Translation of "backlog of orders" to French language:


  Dictionary English-French

Backlog - translation : Backlog of orders - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Backlog
Journal 160
A maximum of backlog A maximum of backlog incoming connections will be queued for processing.
Un nombre maximum de backlog connexions seront mises en attente de traitement.
Show Backlog
Afficher l'historique de retours
The product backlog and the business value of each backlog item is the responsibility of the product owner.
Le carnet de produit, son évolution et sa publication sont de la responsabilité du propriétaire du produit.
Address the problem of backlog in courts.
Résoudre le problème de l'arriéré judiciaire.
But there remains an enormous backlog of deprivation.
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
Decrease the backlog of cases in all courts.
Réduire le nombre d affaires en souffrance dans tous les tribunaux.
At present there is a backlog or there was a backlog at the end of 1988 of 3 451 cases of alleged unfair competition.
Il y a en ce moment un arriéré ou du moins à fin 1988 il y avait un arriéré de 3 451 dossiers dans le traitement des affaires de concurrence.
Shorten the duration of bankruptcy procedures, clear the backlog of accumulated bankruptcy procedures and reduce the backlog of companies which are bankrupt but not dissolved.
Diminuer la durée des procédures de faillite, éliminer le retard accumulé dans ces procédures et réduire le nombre des sociétés qui ont fait faillite mais ne sont pas encore dissoutes.
There's a massive backlog of people wanting their jobs.
Ils ont une réserve impressionnante de gens à la recherche de ce genre d'emploi.
Orders is orders.
Les ordres sont les ordres.
Orders is orders.
Les ordres sont les ordres.
Orders are orders.
Les ordres sont les ordres!
Orders are orders!
Ce sont les ordres!
The Advisory Committee notes that while there is a backlog in purchase orders, engineering work is being progressively phased out since the new headquarters building is due to be ready by July 2005.
Le Comité consultatif constate qu'alors qu'il y a un arriéré dans les commandes, les travaux de construction s'achèvent peu à peu, le nouvel immeuble devant être prêt en juillet 2005.
How does the backlog affect penal matters?
Quel effet a cet encombrement sur les affaires pénales?
Nevertheless there is still a worrying backlog.
Lord Cockfield a affirmé que celui ci ne pouvait pas non plus être accepté par la Commission.
There is a tremendous backlog of reform in the EU.
Il y a un énorme blocage au niveau des réformes au sein de l'Union.
The Protection Information Section had a significant backlog.
La Section d'information sur la protection a pris beaucoup de retard dans son travail.
The entire backlog would be cleared by 1995.
Tous les volumes en souffrance devraient paraître d apos ici 1995.
There is a wage backlog problem affecting tens of thousands of workers.
Voilà ce que stipule cet article du Règlement.
Eliminate the backlog of payment arrears of taxes and social security contributions.
Supprimer les retards dans le paiement des impôts et des charges sociales.
Sorry, mister. Orders is orders.
Désolé, monsieur ce sont les ordres.
To eliminate the backlog in the publication of the Repertory at a faster pace, the Office of Legal Affairs should formulate a strategy to eliminate the backlog by 2007.
En vue d'éliminer plus rapidement le retard pris dans la publication du Répertoire, le Bureau des affaires juridiques devrait élaborer une stratégie permettant de résorber tout le retard d'ici à 2007.
Backlog of outgoing communications to be processed by the Branch 1 500
Arriéré de communications à envoyer, que doit résorber le Service
Overtime is constantly being required to deal with a backlog of cases.
La réalisation d'heures supplémentaires est constamment nécessaire pour rattraper le retard accumulé.
The existing backlog of approximately 375 applicants will be cleared during 2005.
Les quelque 375 dossiers en attente seront régularisés en 2005.
The civil courts are overwhelmed and their backlog of cases is increasing.
Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.
All these factors combine to cause a very large backlog of cases.
La combinaison de tous ces facteurs entraîne un important arriéré judiciaire.
Make progress in dealing with the backlog of cases before the courts.
Réduire l'arriéré des affaires en souffrance devant les tribunaux.
We found that there was a backlog in Italy.
Nous avons constaté qu'en Italie il y avait du retard.
Make headway in reducing the case backlog in courts.
Intensifier les efforts de résorption de l arriéré judiciaire.
They include postal orders and money orders .
Ils comprennent les mandats postaux et les mandats .
And just think, because orders is orders...
Les ordres sont les ordres.
Article 13 Types of payment orders The following are classified as payment orders for the purposes of TARGET2 ( a ) credit transfer orders
Article 13 Types d' ordres de paiement Sont considérés comme des ordres de paiement aux fins de TARGET2 a ) les ordres de virement
Article 11 Types of payment orders The following are classified as payment orders for the purposes of TARGET2 ( a ) credit transfer orders
Article 11 Types of payment orders The following are classified as payment orders for the purposes of TARGET2 ( a ) credit transfer orders
IV. PURCHASE ORDERS AND ISSUE ORDERS PLACED IN 1992 BY COUNTRY OF
IV. PURCHASE ORDERS AND ISSUE ORDERS PLACED IN 1992 BY COUNTRY OF
Payment orders in the queue , warehoused payment orders or new payment orders in favour of such participant shall be returned .
Les ordres de paiement se trouvant en file d' attente , les ordres de paiement à échéance ou les nouveaux ordres de paiement en faveur de ce participant sont renvoyés .
Payment orders in the queue , warehoused payment orders or new payment orders in favour of such participant shall be returned .
Payment orders in the queue , warehoused payment orders or new payment orders in favour of such participant shall be returned .
As a result, a backlog of some 15,000 pages of displaced documents has accumulated.
En conséquence, l apos arriéré atteint actuellement 15 000 pages environ.
However, there is a huge backlog in the area of the implementation of regulations.
Toutefois, le retard dans l'application des textes réglementaires est énorme.
absorb part of the legislative backlog accumulated since the European elections last year.
résorber une partie de l arriéré législatif qui s est accumulé depuis les élections européennes de l an dernier.
Substantially reduce the current backlog and ensure the timely execution of court sentences.
Réduire fortement l arriéré actuel et garantir l exécution en temps utile des jugements des tribunaux.
His delegation wished to know the reasons for that backlog.
L'intervenant aimerait connaître les raisons du retard apporté à l'application des recommandations.
Grand Master is the typical title of the supreme head of various orders of knighthood, including various military orders, religious orders and civil orders such as the Ancient Order of Hibernians and the Orange Order.
Le titre honorifique de grand maître peut être employé dans plusieurs contextes Grand maître est le titre traditionnel généralement attribué au dirigeant d un ordre ou d une confrérie.

 

Related searches : Orders Of - Backlog Of Invoices - A Backlog Of - Backlog Of Payment - Backlog Of Maintenance - Backlog Of Issues - Backlog Of Work - Backlog Of Cases - Backlog Of Investment - Reduction Of Backlog - Increase Of Orders - Stock Of Orders