Translation of "averting a danger" to French language:
Dictionary English-French
Averting - translation : Averting a danger - translation : Danger - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ye are therefrom averting. | mais vous vous en détournez. |
Al Gore on averting climate crisis | Al Gore explique comment limiter le réchauffement climatique |
Averting your eyes does just the opposite. | Détourner le regard signifie l'inverse. |
To facilitate comprehensive care for persons in greatest danger of abandoning the baby, in particular under age pregnant mothers in a situation of conflict, by giving them appropriate assistance and averting renunciation of the child | Faciliter la prise en charge intégrale des personnes qui risquent le plus d apos abandonner leur enfant, notamment les jeunes mineures enceintes en conflit avec leur famille, en protégeant la maternité et en faisant en sorte que ces personnes n apos abandonnent pas leur enfant. |
A process of reforming the Europe 2020 strategy should be carried out in order to make it efficient and effective, thereby averting the danger that it might fail, as happened with the Lisbon Strategy that preceded it. | Il convient de procéder à une réforme de la stratégie Europe 2020 pour la rendre efficiente et efficace et conjurer ainsi le risque d'échec qui la guette, comme ce fut le cas de la stratégie de Lisbonne qui l'a précédée. |
Indeed, a country' s development as a whole also very much relies on averting violent conflict. | Le développement global d'un pays est en effet fortement lié à la conjuration des conflits violents. |
Warfare with the aim of averting danger would nullify international law's prohibition of force, promote political instability and, in the final analysis, shatter the foundations of the whole system of an international community of states.' | Une guerre pour écarter le danger viderait de son sens l'interdiction de la violence contenue dans le droit international, encouragerait l'instabilité politique et déstabiliserait tout le système international de communauté des États. |
The danger lies there, and a terrible danger! | Là est le danger, et un danger terrible! |
We must persist in averting the dangerous strategy of nuclear deterrence. | Nous devons persister à éviter la stratégie dangereuse de la dissuasion nucléaire. |
Danger. Danger. | Alerte....Alerte. |
So much for the measures necessary for averting the immediate danger but the Commission should also, in our opinion as the directive in fact also stipulates undertake a comprehensive review before the end of 1987 that will incorporate the latest findings from Basel. | Nous pensons également que la Commission devrait comme le prévoit d'ailleurs la directive entre prendre une révision rigoureuse jusque fin 87, qui prendrait en compte les leçons tirées de l'accident de Bàie. Il convient donc de repenser le contenu des annexes. |
Charles' danger. Danger? | Charles est en danger. |
75. In the last few years Italian schools have given in depth consideration to the subject of intercultural and multiracial education, in response to the educational requirements dictated by today apos s multicultural society, and as a way of averting the danger of racist attitudes. | 75. Au cours de ces dernières années l apos école italienne a approfondi le thème de l apos éducation interculturelle et multiraciale, comme réponse aux exigences éducatives dictées par la société multiculturelle d apos aujourd apos hui, et comme forme de prévention contre le danger de manifestations et d apos attitudes racistes. |
And We brought Our signs unto them, yet they were averting themselves therefrom. | Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés. |
Western statesmen are right to congratulate themselves on averting an immediate major crisis. | Les hommes d'Etat occidentaux ont raison de se féliciter d'avoir évité une crise majeure dans l'immédiat. |
And foreign governments, including that of the United States, are averting their eyes. | Et les gouvernements étrangers, y compris celui des Etats Unis, détournent leur regard. |
The wiser course, however, is to make the necessary investments today, thereby averting a much larger bill tomorrow. | Évidemment, il serait beaucoup plus avisé d effectuer les investissements nécessaires maintenant, évitant ainsi une facture beaucoup plus salée à l avenir. |
Danger. Danger. Impact imminent. | Alerte, impact imminent. |
A life in danger | La vie des opposants en danger |
That s a realistic danger. | C'est un danger réaliste. |
A very grave danger. | En très grand danger. |
In the face of this imminent danger, Turkey intervened militarily on 20 July 1974 in accordance with its rights and obligations set out by the 1960 Treaty of Guarantee with a view to protecting the Turkish Cypriots and averting the annexation of the island by Greece. | Face à ce danger imminent, la Turquie est intervenue militairement le 20 juillet 1974, conformément aux droits et obligations qui découlent du Traité de garantie de 1960, dans le but de protéger les Chypriotes turcs et d apos empêcher l apos annexion de Chypre par la Grèce. |
This is in an attempt to ensure revenues trickles down, averting the resource curse. | Il essaie ainsi de s'assurer des retombées en termes de revenus et d'éviter la malédiction du pétrole. |
Joyce, you're in danger, great danger. | Joyce, vous êtes en danger, en grand danger. |
A danger for national security | Un danger pour la sécurité nationale |
This, however, conceals a danger. | Pourtant, un danger se dissimule. |
It is a real danger. | C'est un réel danger. |
Answer the call of your Lord before there cometh unto you from Allah a Day which there is no averting. | Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne reportera jamais le terme. |
Whether the Security Council will approve independence largely depends on averting a Russian veto, which will require considerable diplomatic effort. | Le choix du Conseil de sécurité d'approuver l'indépendance dépend largement de la possibilité de prévenir un veto russe, ce qui nécessitera des efforts diplomatiques considérables. |
11.5 Social dialogue should be promoted as a way of averting the social strife arising from globalisation and economic reforms. | 11.5 Il y a lieu de promouvoir l'instauration du dialogue social afin de prévenir les conflits sociaux qui émanent de la mondialisation et des réformes économiques. |
In Brazil, the IMF is given credit for averting another disaster, but at what price? | Au Brésil, on reconnaît que le FMI a permis d'empêcher une autre catastrophe économique, mais à quel prix ? |
Answer the call of Your Lord afore there cometh Unto you a Day for which there is no averting from Allah. | Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne reportera jamais le terme. |
That is why, this year, a series of Eurogroup meetings were held with the avowed purpose of averting such an outcome. | C est pourquoi, cette année, une série de réunions de l'Eurogroupe ont eu lieu dans le but avoué d empêcher une telle issue. |
The World Bank, if properly led, can play a key role in averting these threats and the risks that they imply. | La Banque mondiale, dans la mesure où sa direction se montre à la hauteur, peut jouer un rôle fondamental pour déjouer ces menaces et les risques qu elles comportent. |
The next day, 29 March, the 2005 State budget was passed by a Knesset plenum, averting the need for new elections. | Le lendemain, le 29 mars, le budget national pour 2005 a été adopté en plénière à la Knesset, évitant la nécessité de tenir de nouvelles élections. |
He is a danger to society. | Il est un danger pour la société. |
Female drivers are a constant danger. | Femme au volant, mort au tournant. |
The man is a public danger. | Selden est un danger public. |
It is still a danger point. | Ce pays reste dangereux. |
It is a very real danger. | C'est une réalité vivante. |
A danger to the European Union? | Un danger pour l'Union européenne? |
Danger Permanent a film by Pierre Laba with Michel Bohiri, Michel Gohou, Adrienne Koutouan, Jimmy Danger. | Danger Permanent de Pierre Laba avec Michel Bohiri, Michel Gohou, Adrienne Koutouan, Jimmy Danger. |
Danger | Danger |
Danger. | Danger. |
Danger | Danger |
Related searches : Averting Danger - Averting Of Danger - Averting Gaze - Averting Risk - A Big Danger - Bear A Danger - Cause A Danger - A Real Danger - Poses A Danger - Pose A Danger - A Danger To - Present A Danger