Translation of "at different times" to French language:


  Dictionary English-French

At different times - translation : Different - translation : Times - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It varies according to the programme. These kicked off at different times and finish at different times.
Cela dépend des programmes qui ont débuté à des moments différents et qui s'achèvent à des moments différents.
Equality means different things to different people and at different times.
Égalité signifie différentes choses, pour différentes personnes et à des moments différents.
Equality means different things to different people and at different times.
 Égalité  signifie différentes choses, pour différentes personnes et à des moments différents.
This will happen in different places at different times.
Ça se passe dans des lieux différents à des moments différents.
And I see help coming in different ways at different times.
Et je vois cette aide se manifester sous différentes formes, à différents moments.
At different times in our economic development different priorities may emerge.
Maintenant ces textes ont été fournis.
Totalitarian ideas and ideologies can take on different shapes at different times.
Les idées et idéologies totalitaires peuvent prendre des formes différentes à des moments différents.
Each of these conventions is used by different people at different times.
Chacune de ces conventions est utilisée par différentes personnes à différents moments.
They will return like clockwork at different times.
Les gens reviennent comme des horloges à différents moments.
They will return, like clockwork, at different times.
Les gens reviennent comme des horloges à différents moments.
We can do that separately and at different times.
Nous pouvons effectuer ces votes à des moments différents et de manière indépendante.
Countries will need assistance from Capacity 21 at different times and in different areas.
Les pays auront besoin d apos une aide au titre de CAPACITES 21 à des moments et dans des secteurs différents.
It's actually five separate sets shot at five different times with two different boys.
Il y a en réalité cinq plateaux différents, filmés à cinq moments différents, avec deux garçons différents.
All different materials, all different styles, all different times, drawings from sketchbooks looking at the details of Rome.
Différents matériaux, différents styles, différentes époques. Des dessins issus de mes carnets de croquis, focalisés sur les détails de Rome.
All we have are comparisons between what happened at different times.
L analyse ne peut donc se faire qu à partir de comparaisons entre les évènements qui se sont déroulés à différentes époques.
But has been used at different times in Europe as well.
Madison, Jackson, Van Buren et Lincoln.
James whale was to be on the project at different times.
James Whale fut mentionné à plusieurs reprises.
All different materials, all different styles, all different times,
Différents matériaux, différents styles, différentes époques.
If you heard it it'd come across a lot different at times
Ça me rend fou quand je vois comment ils me décrivent
These are different times.
Us d'un autre temps.
You can take a hardware and have that hardware do different things at different times, or have different parts of the hardware doing different things.
On prend un matériel et on lui fait faire différentes choses à différents moments, ou alors, on fait faire différentes choses au différentes parties de ce matériel.
Rigoberto Aguílar and Rodolfo López were released at different times during the night.
Rigoberto Aguílar et Rodolfo López ont été relâchés chacun leur tour au cours de la nuit.
His also appears at different times on the other side of the Channel.
Il apparaît également à différentes époques de l'autre côté de la Manche.
Butz. (DE) At times we find ourselves in a different legal situation here.
Butz (DE) A ce titre, je peux vous dire que c'est naturellement avec regret que nous, en tant que transporteurs, perdons volontairement une affaire.
Sometimes one option is right and at other times a different one is.
Tantôt l'une est bonne, tantôt l'autre.
19. It should be recognized, however, that group relations change over time and need different responses at different times.
19. Il faut cependant reconnaître que les relations entre groupes évoluent avec le temps, et qu apos elles appellent donc des réponses qui diffèrent selon les époques.
It is quoted by different characters at different times to have been located in each of the cardinal directions.
Plusieurs personnages, à différents moments, l'ont remarqué à chacune des directions cardinales.
How different positions have been put forward at different times here in Parliament has also been an eye opener.
Les différentes positions qui ont été exprimées à différentes époques sont également riches d'enseignement.
Furthermore, there are activities involving a different intensity of sound at different times, which must be considered and resolved.
Il existe, par ailleurs, des activités où l'intensité sonore varie au cours d'une même journée. Il convient d'examiner ces activités et de trouver des solutions.
Is different thousands of times.
Est des milliers de fois.
The next pieces of work show how I made myself invisible in magazines of different languages, in different countries and at different times.
(Rires) Les œuvre suivantes montrent comment je me suis rendu invisible dans des magazines de langues différentes, dans des pays différents et à des moments différents.
Our times are different from yours.
C'est l'époque.
The protests in Oromia and Amhara started at different times and for different reasons, but they both stem from identity politics.
Les manifestations en Oromia et Amhara ont commencé à des moments différents et pour différentes raisons, mais les deux découlent de la politique identitaire.
The children whose parents are residents of different localities are at times denied education altogether.
Les enfants dont les parents résident dans des endroits différents se voyaient parfois refuser le droit à l apos éducation purement et simplement.
One reason is that European countries have each electrified their railway systems at different times.
L' une d' entre elles, c' est que les pays européens ont électrifié à des occasions quelque peu différentes.
The time course of action of any insulin may vary considerably in different individuals or at different times in the same individual.
L évolution dans le temps de l action de toute insuline peut varier de façon importante d'un sujet à un autre ou à différents moments chez le même sujet.
The time course of action of any insulin may vary considerably in different individuals or at different times in the same individual.
L évolution dans le temps de l action de toute insuline peut varier de façon importante d'un sujet à un autre, ou à différents moments chez le même sujet.
The time course of action of any insulin may vary considerably in different individuals or at different times in the same individual.
L'évolution dans le temps de l'action de toute insuline peut varier de façon importante d'un sujet à un autre ou à différents moments chez le même sujet.
And sometimes that can be different amounts over different times or with different people or on different days.
Parfois, ce sera des proportions différentes sur diverses périodes de temps ou avec des personnes différentes ou sur des journées différentes.
We've seen in Argentina and many other places, rounds of prosecutions taking place at different times.
On peut voir qu'en Argentique et que dans bien d'autres endroits encore, des poursuites judiciaires ont eu lieu à différentes périodes.
Each dimension has dominated at different times over the last fourteen years attached to each are different expectations in Eastern and Western Europe.
Chacune de ces dimensions a occupé le devant de la scène à un moment ou à un autre au cours des 14 dernières années. A chacune d'entre elles, se rattachent des attentes qui ne sont pas les mêmes à l'est et à l'ouest du continent.
Because the Saudi Electricity Company (SEC) has already forced him to observe it more than three times this week in three different districts in Riyadh and at different times of the day and night.
Parce que la compagnie nationale d'électricité (Saudi Electricity Company) l'a déjà obligé à y participer plus de trois fois cette semaine dans trois différents quartiers de Riyad et à différentes heures du jour et de la nuit.
The value of transitional justice is as a set of approaches is that it gives you different strings to draw on at different times.
La valeur de la justice transitonnelle est un assemblage de différentes approches, donnant lieu à différentes ficelles auxquelles on peut avoir recours à différents moments.
And like I said, those were other times and my motivation at that time also was different.
Et comme je l'ai dit, c'était une autre époque et à ce moment là, ma motivation était différente.
It would be more efficient to pool the reserves of countries that need them at different times.
Il serait plus efficace de constituer un pool avec les réserves des pays qui risquent d'y avoir recours à des moments différents.

 

Related searches : Different Times - At Times - At Different - From Different Times - At Critical Times - At Fixed Times - At Three Times - May At Times - At Former Times - At Busy Times - At These Times - At Certain Times - At Times When - At Most Times