Translation of "as well provided" to French language:
Dictionary English-French
As well provided - translation : Provided - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Books as well as games have also been provided. | Il permet également d'acquérir des livres et des jeux. |
as well as pay as provided for in Article 141 of the Treaty . | ainsi que la rémunération, comme le prévoit l'article 141 du traité. |
The initial information is provided as a result of the general technical assessment, as well as information formally provided by authorities. | Les premiers renseignements proviennent du bilan technique général, ainsi que de l apos information communiquée officiellement par les autorités. |
City blog Shanghaiist provided much of the breaking news, as well as survivor stories. | Le site sur la ville de Shanghai, Shanghaiist a été le premier à couvrir l'information, et a publier des témoignages des rescapés. |
The post World War II Marshall Plan provided debt relief as well. | Mis en place après la Seconde Guerre mondiale, le plan Marshall a également soulagé la dette du pays. |
Using some WFP provided relief assistance for disaster mitigation or rehabilitation as well as relief | b) Affectation d apos une partie des secours apportés par le PAM aux moyens d apos atténuation des effets des catastrophes ou de relèvement des zones sinistrées |
WFP assistance is provided for agricultural and human resources development, as well as food security. | L apos aide du PAM ne se borne pas à la sécurité alimentaire mais intéresse aussi la valorisation des ressources agricoles et humaines. |
Desertification assessment and monitoring Most countries provided diagnoses and causes as well as baseline information. | Évaluation et surveillance de la désertification La plupart des pays ont avancé un diagnostic, indiqué les causes de ce phénomène et fourni des renseignements généraux. |
Various EU committees and fora , as well as the Eurosystem , have provided input in this assessment . | Divers comités et forums de l' UE , ainsi que l' Eurosystème , y ont participé . |
Community food aid is provided by the Community as such as well as by the individual Member States. | L'aide alimentaire de la Communauté est effectuée par la Communauté en tant que telle ainsi que par les Etats membres. |
Irina then provided commentary about Ms. Tereshkova's time in space as well as her landing in Russia | Irina a ensuite donné des informations sur le temps que Mme Terechkova a passé dans l'espace ainsi que son atterrissage en Russie |
Lists containing hundreds of names of victims were provided, as well as lists concerning material damages caused. | Ils ont communiqué des listes indiquant les noms de centaines de noms de victimes ainsi que des listes de dégâts matériels. |
Financial support for these activities is provided by donor countries, as well as by the CBD secretariat. | Un appui financier est fourni par des pays donateurs ainsi que par le secrétariat de la CDB. |
Good offices, conciliation and mediation, as well as arbitration, are also provided for on an optional basis. | Les bons offices, la conciliation et la médiation ainsi que l apos arbitrage étaient aussi envisagés à titre facultatif. |
There is provided a safety net for state airlines which are not as well placed as others. | La Commission a prévu un réseau de sécurité pour les compagnies d'Etat qui ne bénéficient pas d'une situation comparable à d'autres. |
Funding has been allocated for 2000 and will be provided for 2001 as well. | Une couverture financière est également prévue pour 2000 et 2001. |
Delegations, having made specific proposals, also provided additional references as well as their own definitions for selected terms. | Les délégations, ayant fait des propositions spécifiques, ont aussi fourni des références supplémentaires ainsi que leurs propres définitions de certains termes. |
In his will, Brundage provided for his wife and for Ruegsegger, as well as making several charitable bequests. | Dans son testament, Brundage destine ses biens à sa femme et à Ruegsegger et prévoit plusieurs legs à des associations caritatives. |
This information, as well as that provided by the United Nations, is now available on the Unit's website. | Ces renseignements, ainsi que ceux provenant de l'ONU, peuvent maintenant être consultés sur le site Web du Corps commun. |
Useful cooperation in quality issues may be provided by customers in developed countries as well. | De leur côté, les clients, dans les pays développés, peuvent, sur les questions de qualité, offrir une utile coopération. |
2.14 Different types of accountability should be provided for and extended to retailers as well. | 2.14 Il est nécessaire de prévoir des formes différenciées de responsabilité et de les étendre également aux détaillants. |
Although the mam purpose is conserva tion, recreational interests are often provided for as well. | Cette exigence a été introduite en 1991 dans de nombreuses lois (mais pas encore dans la loi sur la forêt). |
Details of the assistance provided during the start up phase as well as ongoing cooperation between the United Nations missions are provided below, in paragraphs 67 and 68. | On trouvera plus loin aux paragraphes 67 et 68 des détails sur l'assistance fournie au cours de la phase de démarrage ainsi que les activités de coopération en cours entre les missions des Nations Unies. |
Unit labour cost data as well as national accounts deflators are derived from data provided under the ESA 95 . | Les données relatives aux coûts unitaires de main d' œuvre , ainsi que les déflateurs des comptes nationaux , proviennent de données fournies conformément au SEC 95 . |
These services are provided by the local authority and several private operators as well as some community run organisations. | Les autobus sont principalement des services municipaux, mais il existe aussi des bus privés. |
If the women are interested, there are also English lessons provided, as well as music and martial arts lessons. | Si les femmes sont intéressées, elles peuvent également suivre des cours d'anglais ainsi que des leçons de musique et d'arts martiaux. |
Approximately 20,000 children were provided with remedial worksheets, school bags and stationery items, as well as basic clothing items. | Environ 20 000 enfants ont reçu des cahiers d'exercices pour cours de rattrapage, des cartables et des fournitures de papeterie, ainsi que des vêtements de base. |
Allow mobile operators to establish their own infrastructures as well as those provided by third parties or by sharing. | Autoriser les opérateurs mobiles à opter pour la création de leur propre infrastructure, en plus de l'utilisation de celles fournies par des tiers, ou de recourir au partage d'infrastructures. |
And verily we are host well provided. | tandis que nous sommes tous vigilants . |
The scope of assistance provided will be further broadened, in terms of geographical reach, the number of countries receiving assistance, as well as the content of the assistance provided. | L'assistance fournie sera encore élargie, qu'il s'agisse de sa portée géographique, du nombre de pays qui en bénéficient ou de son contenu. |
The criminalization provided for in article 2 specifies the constituent elements as well as the quality of perpetrators or accomplices. | Les incriminations y sont prévues à l'article 2, qui précise aussi bien les éléments constitutifs que la qualité des auteurs ou complices. |
The Statistical Division has been provided with national income and population data as well as IMF exchange rates for Latvia. | Des données sur le revenu national et la population de la Lettonie ainsi que les taux de change du FMI applicables à ce pays ont été communiqués à la Division de statistique. |
Crucial documents have been translated into the official languages and digitalized databases as well as handover notes are being provided. | Les principaux documents ont été traduits dans les langues officielles et stockés dans des bases de données numérisées et des notes de transfert sont en cours d'établissement. |
It also welcomes the supplementary information provided by the State party in writing as well as in its oral presentation. | Il se félicite également des informations complémentaires fournies par l'État partie par écrit aussi bien qu'oralement. |
Advice on budgetary policies, methodologies and tools, as well as training and guidance, will be provided to all peacekeeping missions. | Des avis sur les politiques, les méthodes et les techniques budgétaires, de même que des services de formation et des directives, seront fournis à toutes les missions de maintien de la paix. |
Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants. | L'ASDI a pris en charge les billets d'avion de 10 autres stagiaires, ainsi que les frais d'hébergement à l'hôtel et l'indemnité journalière de subsistance de 35 stagiaires. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged monitored included weight gain, mortality as well as faecal and nasal shedding. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged Comment l efficacité de Porcilis PCV a t elle été étudiée? |
This report has been prepared taking into account the information provided by Member States, as well as ongoing consultations with United Nations agencies, intergovernmental bodies and non governmental organization partners, as well as information and advice provided by United Nations humanitarian and de mining programme staff in the field. | Le présent rapport a été établi à partir des données fournies Français Page par les États Membres, des consultations engagées avec les institutions des Nations Unies, les organes intergouvernementaux et les organisations non gouvernementales associées, ainsi que des renseignements et avis donnés par le personnel participant sur le terrain aux activités humanitaires et aux opérations de déminage. |
In voting for the motion, I therefore call for medical assistance to be provided for the citizens who are least well off as well. | J'espère cependant et je souhaite mon vote favorable le demande que les citoyens démunis puissent également bénéficier de l'assistance médicale. |
Acknowledging the important contribution provided by migrants and migration to development as well as the complex interrelationship between migration and development, | Notant l'importante contribution apportée par les migrants et les migrations au développement, ainsi que les liens complexes existant entre les migrations et le développement, |
(c) Prioritize recovery assistance and ensure that education and training as well as psychosocial assistance and counselling are provided to victims. | c) D'accorder un rang de priorité élevé à l'aide au rétablissement des victimes, d'assurer aux victimes une éducation, une formation, ainsi qu'une aide psychosociale et un soutien psychologique. |
In support of his application he provided medical and psychological reports as well as photographs showing that he had been tortured. | Il a fourni à l'appui de sa requête des éléments de preuve de nature médicale et psychologique, ainsi que des photographies montrant qu'il avait été torturé. |
Special material has been developed in several languages, printed matter as well as information provided on the internet or by telephone. | On a établi une documentation spéciale en plusieurs langues, et des informations sont disponibles sur Internet ou par téléphone. |
Sex disaggregated data on health should be provided as well as data on elderly women receiving health assistance from the Government. | Des données sur la santé, ventilées par sexe, devraient être fournies et il en faudrait aussi sur les femmes âgées qui bénéficient d'une assistance médicale de l'État. |
Appropriate resources as well as representation at senior managerial level should be provided by the respective sides to ensure efficient operation. | Aux fins d'un bon fonctionnement, des ressources suffisantes et une représentation au niveau supérieur devraient être assurées par les deux parties. |
Related searches : Well Provided - As Provided - Well As Well - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - Well Provided For - Provided As Standard - As Expressly Provided - As Above Provided - As Provided Before - As Provided With - Provided As Follows