Translation of "backlog of investment" to French language:


  Dictionary English-French

Backlog - translation : Backlog of investment - translation : Investment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Backlog
Journal 160
A maximum of backlog A maximum of backlog incoming connections will be queued for processing.
Un nombre maximum de backlog connexions seront mises en attente de traitement.
Show Backlog
Afficher l'historique de retours
The product backlog and the business value of each backlog item is the responsibility of the product owner.
Le carnet de produit, son évolution et sa publication sont de la responsabilité du propriétaire du produit.
Address the problem of backlog in courts.
Résoudre le problème de l'arriéré judiciaire.
But there remains an enormous backlog of deprivation.
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
Decrease the backlog of cases in all courts.
Réduire le nombre d affaires en souffrance dans tous les tribunaux.
At present there is a backlog or there was a backlog at the end of 1988 of 3 451 cases of alleged unfair competition.
Il y a en ce moment un arriéré ou du moins à fin 1988 il y avait un arriéré de 3 451 dossiers dans le traitement des affaires de concurrence.
Shorten the duration of bankruptcy procedures, clear the backlog of accumulated bankruptcy procedures and reduce the backlog of companies which are bankrupt but not dissolved.
Diminuer la durée des procédures de faillite, éliminer le retard accumulé dans ces procédures et réduire le nombre des sociétés qui ont fait faillite mais ne sont pas encore dissoutes.
There's a massive backlog of people wanting their jobs.
Ils ont une réserve impressionnante de gens à la recherche de ce genre d'emploi.
How does the backlog affect penal matters?
Quel effet a cet encombrement sur les affaires pénales?
Nevertheless there is still a worrying backlog.
Lord Cockfield a affirmé que celui ci ne pouvait pas non plus être accepté par la Commission.
There is a tremendous backlog of reform in the EU.
Il y a un énorme blocage au niveau des réformes au sein de l'Union.
It thus seemed likely that important investment needs would go unfilled, including a backlog of projects in developing countries where difficult adjustment processes had been under way for much of the 1980s.
Il était donc à craindre que d apos importants besoins d apos investissement ne soient pas satisfaits, notamment tout un arriéré de projets dans les pays en développement où de difficiles processus d apos ajustement avaient été menés pendant les années 80.
The Protection Information Section had a significant backlog.
La Section d'information sur la protection a pris beaucoup de retard dans son travail.
The entire backlog would be cleared by 1995.
Tous les volumes en souffrance devraient paraître d apos ici 1995.
There is a wage backlog problem affecting tens of thousands of workers.
Voilà ce que stipule cet article du Règlement.
Eliminate the backlog of payment arrears of taxes and social security contributions.
Supprimer les retards dans le paiement des impôts et des charges sociales.
To eliminate the backlog in the publication of the Repertory at a faster pace, the Office of Legal Affairs should formulate a strategy to eliminate the backlog by 2007.
En vue d'éliminer plus rapidement le retard pris dans la publication du Répertoire, le Bureau des affaires juridiques devrait élaborer une stratégie permettant de résorber tout le retard d'ici à 2007.
Backlog of outgoing communications to be processed by the Branch 1 500
Arriéré de communications à envoyer, que doit résorber le Service
Overtime is constantly being required to deal with a backlog of cases.
La réalisation d'heures supplémentaires est constamment nécessaire pour rattraper le retard accumulé.
The existing backlog of approximately 375 applicants will be cleared during 2005.
Les quelque 375 dossiers en attente seront régularisés en 2005.
The civil courts are overwhelmed and their backlog of cases is increasing.
Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.
All these factors combine to cause a very large backlog of cases.
La combinaison de tous ces facteurs entraîne un important arriéré judiciaire.
Make progress in dealing with the backlog of cases before the courts.
Réduire l'arriéré des affaires en souffrance devant les tribunaux.
We found that there was a backlog in Italy.
Nous avons constaté qu'en Italie il y avait du retard.
Make headway in reducing the case backlog in courts.
Intensifier les efforts de résorption de l arriéré judiciaire.
As a result, a backlog of some 15,000 pages of displaced documents has accumulated.
En conséquence, l apos arriéré atteint actuellement 15 000 pages environ.
However, there is a huge backlog in the area of the implementation of regulations.
Toutefois, le retard dans l'application des textes réglementaires est énorme.
absorb part of the legislative backlog accumulated since the European elections last year.
résorber une partie de l arriéré législatif qui s est accumulé depuis les élections européennes de l an dernier.
Substantially reduce the current backlog and ensure the timely execution of court sentences.
Réduire fortement l arriéré actuel et garantir l exécution en temps utile des jugements des tribunaux.
His delegation wished to know the reasons for that backlog.
L'intervenant aimerait connaître les raisons du retard apporté à l'application des recommandations.
We have had two decades or more of a backlog from this kind of attempt.
Il existe malheureusement au Conseil une majorité qui bloque l'évolution de la Communauté.
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy.
Quoi qu il en soit, le retard de ces projets combiné à la conjoncture actuelle cause de considérables dommages.
The backlog of cases pending in the courts cannot be accepted as a justification.
L'accumulation des affaires pendantes devant les tribunaux n'est pas une justification acceptable.
In regard to the backlog of cases, I am very unhappy about this situation.
En ce qui concerne l'accumulation des dossiers, je ne puis que que déplorer cette situation.
The backlog remains stubbornly high, but we intend to get on top of it.
Certes, celui ci reste obstinément élevé, mais nous comptons en venir à bout.
There is a backlog of commitments that he has inherited from the old Commission.
Il y a un certain nombre d'engagements en souffrance qu'il a hérités de la Commission précédente.
We are producing a backlog, of the sort that we often used to have.
Nous entassons les fonds, au lieu d'octroyer une aide rapide.
The Advisory Committee notes that accumulation of the backlog is a chronic problem and recalls that an extraordinary session of three weeks duration had also been requested in 2002 for the purpose of reducing the backlog of reports.
Le Comité consultatif note que l'arriéré pose un problème chronique et rappelle que l'organisation d'une session extraordinaire de trois semaines avait été également demandée en 2002 pour le réduire.
The backlog parameter defines the maximum length the queue of pending connections may grow to.
Le paramètre backlog Le paramètre backlog définit la taille maximum de la queue de connexions en attente.
All agree that the ECHR is making progress in reducing the backlog of pending applications.
Tous s accordent à dire que la CEDH a fait des progrès dans sa réduction du retard de traitement des demandes en attente.
At that rate, it will take an unreasonable amount of time to clear the backlog.
À ce rythme, il faudra encore beaucoup de temps pour en venir à bout.
The temporary extension of sessions to three weeks cannot be expected to eliminate the backlog.
On ne peut compter éliminer l apos arriéré en portant provisoirement à trois semaines la durée des sessions.
We have proposed taking urgent measures to tackle the backlog of old and dormant projects.
Nous avons proposé de prendre des mesures urgentes pour s'attaquer aux arriérés des vieux projets inappliqués.

 

Related searches : Backlog Of Invoices - A Backlog Of - Backlog Of Payment - Backlog Of Maintenance - Backlog Of Issues - Backlog Of Orders - Backlog Of Work - Backlog Of Cases - Reduction Of Backlog - Capex Backlog - Backlog Management - Production Backlog