Translation of "ask open questions" to French language:


  Dictionary English-French

Ask open questions - translation : Open - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Open up a bit and ask some, maybe pre thought or preconceived questions that you can ask the audience.
Ouvrez vous un peu et posez, peut être des questions pré écrites, ou pré conçues que vous pouvez poser au public.
You ask me questions, questions.
Vous me posez toutes ces questions.
The ability to ask the right questions, ask really good questions.
La capacité de poser les bonnes questions, de poser de vraiment bonnes questions.
People ask themselves questions and when people ask themselves questions, they think.
Mais il en ressort aussi quelque chose. Les gens se posent des questions, et quand les gens se posent des questions, ils réfléchissent.
Don't ask questions.
Ne posez pas de questions.
Don't ask questions.
Ne pose pas de questions.
Ask no questions.
Ne poser aucune question.
Your Highness, may I ask Questions, questions.
Votre Altesse, puisje demander Des questions, des questions.
I don't ask questions.
Je ne pose pas de questions.
Don't ask any questions.
Ne pose aucune question.
Don't ask any questions.
Ne posez aucune question.
You ask surprising questions.
Vous posez des questions surprenantes.
These people ask questions.
Il y a tous ces gens qui posent des questions,
Don't ask no questions,
Ne pose aucune question,
You ask funny questions.
Tu en poses de drôles de questions.
Don't ask me questions!
Ne me posez pas de questions !
Now, don't ask questions.
Pas de questions.
Darling, don't ask questions.
Papa, ne me pose pas de questions.
Don't ask questions now.
Ne pose pas de questions pour l'instant.
Don't ask such questions.
Ne pose pas des questions stupides !
Ask the tough questions. Ask to see the evidence.
Poser les questions difficiles. Demandez à voir les preuves.
I would ask Members to make their questions brief as many Members want to ask questions.
Von Alemann (LDR). (DE) Monsieur le Commissaire Bangeman, l'exposé que vous venez de faire était si bref qu'on aimerait éventuellement poser encore quelques questions.
Don't ask such hard questions.
Ne posez pas de questions aussi difficiles.
Don't hesitate to ask questions.
N'hésitez pas à poser des questions.
Don't hesitate to ask questions.
N'hésite pas à poser des questions.
Don't ask too many questions.
Ne pose pas trop de questions.
Don't ask too many questions.
Ne posez pas trop de questions.
Don't ask so many questions.
Ne pose pas tant de questions !
Don't ask so many questions.
Ne posez pas tant de questions !
Ask them really interesting questions.
Posez leur des questions vraiment intéressantes.
Then ask two questions. One
Puis poser deux questions
Do not ask questions derogatory.
Ne posez pas de questions dérogatoire.
questions, please ask your doctor.
Si vous vous posez des questions, consultez votre médecin.
Ask me some shallow questions!
Posez moi des questions un peu légères !
You must ask specific questions.
Il convient de présenter des questions concrètes.
Now, don't ask any questions.
Pas de questions.
Now, don't ask any questions.
Pas de questions.
Man Don't ask any questions.
Ne posez pas de questions.
Witnesses. They ask them questions.
Pour avoir des témoignages.
I won't ask any questions.
Je ne poserai pas de questions.
Don't ask too many questions.
Ne pose pas trop de questions.
Shoot first, ask questions afterwards.
On tire d'abord, on interroge après.
Yeah, don't ask anymore questions.
Ne posez plus de questions.
Don't ask so many questions.
Oui. Ne me pose pas tant de questions.
We preferred open ended questions.
lorsque X vaut deux. On préfère les questions ouvertes.

 

Related searches : Ask Questions - Questions Open - Open Questions - Ask Me Questions - Ask Your Questions - Ask Questions From - May Ask Questions - Ask Good Questions - Questions To Ask - Ask Questions About - Ask For Questions - Ask Some Questions - Ask Hard Questions - Ask Clarifying Questions