Translation of "away from" to French language:


  Dictionary English-French

Away - translation : Away from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

As for villages, it is away from Velaux, away from La Fare les Oliviers, away from Ventabren and about away from Éguilles.
Le village est voisin des communes de Velaux, Ventabren et La Fare les Oliviers.
I want to get away from Glendon Manor, away from my work, away from people.
Je veux m'éloigner du manoir des Glendon, de mon travail, des gens.
Stay away, Kid. Keep away from him.
Ne t'approche pas de lui.
Get away from here and stay away.
Allezvousen!
And the ashes will be Carried away by the wind Away from here, away from the lindens.
Et le vent emportera ces cendres loin d'ici, loin des Linden.
Then you can walk away from yourself, walk away from that thing.
Quelque chose te rend malade ou toi même te rend malade
Away from here.
Loin d'ici.
Away from routine.
Fuir la routine.
Away from here?
Pour aller où?
Away from you?
Te l'enlever?
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Abstenez vous de la souillure des idoles et abstenez vous des paroles mensongères.
He runs away from the debate and he runs away from the reality.
Il fuit les débats et il fuit la réalité.
Push your enemies away, but stay away from obstacles
Écartez vos ennemis, mais faites attention aux embûches
He who has been turned away from the truth is turned away from it.
Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.
It is one hour away from Clermont Ferrand, and two hours away from Montpellier.
Elle est située à une heure de Clermont Ferrand, et à 2 heures de Montpellier.
Stay away from windows
Eloignez vous des fenêtres
Reactions From Further Away
Réactions de plus loin
Get away from here.
Va t'en d'ici.
Keep away from me.
Garde tes distances.
Keep away from me.
Gardez vos distances.
Keep away from me.
Reste à distance de moi.
Keep away from me.
Restez à distance de moi.
Get away from me.
Lâche moi !
Get away from me.
Éloigne toi de moi !
Get away from me.
Éloignez vous de moi !
Get away from me.
Lâchez moi !
Get away from me!
Lâche moi !
Get away from me!
Éloigne toi de moi !
Get away from me!
Éloignez vous de moi !
Stay away from her!
Reste à distance d'elle !
Stay away from her!
Restez à distance d'elle !
Stay away from him!
Reste à distance de lui !
Stay away from him!
Restez à distance de lui !
Stay away from us.
Ne t'approche pas de nous !
Stay away from that.
Reste loin de ça.
Stay away from that.
Restez éloignés de cela.
Get away from there.
Éloigne toi de là.
Get away from there.
Éloignez vous de là.
Move away from me.
Éloignez vous de moi.
Move away from me.
Éloigne toi de moi.
stay away from sins
Et de tout péché, écarte toi.
Stay away from Zambia
Gardez vos distance de la Zambie ( Zambia).
5 away from zero.
5 éloigné de 0.
Go away from here!
Va t en d'ici !
Get away from me!
Lâchez moi !

 

Related searches : Minutes Away From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From - Pulling Away From - Away From Light - Shrink Away From - Steal Away From - Carried Away From - Development Away From - Angled Away From - Swing Away From - Away From Water - Lean Away From