Translation of "assume an identity" to French language:


  Dictionary English-French

Assume - translation : Assume an identity - translation : Identity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No white person can either through birth or naturalisation assume an identity of African.
Aucune personne blanche ne peut par naturalisation ou par son certificat de naissance se considérer une identité africaine.
(d) Obtaining personal information in respect of a dead person in order to assume their identity ( tombstoning )
d) Obtention d'informations personnelles relatives à une personne décédée afin d'endosser son identité
Principle of the right to an identity the right to identity is affected by an adoptive identity which supersedes and excludes the previous identity.
Principe de la protection du droit à l'identité  le droit à l'identité se heurte à l'identité adoptive, laquelle se superpose à celle ci et l'exclut.
Safety should assume an important place.
La sécurité doit se voir accorder une place importante.
Identity crisis is an internal conflict of and search for identity.
Identity Crisis est une mini série évènement publiée par DC Comics.
How did an illness become an identity?
Comment une maladie est elle devenue une identité ?
After all, France s international identity is an integral component of its national identity.
Après tout, l identité internationale de la France est un élément constitutif de sont identité nationale.
Countess Thymian Osdorff, there's an identity!
'Comtesse Thymiane Osdorf', ça, c'est une peau neuve !
I even went through an identity crisis.
Je suis même passée par une crise d'identité.
An identity was defined primarily by religion.
On définissait une identité avant tout selon la religion.
Let us assume an Irishman is involved in an accident in Greece.
Je n'ai pas pleinement compris l'amendement 11 à l'article 10, paragraphe 6.
Ability to Assume the Obligations resulting from an SAA
Aptitude à assumer les obligations résultant d'un ASA
And if there's an identity, there is an 'I' entity.
Et s'il y a là une identité, il y a une Je entité.
What we are witnessing today is a shift from a Muslim identity to an Islamist identity.
Nous assistons aujourd'hui au changement d'une identité musulmane pour une identité islamiste.
First, I told Emma to forget about having an identity crisis and get some identity capital.
Tout d'abord, j'ai dit à Emma d'oublier sa crise d'identité mais d'avoir un capital d'identité.
cultural identity, gender identity, national Identity, online identity and processes of identity formation).
L'identité collective est introduite par Jean François Chantaraud dans L'état social de la France.
The mayor provided me with an identity card.
Le maire m'a fourni une carte d'identité.
Error An identity with that name already exists
Erreur  une identité de ce nom existe déjà
Q. Who's thinking? Is also like an identity.
Oui, qu'est ce qui examine cela ?
Let us, then, as an international community, assume our responsibilities.
Là, nous touchons aux responsabilités propres des régimes de ces pays, qui pourtant jouissent largement des complaisances des anciennes puissances coloniales.
Because we are living in an assumed identity and it is the assumed identity that suffers vasanas.
Nous Sommes Tous en Convalescence
Either online or offline, comics assume a new identity in a new scenario marked by intense use of technology for production, promotion, collaboration and sharing.
Dans un environnement dans lequel la production, la promotion, la collaboration ou le partage recourent d'une façon généralisée aux technologies, la bande dessinée en ligne ou hors ligne prend aujourd'hui une allure nouvelle.
It's not the ultimate. It is still an identity. And where there's identity, it will always be unstable.
Mais tu n'as pas compris QUI est celui ci, qu'il n'est pas le Soi, il n'est pas l'ultime, il est encore une identité.
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
Le sionisme se donnait pour but de renouveler et d approfondir une identité ancienne.
Here it's an artist book installation called Identity Project.
Ici, c'est une installation de livre d'artiste Projet d'identité .
That ultimately we have an identity. It's our house.
Que, finalement, on a une identité, c'est notre maison.
If you hold firm to an identity, then you must function within the limit of your belief and your identity.
Si tu t' accroches fermement à une identité, alors tu dois fonctionner dans la limite de ta croyance et de ton identité.
In order to do this, products need an identity and they need some sort of label to state their identity.
Pour que cela soit possible, les produits doivent avoir une identité et une étiquette qui dénote cette identité.
A misused identity (name, first name, date of birth) occurs if an offender uses the identity of a real person.
Il y a usurpation d'identité (nom, prénom, date de naissance) lorsqu'un contrevenant utilise l'identité d'une personne réelle.
I assume it is an insult to Rakhine locals and state sovereignty.
J'imagine que c'est une insulte envers la population locale de l'Etat Rakhine et la souveraineté de l'Etat.
The representative of Pakistan sought to assume an air of injured innocence.
Le représentant du Pakistan s apos est efforcé de prendre un air d apos innocence offensée.
To be an American was to assume that all things were possible.
Etre Américain , c'était penser que tout était possible.
It should assume an active role and strive to correct such situations.
Elle doit prendre énergiquement les choses en mains et essayer d'y remédier.
It was an undated letter but I assume it was issued yesterday.
La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier.
Identity Selector Interoperability Profile v 1.5 OASIS IMI v1.0 Committee Draft An Implementer's Guide to the Identity Selector Interoperability Profile V1.0, Microsoft Corporation and Ping Identity Corporation, April 2007.
An Implementer's Guide to the Identity Selector Interoperability Profile V1.0, Microsoft Corporation and Ping Identity Corporation, April 2007.
We don't inherit an identity we get to invent it.
Nous n'héritons pas d'une identité, nous devons l'inventer.
And the memory of a territory is already an identity.
Et le souvenir d'un territoire, c'est déjà une identité.
an identity card specifying the residence in the border area.
une carte d identité sur laquelle est indiqué le domicile dans la zone frontalière.
Culture is also, however, an expression of our national identity.
Toutefois, la culture est également une expression de notre identité nationale.
Identity . . . where you place identity.
L'identité . . . où vous placez l'identité.
Identity capital begets identity capital.
le capital identitaire génère le capital identitaire.
Then an element of is called a left identity if for all in , and a right identity if for all in .
1 est l'élément neutre de la multiplication arithmétique, ainsi que du et binaire.
This identity is constructed, however, on respect for diversity, because national diversity is an integral part of the specific European identity.
Mais cette identité est construite dans le respect de la diversité parce que la diversité nationale fait partie intégrante de l'identité spécifique européenne.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object.
Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.
I'm going to assume you don't have an adult understanding of this situation.
Je vais supposer que tu n'as pas la vision d'un adulte sur cette situation.

 

Related searches : Assume The Identity - An Identity - Assume An Attitude - Assume An Obligation - Assume An Agreement - Forge An Identity - Form An Identity - Create An Identity - Establish An Identity - Assume Liabilities - Assume Responsibilities - Assume Away