Translation of "attitude to time" to French language:


  Dictionary English-French

Attitude - translation : Attitude to time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is a time when you can take this attitude. Sometimes this attitude
Il y a un moment où tu peux avoir cette attitude.
I have no time for this attitude.
Je ne peux m'y retrouver.
I think it is a very bureaucratic attitude to say it's now 17h30, time for Question Time.
Dire simplement Il est cinq heures et demie, nous passons à l'heure des questions me semble être une manière très bureaucratique d'agir.
It is time to put a stop to this irresponsible attitude of continual retreat.
Il est temps de combattre l'attitude peu responsable qui consiste à fuir en avant.
So there is no need to waste time talking about the Council's attitude.
Pour en revenir à l'environnement la commission de l'environnement crie casse cou depuis 1979.
At the same time we must respect the consumer's attitude to hormone treated meat.
Nous devons cependant respecter la réaction des consommateurs à l'égard de la viande traitée aux hormones.
This provocative attitude places a time bomb under the Malino II agreement.
Cette attitude provocante pose une bombe à retardement sous l'accord Malino II.
At least have that attitude, to have even that attitude.
Au moins ayez cette attitude avoir même cette attitude là.
At the time I compared this attitude with the attitude that the Western governments thought they ought to adopt towards the Cambodia of the Khmer Rouge before their abominable barbarism became apparent.
J'ai comparé à l'époque cette attitude avec celle que les chancelleries occidentales avaient cru devoir adopter à l'égard du Cambodge des Khmers rouges avant que n'apparaisse à l'évidence leur abominable barbarie.
This attitude had changed by the time of the on the spot visit in Galicia.
Cette attitude a changé au moment de la visite sur le terrain, en Galice.
It is high time that we took such a responsible and comprehensive attitude to the protection of our environment.
Il est grand temps que nous adoptions une attitude globale et responsable à l'égard de la protection de notre environnement.
Every time you fail to discipline your son's disrespect to a woman, you are teaching him that his attitude is okay.
Chaque fois que vous ne parvenez pas à discipliner votre fils lorsqu'il manque de respect à une femme, vous lui enseignez que son attitude est acceptable.
At the same time, the majority population s attitude has become more hostile almost everywhere in Europe.
Pendant ce temps, la perception d une majorité de la population à leur égard se fait de plus en plus hostile partout en Europe.
In our opinion, such an attitude is not conducive to a transport system that can stand the test of time.
Selon nous, une telle de prise de position ne mène pas à un système de transport qui puisse résister à l'épreuve du temps.
Attitude
Attitude
Of your attitude to Pierre.
Votre attitude avec Pierre.
shortest possible time. There is no hurry to adopt a bad Budget or even to adopt the Commission's Budget, and the disapproving and protesting attitude with regard to the failure to comply with the prescribed time limits an attitude which we support can clearly not be interpreted as rushing in blindly.
En fait, nous aurions tort de nous empresser d'adopter un mauvais budget, même celui de la Commis sion. D'ailleurs, le mécontentement et les protestations exprimés pour le nonrespect des délais impartis, protestations auxquelles nous joignons notre voix, ne sauraient être interprétées comme un empressement aveugle.
The time has come for us all to amalgamate our work and adopt a more coherent attitude towards improving the situation.
Que nos Etats ne se montrent pas racistes euxmêmes dans leur manière de considérer les choses!
War is awful, but the consequences of an overly tolerant attitude may in time cause more devastation.
La guerre est abominable mais les conséquences d'une attitude trop indulgente peuvent s'avérer encore plus dévastatrices à long terme.
My attitude to him is contradictory .
Mon attitude envers lui est contradictoire .
I had to take an attitude.
Je devais prendre position...
Such attitude!
Quelle arrogance !
What attitude?
Quel parti?
My attitude?
Ce que je pense?
Professional attitude
Attitude professionnelle
Moreover, the Community's attitude to the peace process in Central America is well known. It has been reaffirmed time after time in statements within the framework of Political Cooperation.
Pour le reste, le position de la Communauté à l'égard du processus de paix en Amérique centrale est réaffirmée dans chaque déclaration faite dans le cadre de la coopération politique.
I've been mulling this subject for some time now, trying to determine if Moroccans attitude toward black people is or isn't racism.
Je rumine déjà depuis quelque temps sur ce sujet, pour essayer de déterminer si l'attitude des Marocains envers les Noirs est du racisme ou pas.
This is not the time to assess what has happened and what has changed and what we perhaps encouraged with our attitude.
Il ne convient pas en cet instant de juger ce qui s' est passé, ce qui a changé et ce que notre attitude a facilité.
Nor do metropolitan tobacconists understand this schizophrenic attitude at a time when they are having serious difficulties surviving.
Les buralistes métropolitains ne comprennent pas non plus ce discours schizophrénique, alors qu ils sont aujourd hui acculés à de graves difficultés de survie.
Europe needs to change its attitude to immigration.
L'Europe doit changer son attitude face à l'immigration.
It is time for the United Nations to support the peacemakers by adopting an attitude that reflects the changes in the Middle East.
Il est temps que les Nations Unies appuient ceux qui recherchent la paix en adoptant une attitude qui reflète les changements intervenus au Moyen Orient.
To achieve this, the European Union will take a positive attitude while, at the same time, being realistic about what can be achieved.
Afin de réaliser cet objectif, l'Union européenne adoptera une attitude positive, tout en demeurant réaliste, dans le même temps, quant à ce qui peut être obtenu.
What attitude do you have to society ?
Quelle attitude adoptez vous vis à vis de la société ?
(Is this a rational attitude to take?)
(Est ce là un comportement rationnel ?)
An entrepreneurial attitude helps to boost independence
L esprit d entreprise contribue à renforcer l indépendance
Europe must change its attitude to immigration.
L'Europe doit changer son attitude vis à vis de l'immigration.
This, to us, is a responsible attitude.
Pour nous, il s'agit d'une attitude responsable.
I'd like to know, what's your attitude?
j'aimerais savoir ce que tu en penses?
At the same time, the dismissive attitude towards Europe that one senses in America is unjustified and self defeating.
En même temps, le dédain que l on sent chez les Américains à l égard de l Europe est injustifié et autodestructeur.
At the same time eleven other authors received warnings because of the same attitude as that of Ali Selim.
Dans le même temps, neuf autres auteurs ont reçu un avertissement pour avoir adopté la même attitude que celle d' Ali Selim.
Lose your attitude!
Change de ton !
Take this attitude
Pourquoi pleures tu, ô mon mental ? ...
Open your attitude
Ouvrez votre attitude
An attitude indicator
un indicateur d'assiette (horizon artificiel)
Riders to the Sea was also attacked by nationalists, this time including Patrick Pearse, who decried it because of the author's attitude to God and religion.
Patrick Pearse, un autre nationaliste critiqua la manière dont Dieu et la religion étaient présentés dans Cavaliers de la mer .

 

Related searches : Attitude Of Time - First Time Attitude - Attitude To Learning - Attitude To People - Attitude To Work - Attitude To Life - Attitude To Risk - Attitude To Technology - Time To Time - Down-to-earth Attitude - 9 To 5 Attitude - From Time To Time