Translation of "as you said" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
As you said... | Comme vous l'avez dit... |
The matter was urgent, as you have said, as you have said so often ! | Cinquièmement, la conciliation de la monoculture et de la culture propre. |
He said right just as you said he would. | Il a dit À vos ordres , juste comme vous l'aviez prévu. |
As you please, said Athos. | Comme vous voudrez, dit Athos. |
It's exactly as you said. | C'est exactement comme tu l'as dit. |
Just as you said, Major. | Comme vous le dites, commandant. |
He is central, as you said. | Il est central, comme vous avez dit. |
Witless as an animal, you said. | Moins d'esprit qu'un animal , disaistu...! |
Then, said Milady, since you are as generous as you are loving | Alors, dit Milady, puisque vous êtes aussi généreux qu'amoureux... |
You said... when you gave them to us, you said as long as we could find our lucky star, we'd never be lost. | Tu disais... quand tu nous l'as montrée, que tant que l'on trouverait notre étoile de la chance, nous ne serions jamais perdus. |
But if it is as you said. | Mais si c'est comme vous le dites. |
As I said to you that day... ... | Comme je vous ai dit ce jour là... ... |
Let it be as you said, Helga. | Qu'il en soit comme tu le dis, Helga. |
As you said, it is getting late. | Il est tard. |
As soon as you move they give you back your certificate, he said. | Des qu'on bouge, on vous rend votre livret, disait il. |
He said, As long as you bring your money, you can do it. | Il a accepté tant que j'apportais les fonds. |
My dear, you said it straight as you always do. | Tu l'as dit aussi honnêtement que d'habitude. |
It sounds just as if you said you got married. | Vous êtes mariée? |
You have come almost as quickly as we, said Prudence. | Vous êtes venu presque aussi vite que nous, me dit Prudence. |
You said you never met one girl who had as many James Taylor records as you | Tu dis que n'as jamais rencontré la fille Qui avait autant de CD de James Taylor que toi |
(Not to worry we will tell you what the bloggers said as soon as they've said it.) | (Ne vous inquiétez pas, nous vous transmettrons ce qu en disent les blogueurs, dès qu ils l auront écrit ). |
Nobody is watching you, as I said before. | Comme je l'ai déjà dit, personne ne vous surveille. |
And as you said, it's made in China. | Et comme tu as dit, c'est faite en Chine. |
As you said, I am Cemre Hakmen now. | Comme tu l'as dit plus tôt, je suis Cemre Hakmen maintenant. |
I had gone to bed as you said. | Je m'étais couchée, suivant vos recommandations. |
Yes, for pure loyalty, as you once said. | Par pure loyauté, comme vous avez dit. |
You can tell that, because as you said they're incredibly long. | Vous affirmez cela, parce que comme vous le dites, ils sont incroyablement grands. |
I know that you are as proud as Lucifer, said I. | Je le sais, vous êtes aussi fier que Lucifer. |
I wish, Mr President, as I said yesterday that you cease, as you did yesterday ... | Pannella, qui s'élève contre le fait que le Bureau élargi tienne une réunion au moment d'un débat avec d'autres institutions (M. le Président souscrit à cette protestation)... |
As Walt Whitman once said, he said, Oh, I would stake all for you. | Et comme l'a dit un jour Walt Whitman, Oh, pour toi je risquerais tout. |
And as I said before, you never know who you might inspire. | Comme je l'ai dit, on sait jamais qui on va inspirer. |
He said, If you ridicule us, we will ridicule you, just as you ridicule. | Il dit Si vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous moquerons de vous, comme vous vous moquez de nous . |
You don't believe such nonsense as that? said I. | Vous ne croyez pas à de telles stupidités ! |
As you please, Madame Bonacieux, said the ex mercer. | Comme il vous plaira, madame Bonacieux, reprit l'ex mercier. |
I said, as I say to all of you, | J'ai dit, comme je vous le dis à vous tous, je suis sur Facebook. |
I thus consider what you have said today as | J'aimerais souligner en parti |
Exactly, so fulfill all those promises as you said. | remplir toutes les promesse comme vous l'avez dit. |
But as Mr. Okubo said you need good education. | Mais, comme l'a dit M. Okubo, tu mérites une bonne éducation. |
'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could. | Je ne vous comprends pas bien, dit elle, aussi poliment que possible. |
'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could. | Je ne comprends pas bien vous comprendre, dit elle, aussi poliment qu'elle le pouvait. |
You said here, I'm as brave as the gun in my hand. | Tu dis que mon courage vient de mon revolver. |
I'm touched because what I said makes you as happy as that | Quand je pense que vous êtes content de ce que je vous ai dit, je suis émue. |
Pilate said to them, You have a guard. Go, make it as secure as you can. | Pilate leur dit Vous avez une garde allez, gardez le comme vous l entendrez. |
And if I give you this password, said she, would you forget it as soon as you used it? | Et si je vous donnais ce mot d'ordre, dit elle, l'oublieriez vous aussitôt que vous vous en seriez servi? |
You said I'll never leave you alone You said | Je me suis enfuie en pleurant et tu m'as suivie dans la rue |
Related searches : As Said - You Said - As Was Said - But As Said - As Said Previously - As Once Said - As Already Said - As We Said - As Said Above - As She Said - As Is Said - As They Said - As Previously Said - As Being Said