Translation of "average share count" to French language:
Dictionary English-French
Average - translation : Average share count - translation : Count - translation : Share - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Muppets have taught generations of kids worldwide how to count to ten and share cookies. | Les Muppets ont appris à des générations d enfants du monde entier à compter jusque dix et à partager leur goûter. |
And you count the number of times until the pattern head tail head appears and you average them. | Et vous comptez le nombre de lancers jusqu'à la séquence face pile face et vous faites la moyenne. |
Analysts questioned by Reuters were counting on an average profit of 2.71 per share. | Les analystes interrogés par Reuters tablaient en moyenne sur un bénéfice par action de 2,71 dollars. |
The average price per share was 14.46 euros, the company announced on Wednesday evening. | Le prix moyen par action est de 14,46 euros, comme le communiquait la société mercredi. |
In 2007, STS achieved an average audience share in its target demographic of 11,3 . | En 2007, STS réalise une part d'audience moyenne de 11,3 . |
At the end of the month we count your clicks and we share your money equally amongst them. | À la fin du mois, on compte vos clics et on partage équitablement votre argent entre eux. |
And you count the number of times until the pattern head tail head appears and you average them. OK? | Et vous comptez le nombre de lancers jusqu'à la séquence face pile face et vous faites la moyenne. OK ? |
The Russian speaking population cannot count on its share of the State property that it actively helped to create. | Bien qu apos ils aient activement contribué à la création des biens de l apos État, il leur est interdit d apos escompter recevoir la part de ces biens qui leur revient. |
The share of fixed term contracts continues to exceed the EU 15 average, whereas participation of adults in education and training remains just below average. | La part des contrats à durée déterminée est toujours supérieure à la moyenne de l Union européenne à 15, tandis que la participation des adultes à l éducation et la formation reste légèrement en dessous de la moyenne. |
Recovery counts Nadir count (0.5 x Baseline count Nadir count ) | Récupération numérations nadir (0,5 x numération de base nadir ) |
cell count and platelet count. | le taux de globules blancs ou le taux de plaquettes. |
Count Leon d'Algout. A count. | Comte Léon d'Algout. |
A high share of fixed term contracts, and a low share of part time work, well below the EU average, remain worrisome features of the Spanish labour market. | La forte proportion de contrats à durée déterminée et la faible part du travail à temps partiel, bien inférieure à la moyenne de l'Union européenne, restent des caractéristiques préoccupantes du marché du travail espagnol. |
Buffett claims to have paid 170 dollars on average per share and now has a 5.5 percent stake. | Buffett affirme avoir versé une moyenne de 170 dollars par pièce, et détient maintenant 5,5 pour cent. |
On average the share of state employment in the workforce across Scandinavia is 32.7 , compared to only 18.5 on average in the non Scandinavian countries of the EU 15. | En moyenne 32,7 des salariés sont fonctionnaires, contre 18,5 dans les pays non scandinaves de l'Europe des 15. |
Also the share of accidents caused by heavy trucks goes, average 1996 2006, per EU country from 25 (Poland) to 8 (Italy), the 27 EU average is only 13 . | De même, la proportion d'accidents causés par les poids lourds varie en moyenne, pour la période 1996 2006, entre 25 (pour la Pologne) et 8 (pour l'Italie), la moyenne communautaire n'étant que de 13 . |
In terms of audience share, the most successful period for BBC1 was under Bryan Cowgill between 1973 and 1977, when the channel achieved an average audience share of 45 . | La période la plus fructueuse pour BBC1 en termes de part d'audience fut celle sous Bryan Cowgill entre 1974 et 1977, lorsque le canal atteint une part d'audience moyenne de 45 . |
A high share of fixed term contracts and a low share of part time work, well below the EU average, are still worrying features of the Spanish labour market. | Ce qui reste préoccupant sur le marché de l'emploi espagnol, c'est une forte proportion de contrats à durée déterminée et une faible proportion de travail à temps partiel, bien inférieure à la moyenne de l'UE. |
Second, South Korean families feel compelled to spend a large share of their income (10 , on average) on education. | Deuxièmement, les familles sud coréennes se sentent obligées de dépenser une grande part de leur revenu (10 en moyenne) dans l'éducation. |
Although on average the market share of incumbents reduced during 2002, competition in the European broadband market remains weak. | Bien qu'en moyenne la part de marché des opérateurs en place ait diminué en 2002, la concurrence reste faible sur le marché européen des communications haut débit. |
Copy count on those machines is high, sometimes almost three times the average, based on specifications wear is extensive and reconditioning will be costly. | Le nombre de copies effectuées sur ces machines est élevé, souvent trois fois plus élevé que la moyenne indiquée dans les fiches techniques. L apos usure de ce matériel est importante et la remise en état serait coûteuse. |
The results show that the share of the home base in total revenue has become, on average, relatively low just three eighths, or 37.5 , on average for Europe s largest 100 companies. | Les résultats montrent que la part du chiffre d affaires générée dans la zone d origine de l entreprise est relativement faible en moyenne 37,5 . |
Also the average share of accidents caused by heavy trucks during the period 1996 2006 ranges from 25 in Poland to 8 in Italy, with the EU average being only 13 . | De même, la proportion d'accidents causés par les poids lourds varie en moyenne, pour la période 1996 2006, entre 25 (pour la Pologne) et 8 (pour l'Italie), la moyenne communautaire n'étant que de 13 . |
Aid to the agricultural and fisheries sectors accounted for, on average, 40 of total aid in the EU 1239 Member States, more than twice the share of the EU 15 average. | Les aides en faveur des secteurs de l'agriculture et de la pêche représentaient en moyenne 40 du total des aides consenties dans les 12 nouveaux États membres39, soit plus du double de la part de ces secteurs dans la moyenne de l'UE à 15. |
And him, he gains that connection because he's willing to share something that the average person would be embarrassed about. | Et lui il intensifie ce lien parce qu'il est prêt à partager ce qui serait embarassant pour la plupart des gens |
Count | Numéro |
Count | Compter |
Count | Comptage 160 |
Count | Comptage 160 |
Count | Décompte 160 |
Count | Compte |
Count | Compteur 160 |
Count | Compteur |
Count | Compte 160 |
Count | Nombre 160 |
Count | Nombre |
Count | Décompte |
Count | Éditer le nom long |
Count | Compte |
Count | Quantité |
Count | Total 160 |
Count | Occurrences |
Count? | Compter ! |
But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2,000 kilograms | Mais si nous comptions tous les individus, et que nous prenions leur poids moyen, on arriverait à quelque chose comme 200 à 2000 kg. |
Bleeding time prolonged, neutrophil count decreased, platelet count decreased | Allongement du temps de saignement, diminution du nombre de neutrophiles, diminution du nombre des plaquettes |
Related searches : Average Count - Share Count - Average Share - Average Share Price - Particle Count - Lost Count - Line Count - Microbial Count - Piece Count - Part Count - Count Number