Translation of "at each period" to French language:


  Dictionary English-French

At each period - translation : Each - translation : Period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Annual bonuses and allowances not paid at each pay period
Primes et indemnités annuelles qui ne sont pas versées à chaque période de paie
bonuses and allowances paid regularly at each pay period, such as
les primes et indemnités versées régulièrement à l'occasion de chaque paie, telles que
You must put a period at the end of each declarative sentence.
Il faut mettre un point à la fin de chaque phrase déclarative.
The period between each treatment session should be at least 10 weeks.
Les séances de traitement doivent être espacées d au moins 10 semaines.
Length of each period
Durée de chaque période
Eleven drivers each at 150 per month for a period of three months ( 5,000)
11 chauffeurs, à raison de 150 dollars par personne par mois pendant trois mois (5 000 dollars)
Eleven physicians each at 1,800 per month for a period of three months ( 59,400)
11 médecins, à raison de 1 800 dollars par personne par mois pendant trois mois (59 400 dollars)
Twelve nurses at 200 each per month for a period of four months ( 9,000)
12 infirmiers, à raison de 200 dollars par personne par mois pendant quatre mois (9 000 dollars)
The figures below represent the volume of stocks at the end of each period
Les chiffres ci dessous correspondent au volume des stocks à la fin de chaque exercice.
Sum of each insurance period
Durée de chaque période d assurance
Some 160 interviewers each at 800 per month for a period of three months ( 144,000)
160 agents chargés d apos avoir une entrevue avec les combattants, à raison de 800 dollars par personne par mois pendant trois mois (144 000 dollars)
Ninety health workers each at 800 per month for a period of three months ( 81,000)
90 agents sanitaires, à raison de 800 dollars par personne par mois pendant trois mois (81 000 dollars)
Eleven camera operators each at 150 per month for a period of three months ( 5,000).
11 photographes, à raison de 150 dollars par personne par mois pendant trois mois (5 000 dollars)
Jumps in phase can be seen as the PSK changes the phase on each component at the start of each bit period.
Les sauts de phase sur chaque composante peuvent être considérés comme des changements de phase PSK survenant au démarrage d'une période binaire.
Book inventory at the end of a reporting period and at the PIT date, separate for each category of nuclear material and for each particular safeguards obligation.
Stock comptable à la fin d'une période couverte par un rapport et à la date de l'inventaire physique, séparé pour chaque catégorie de matières nucléaires et chaque engagement particulier relatif au contrôle.
During this period , recourse to the deposit facility followed a broadly similar pattern during each reserve maintenance period the amounts were relatively low at the beginning of each period , but increased subsequently as more counterparties fulfilled their reserve requirements .
Lors de cette période , le recours à la facilité de dépôt a suivi une tendance assez similaire durant chaque période de constitution de réserves les montants étaient relativement faibles au début de chaque période mais augmentaient par la suite à mesure que davantage de contreparties remplissaient leurs obligations de réserves .
Four medical international experts each at 10,000 per month for a period of three months ( 120,000).
Quatre experts médicaux internationaux, à raison de 10 000 dollars par personne par mois pendant trois mois (120 000 dollars)
Provision is also made for three medium helicopters, which will fly 75 hours each per month at 135,000 each ( 4,050,000), and three light helicopters at 75 hours each per month at 60,750 each ( 1,822,500), for the period from 1 January to 31 October 1994.
Pour la période allant du 1er janvier au 31 octobre 1994, le crédit doit permettre de couvrir la location de trois hélicoptères moyens effectuant chacun 75 heures de vol par mois, moyennant 135 000 dollars chacun par mois (4 050 000 dollars) et de trois hélicoptères légers, effectuant chacun 75 heures de vol par mois, moyennant 60 750 dollars chacun (1 822 500 dollars).
Each Tuesday The first Wednesday of each minimum reserve maintenance period ( 1 )
Chaque mardi Le premier mercredi de chaque période de constitution des réserves obligatoires ( 1 )
For each period is a Book (revealed).
Chaque échéance a son terme prescrit.
In addition, the Commission also submits a general report at the end of each five year period.
Au cours de la période 1976 1988, quel que 75 des crédits dégagés par la Communauté ont été affectés à des projets purement agricoles ces crédits ne représentaient plus que 50 en 1990. Cette tendance à la baisse se poursuit.
a minimum rest period of 11 consecutive hours for each 24 hour period
Une période minimale de repos de 11 heures consécutives pour chaque période de vingt quatre heures.
a minimum rest period of 11 consecutive hours for each 24 hour period
une période minimale de repos de 11 heures consécutives pour chaque période de vingt quatre heures
The authorized and actual strength of the military observers at the end of each period is shown below.
Le nombre approuvé et le nombre effectif d apos observateurs militaires à la fin de chaque période sont indiqués ci après
The authorized and actual strength of the police monitors at the end of each period is shown below.
Le nombre approuvé et le nombre effectif de contrôleurs de la police sont indiqués ci après pour chaque période
for each period thereafter from 15.10. to 31.5.
Pour chaque période suivante, du 15.10 au 31.5
for each period thereafter from 1.1. to 15.6.
Pour chaque période suivante, du 1.1 au 15.6
for each period thereafter from 1.1. to 31.12.
Pour chaque période suivante, du 1.1 au 31.12
For each period thereafter from 1.1. to 31.12.
pour chaque période suivante du 1.1 au 31.12
A total of 19 trucks were rented for a seven month period at 9,000 each per month ( 1,197,000) and 40 trucks for one month each ( 360,000).
Au total, 19 camions ont été loués sur une période de sept mois à raison de 9 000 dollars le camion par mois (1 197 000 dollars) et 40 camions pendant un mois chacun (360 000 dollars).
At the end of the stabilisation period each filter shall be weighed and the tare weight shall be recorded.
Au terme de la période de stabilisation, chaque filtre est pesé et le poids à vide est enregistré.
At the end of the stabilisation period, each filter shall be weighed and the tare weight shall be recorded.
À la fin de la période de stabilisation, chaque filtre est pesé et le poids à vide est enregistré.
This means remuneration in the form of regular cash payments paid regularly at each pay period during the year.
Il s'agit des rémunérations en espèces payées régulièrement, lors de chaque paie, au cours de l'année.
National allocation plan table for the 2008 2012 period and each subsequent five year period
Tableau plan national d'allocation de quotas pour la période 2008 2012 et pour chaque période de cinq ans suivante
In advance of the 2008 2012 period and each subsequent five year period, each Member State shall notify the Commission of the following information
Avant le début de la période 2008 2012 et de chaque période de cinq ans suivante, chaque État membre communique à la Commission les informations suivantes
Their movements are guided by each plant's pay period.
Leurs déplacements coincident avec les jours de paie de chaque centrale.
Normal trade day ( T ) Each Tuesday The first Wednesday of each minimum reserve maintenance period
Jour de transaction ( J ) Chaque mardi Le premier mercredi de chaque période de constitution des réserves obligatoires
The Community independent transaction log shall contain one national allocation plan table for each Member State for the 2005 2007 period, the 2008 2012 period and for each subsequent five year period.
Le journal des transactions communautaire indépendant contient un tableau plan national d'allocation de quotas pour chaque État membre pour la période 2005 2007, pour la période 2008 2012 et pour chaque période de cinq ans suivante.
For each BSI , the amount outstanding at the end of the previous period ( Table 5 , column B ) is subtracted from the amount outstanding at the end of the current period ( Table 5 , column A ) .
Administrations publiques Postes du bilan IFM Autres Adminisadministratration tions centrale publiques Total
Allocation and issue of allowances for the 2008 2012 period and each subsequent five year period
Allocation et délivrance de quotas pour la période 2008 2012 et chaque période de cinq ans suivante
Provision is made for civilian police clothing allowance for 18 persons at a rate of 100 each for this period.
20. Il est prévu de verser à 18 policiers civils une indemnité d apos habillement de 100 dollars par personne durant la période considérée.
During this entire time period bone turnover markers were within the pre menopausal range at the end of each year.
Pendant toute cette période, les marqueurs de remodelage osseux se situaient dans la gamme des valeurs pré ménopausiques à la fin de chaque année.
A survey carried out at the beginning of March 2001 determined the number of programmes closed for each programming period.
Un état des lieux établi début mars 2001 précise le nombre de programmes clôturés pour chaque période de programmation.
Each procuring entity shall, for a period of at least three years from the date it awards a contract, maintain
Chaque entité contractante conservera, pendant une période d'au moins trois ans à compter de la date d'adjudication d'un marché
Each procuring entity shall, for a period of at least three years from the date it awards a contract, maintain
les participants à la procédure (ci après dénommés participants ) ont le droit d'être entendus avant que l'organe de recours ne statue

 

Related searches : Each Period - At Each - For Each Period - Each Interest Period - Each Pay Period - At Each Occurrence - At Each Node - At Each Instance - At Each Meeting - At Each Step - At Each Level - At Each End - At Each Site - At Each Location