT LEGALEMENT LEUR |
BASED IN CUBA IN ACCORDANCE WITH CURRENT LEGISLATION | AYANT LEGALEMENT LEUR SIEGE A CUBA |
Based in Budapest, it was founded in 1905. | Les premières catégories de poids apparaissent en 1905. |
based in Ōmiya to participate in the J. | Le club est promu en J. |
In fact, sometimes the standard DES based encryption is replaced by an MD5 based encryption algorithm. | En fait, il arrive que le chiffrage DES standard soit remplacé par un algorithme de chiffrage MD5. |
THE SLOWDOWN IN GDP GROWTH WAS BROAD BASED The weakening in demand during 2008 was broadly based across GDP components . | RALENTISSEMENT GÉNÉRALISÉ DE LA CROISSANCE DU PIB L' affaiblissement de la demande courant 2008 a été généralisé à toutes les composantes du PIB . |
(c) Assessed progress made in a human rights based approach to programming and results based management in an unstable context | c) Évaluer les progrès faits en matière de programmation fondée sur les droits de l'homme et de gestion axée sur les résultats dans un climat instable |
First of all, if we are in a knowledge based society, we need growth in knowledge based and creative skills. | Tout d'abord, si nous faisons partie d'une société basée sur la connaissance, il est nécessaire que nous veillions au développement des compétences basées sur la connaissance et la création. |
She is currently based in Paris, France. | Elle vit actuellement en France, à Paris. |
Corsairfly is an airline based in Paris. | Corsairfly est une compagnie aérienne basée à Paris. |
Your argument is not based in fact. | Votre argument n'est pas basé dans la vérité. |
The biggest foreign journalist based in Moscow. | La plus grande journaliste étrangère basée à Moscou. |
Report a bug in GNOME based applications | Signaler une anomalie dans les applications basées sur GNOME |
All these institutions are based in Brussels. | Toutes ces institutions sont installées à Bruxelles. |
The band is based in Vancouver, Canada. | Le groupe est basé à Vancouver, au Canada. |
It is based in the capital, Vienna. | La fédération nationale d'Autriche est fondée en 1904. |
The club is based in Charleville Mezieres. | Le club est basé à Charleville Mézières. |
Girobank is also based in the town. | Girobank est aussi basé dans la ville. |
The headquarters are based in Paris, France. | Son siège est à Paris. |
Related searches : Companies Based In - Based In Spain - Based In Singapore - Based In Brussels - Now Based In - Employees Based In - Based In England - Based In Dubai - Based In This - Company Based In - Based In Berlin - Based In Vienna - Based In Munich - Currently Based In