Translation of "assertion about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Assertion - translation : Assertion about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, explanation is an assertion about what's there, unseen, that accounts for what's seen. | Et bien, une explication est une assertion à propos de quelque chose ici, invisible, et qui justifie ce qu'on observe. |
An assertion isn't a proof. | Une assertion n'est pas une preuve. |
What does that mean? Well, explanation is an assertion about what's there, unseen, that accounts for what's seen. | Qu'est ce que ça signifie ? Et bien, une explication est une assertion à propos de quelque chose ici, invisible, et qui justifie ce qu'on observe. |
But how many of you would be able to make a confident assertion about a piece of classical music? | Mais combien de vous seraient capable d'affirmer avec assurance quelque chose à propos d'un morceau de musique classique? |
A recent study supports this assertion. | Une étude récente vient à l'appui de cette assertion. |
This assertion does not withstand scrutiny. | Cette affirmation ne résiste pas à l examen. |
I stand by the contrary assertion. | C'est pourquoi, je me bornerai à dire que le rapport de M. Prout rencontre le plein accord de mon groupe. |
I find this assertion absolutely odious. | Je crois que cette assertion est tout à fait odieuse. |
I shuddered to hear the infatuated assertion. | Je frissonnai en entendant cette orgueilleuse assertion. |
Certainly you have made an abominable assertion | Vous avancez certes là une chose abominable! |
There cannot be a more true assertion. | Il ne saurait y avoir d'affirmation plus vraie. |
It is quite simply a monstrous assertion. | Et, si cer taines personnes formulent des objections à appe |
Or, is all this only your verbal assertion? | Ou avez vous été simplement séduits par de faux noms? |
Handle a failed assertion with a custom handler | En conditions normales, votre code doit être en état de fonctionner si la vérification d 'assertion est désactivée. |
issue a PHP warning for each failed assertion | génère une alerte PHP pour chaque assertion fausse |
This is another assertion that I cannot accept. | Voilà un autre argument que je ne peux accepter. |
1.2.3.1. There is clear evidence for this assertion. | Ce point de vue est étayé par de nombreux exemples. |
What does Mr Eyskens think of this assertion? | Que pense M. Eyskens de cette affirmation? |
As to Ramzi's second assertion, is he seriously suggesting that, in order to write about a faith, you need to belong to it? | Quant à la deuxième affirmation de Me Ramzi, est ce qu'il pense sérieusement que, pour écrire sur une confession, il faut lui appartenir ? |
What we are about is Europe's self assertion economic, political and, not least, cultural and the preservation of a European way of life! | Il y va de la présence économique et politique, mais aussi culturelle, de l'Europe, de la préservation d'un mode de vie européen. |
There is a core of truth in this assertion. | Il y a un fond de vérité dans cette assertion. |
Abdihakim False the assertion that AUC_DPA hasn't achieved anything. | Abdihakim Fausse assertion que AUC_DPA n'a rien réalisé. |
He has repeated that assertion in his speech tonight. | Il a réitéré cette assertion dans son discours de ce soir. |
My second question concerns the assertion of consumer protection. | Deuxièmement le respect de la protection des consommateurs. |
Give up this assertion it would be better for you. | Cessez! Ce sera meilleur pour vous. |
I was good enough not to contradict this startling assertion. | Je voulus bien ne pas contredire cette assertion. |
American election year politics may also be behind this assertion. | Il est également possible que cette affirmation soit motivée par des raisons électorales. |
Unfortunately, the reality today does not bear out that assertion. | Aujourd apos hui, cette affirmation ne correspond malheureusement pas à la réalité. |
He repeated this assertion in an interview with the Commission. | Il a maintenu sa position lors de son entretien avec la Commission. |
You have said it. It is your assertion to us. | Nous travaillons là au nom de 370 millions de contribuables. |
So I do not actually think this assertion is correct. | Je pense donc, pour dire les choses ainsi, que ce raisonnement n'est pas correct. |
A direct, unqualified assertion about the benefits of free trade has now been transformed into a statement adorned by all kinds of ifs and buts. | L'affirmation arbitraire et sans nuance en faveur du libre échange s'est transformée en une déclaration précautionneuse entourée de toutes sortes de conditions. |
My reaction was A s I read the profound assertion about the tomato farm and the ketchup plant, I was eating my favorite Crabtree ampamp | Voici quelle a été ma réaction J'ai lu votre profonde théorie au sujet de la plantation de tomates et de l'usine de ketchup en savourant ma marmelade d'oranges favorite de Crabtree ampamp |
We knew it meant there was about to be a butter shortage. In other words, Russians looked only for the agenda, the motivation behind the assertion. | En d autres termes, les Russes se préoccupaient surtout de la motivation sous tendant l affirmation. |
It is a strong assertion of the Commission's orthodox function and it should shift the debate about where a power lies, centre stage inside the Convention. | Il s'agit d'une assertion forte de la fonction orthodoxe de la Commission qui devrait permettre d'orienter le débat sur le lieu où réside un pouvoir, à l'avant scène de la Convention. |
But notice its assertion that dependence on others is morally degrading. | On peut remarquer qu'il sous entend qu'il est moralement dégradant de dépendre d'autrui. |
increasing assertion of the role of nuclear weapons in military doctrines | la revendication grandissante du rôle des armes nucléaires dans les doctrines militaires |
The truth value of an assertion may be a probability value. | La valeur de vérité d'une affirmation peut être une valeur de probabilité. |
(The idolaters will be told) Your gods have refuted your assertion. | Ils vous ont démentis en ce que vous dites. |
As proof of our assertion, it could not generate any support. | C apos est pourquoi d apos ailleurs, elle n apos a pu susciter aucun appui. |
A lookahead assertion is a sub pattern, starting with either? or?!. | Une assertion avant est un sous motif commençant soit par? , soit par?!. |
Jurisdiction involves the assertion of authority, de facto or de jure. | La juridiction suppose l'affirmation de l'autorité, de facto ou de jure. |
On Tuesday evening we had serious words with Commissioner Bangemann about an assertion he made here. In the Verbatim Report we find that we Members were right. | Et un autre commentateur vient d'assurer que les événements de ce mois de mai en Chine sont déjà entrés dans l'histoire. |
More would not accept the king s assertion of supremacy over the church. | More ne pouvait pas accepter la suprématie que le roi exigeait sur l église. |
National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities. | L'affirmation nationale est une façon de combattre des forces impersonnelles et des autorités lointaines. |
Related searches : Assertion Failed - Patent Assertion - Self-assertion - Bold Assertion - Signal Assertion - Assertion Failure - Claim Assertion - Assertion Skills - False Assertion - Risk Assertion - Mere Assertion - Policy Assertion - Make Assertion