Translation of "at whatever cost" to French language:
Dictionary English-French
At whatever cost - translation : Cost - translation : Whatever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Get him at whatever cost! | Trouvela peu importe ce que ça vous en coûte! |
I will pay whatever the cost is. | I will pay whatever the cost is. |
It is precisely in these areas that we could improve European administration at no cost whatever. | Ce sont précisément des domaines où l'on pourrait améliorer l'administration de l'Union européenne sans investir un seul euro. |
Multiculturalism and diversity must march forward whatever the cost. | Le multiculturalisme et la diversité doivent continuer d'avancer à n'importe quel prix. |
Protectionism must have its wings clipped, whatever the cost. | Il faut à tout prix couper court au protectionnisme. |
There is an all out effort by MDP to buy MPs at whatever cost, especially those independent MPs. | Le MDP tente d'acheter à n'importe quel prix l'appui des députés, en particulier celui des députés indépendants. |
In my opinion, we must achieve one whatever the cost. | Je pense qu'il faut en obtenir un coûte que coûte. |
It is our wish to safeguard our system, whatever the cost. | C'est notre volonté de maintenir coûte que coûte notre système. |
Yet the policy of dismantling our institutions and our sovereignties carries on regardless, whatever the cost and whatever the damage caused. | Mais la logique de délabrement de nos institutions et de nos souverainetés se poursuit coûte que coûte et cela quels qu'en soient les dégâts. |
Using nicknames like the three musketeers and the A team, they did whatever they liked, at an enormous cost to their institutions. | Utilisant des surnoms comme Les Trois Mousquetaires et The A Team , ils faisaient tout ce qu'ils voulaient, imposant un coût énorme pour leurs institutions. |
And whatever modest improvements they may feel in their lives were also secured elsewhere, at a far lower economic and political cost. | Et les quelques progrès accomplis, ressentis par les Vénézuéliens dans leur vie quotidienne, ont également été atteints dans d autres pays, pour un tribut économique et politique considérablement moins lourd. |
They often entertained conflicting ideas, but they agreed on the main issue the sacred endeavour, at whatever cost, to preserve life on Earth. | Ils avaient souvent des idées conflictuelles, mais ils étaient d'accord sur le principal l'entreprise sacrée de préserver, quel qu'en soit le coût, la vie sur Terre. |
Whatever system is adopted, ultimately the cost will be passed on to the consumer. | Quel que soit le système adopté, le prix sera, en fin de compte, répercuté sur les consommateurs. |
Whatever you like, but at once, at once. | Ce que tu voudras, mais tout de suite, tout de suite. |
Workers' health and safety are beyond price, and the firms have to pay whatever they cost. | Lacune d'autant plus inacceptable que nous parlons sans relâche de l'échéance de 1992. |
Behind all of these lame excuses lurks an unhealthy concern to retain national sovereignty, at whatever the cost, plus a good measure of petty bureaucratic expediency. | Derrière tous ces mauvais prétextes se cachent simplement un désir morbide de préserver la souveraineté nationale, parfois même à n'importe quel prix, et certains intérêts mesquins de la bureaucratie. |
It's looking at whatever I've designed. | Il l'analyse et, quelque soit la forme que je lui ai donné, va lui donner la vie. |
You lose a finger, whatever it is, you (bleep) your hand up, you upload. That's the cost. | Même si vous coupez vos doigts, ou vous merdez vos mains, téléchargez la vidéo. |
Sometimes the reverse occurs one of the parents grew up in a disruptive or violent family and wants to spare their children this experience at whatever cost. | Parfois, c'est le contraire qui se produit, à savoir que l'un des parents venant d'une famille décomposée ou violente, désire épargner ses enfants coûte que coûte. |
At any cost! | A n importe quel prix ! |
Look at Solyndra, or whatever it was. | Prenez le projet solaire Solyndra. |
Whatever you're looking at seems damn interesting. | Ça a l'air bougrement intéressant, ce que tu vois làbas. |
3.2.2 However, whatever indicators one uses, the situation of women remains unequal, which has a cost for society. | 3.2.2 Quels que soient les indicateurs cependant, la situation des femmes reste inégalitaire, ce qui représente un coût pour la société. |
3.3.2 Whatever indicators one uses, the situation of women remains unequal, and this has a cost for society. | 3.3.2 Quels que soient les indicateurs, la situation des femmes reste inégalitaire, ce qui représente un coût pour la société. |
Whatever I've done Whatever, whatever | Quoique j'ai fait |
Whatever you heard at the pension, you misheard. | Quoi que vous ayez entendu à la pension, vous avez entendu de travers. |
I wouldn't be surprised at whatever Pres did. | De la part de Pres, rien de m'étonne. |
We looked at cost. | On s est intéressé au coût. |
We looked at cost. | On s'est intéressé au coût. |
Whatever, whatever | Quoique j'ai fait |
The only plausible explanation is the need to clear the way for his re election as president, whatever the cost. | La seule explication plausible est qu il veut assurer sa réélection à la présidence, quel qu en soit le coût. |
You can call me at whatever time you want. | Tu peux m'appeler à n'importe quelle heure. |
Anything is good that stimulates thought, at whatever age. | Est bon ce qui stimule la pensée. |
That goes for everybody at whatever level of seniority. | Cela vaut pour tout le monde, quel que soit le niveau. |
but at quite a cost, | Mais à quel prix! |
Land is valued at cost . | Les terrains sont enregistrés à leur coût d' acquisition . |
Remittances Money at what cost? | Transferts de fonds de l'argent à quel coût ? |
Bolivia Development at What Cost? | Bolivie Le développement, mais à quel prix ? |
Avoid it at all cost. | Évite le à tout prix. |
Avoid it at all cost. | Évite la à tout prix. |
Avoid it at all cost. | Évitez le à tout prix. |
Avoid it at all cost. | Évitez la à tout prix. |
E. Requirements at full cost | E. Dépenses prévues calculées sur la base du coût intégral |
6.1 Add at reasonable cost . | 6.1 ajouter à des prix raisonnables |
At the cost of nothing. | Au prix de rien du tout. |
Related searches : Whatever The Cost - At Whatever Time - At Whatever Stage - At Cost - Held At Cost - Expenses At Cost - Invoicing At Cost - At Considerable Cost - Sales At Cost - At Best Cost - Inventory At Cost - Measurement At Cost - At Significant Cost