Translation of "as rather low" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, but of a rather low specific gravity. | Oui, de densité assez faible. |
were previously already controlled on rather low blood glucose levels, | déjà équilibrés avec une glycémie relativement faible au moment du passage, |
were previously already controlled on rather low blood glucose levels, | ayant une tendance à l'hypoglycémie, |
My stock was but low, as well as his and we rather planted for food than anything else, for about two years. | Mon avoir était mince aussi bien que le sien et, pendant environ deux années, nous ne plantâmes guère que pour notre nourriture. |
Amendment 12 (Recital 9) it is not subsidies as such which cause injury, but rather the low price levels | amendement 12 (considérant 9) ce ne sont pas les subventions en tant que telles qui causent des préjudices, mais plutôt les faibles niveaux de prix |
Rather, Poland simply combines low costs (including wages) and high quality production. | Cela tient tout simplement à de faibles coûts de production (notamment en matière de salaire) alliés à une excellente qualité de fabrication. |
Price in Prague, however, will still be in a nationwide comparison rather low. | Le prix à Prague fera encore partie des plus bas en comparaison avec le pays tout entier. |
The relatively low scores of about 60 point to a rather distant relationship. | Le résultat relativement bas d'environ 60 montre une parenté plutôt éloignée. |
However, the impact of these state incentives has so far remained rather low. | Toutefois, l'impact de ces mesures d'encouragement est, pour l'instant, resté très limité. |
When he saw Mary he held up his hand and spoke to her in a voice almost as low as and rather like his piping. | Quand il a vu Marie, il leva sa main et lui parlait d'une voix presque aussi bas que et plutôt comme son tuyauterie. |
The king spoke so low that the Flemings heard nothing of his dictation, except some isolated and rather unintelligible scraps, such as, | Le roi parlait si bas, que les Flamands n entendaient rien de sa dictée, si ce n est çà et là quelques lambeaux isolés et peu intelligibles comme |
As low income families maximize the quantity rather than the quality of food they buy, poor diets are also associated with poverty. | Comme les familles disposant de faibles revenus s'attachent à la quantité plutôt qu'à la qualité des vivres qu'elles achètent, ce sont les pauvres qui ont une mauvaise alimentation. |
At this stage, the rather low number of parties is the Agreement's main weakness. | À ce stade, la principale faiblesse de l'Accord est le nombre assez réduit des pays qui y sont parties. |
Thus, the risk of transmission of zoonotic pathogens to humans is considered rather low. | Le risque de transmission d agents pathogènes zoonotiques aux humains est donc considéré comme relativement faible. |
Today, we look at capital punishment as evidence of how low our behavior can sink, rather than how high our standards have risen. | De nos jours, nous voyons la peine de mort comme une preuve de l'aspect indigne de nos comportements, plutôt que de la façon dont nos standards se sont élevés. |
Step aside. Do you have to go as low as this? Low? | Et pour Kang Hwi? lt i gt Dernier épisode Partie 1 |
'We no longer have it,' she said in a rather low voice. 'We've sold it. | Nous ne l avons plus, dit elle presque à voix basse, nous l avons vendu. |
Just like any other low level vehicles, this premium tank was created rather as an interesting, just for fun tank, and definitely not as a serious credit farmer. | Comme tous les autres véhicules de bas niveau, ce char premium a été pensé comme un char atypique, pour le fun , et non pas comme un bon moyen de gagner des crédits. |
Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real estate bubble. | Plutôt que de relancer les investissements dans l industrie et l équipement, la faiblesse des taux d intérêt a entrainé une bulle spéculative de l immobilier. |
For Malta , a rather low data coverage for the DDA has been identified prior to 2003 . | Pour Malte , une couverture des données relativement faible concernant l' ajustement dette déficit a été identifiée avant 2003 . |
The last Minister from the Ministry of Railways, Sheng Guangzu, said the fare is rather low. | L'ex ministre des Chemins de fer, Guangzhou Sheng, a déclaré que le prix du billet était très faible. |
The possibility of being set free was rather low the slaves could not purchase their freedom. | Les possibilités d'affranchissement sont somme toute assez réduites les esclaves ne peuvent acheter eux mêmes leur liberté. |
And, as many have argued, the correlation itself could be the result of low growth leading to high indebtedness, rather than the other way around. | Et, comme beaucoup l'ont indiqué, la corrélation elle même pourrait être le résultat d'une faible croissance conduisant à un endettement élevé, plutôt que l'inverse. |
Worse yet, low tax revenues in poor countries often result from defects in tax collection systems (rather than low tax rates) that also promote unproductive enterprise. | Pire encore, une recette fiscale faible dans les pays pauvres résulte souvent de défauts inhérents aux systèmes de recouvrement de l'impôt (plutôt que de taux d'imposition faibles) qui encouragent également la non productivité. |
As low as possible, like flying. | Aussi bas que possible, comme un vol. |
As the days go by, it is becoming ever likelier that the agreement the ministers will reach, while not representing the lowest common denominator, will be a rather low common denominator, indeed a very low common denominator. | L'accord qui se précise de jour en jour n'est certes pas le plus petit dénominateur commun, il n'est malheureusement qu'un tout petit, un minuscule dénominateur commun. |
Since 1977 the motto has been 'as low as can reasonably be achieved'. In 1950 it was still 'as low as possible', in 1966 'as low as can easily be achieved'. | Madame le Président, je passerai à présent au deuxième rapport relatif à un système communautaire d'échange rapide d'informations. |
Although conscientious objection was reluctantly recognised in 1963 the number of conscientious objectors was always rather low. | Bien que l'objection de conscience ait été reconnue, non sans réticence, en 1963, le nombre d'objecteurs de conscience a toujours été peu élevé. |
AM today is understood by many parties (media, press, public and politics) as a low end 3D printing technology for smart home printing application rather than as a future production technology. | De nombreux acteurs (médias, presse, public et politique) considèrent aujourd'hui la fabrication additive comme une technologie d impression 3D bas de gamme destinée à des applications d impression intelligente à domicile, plutôt que comme une technologie de production du futur. |
2) The level of contaminants in foodstuffs must be as low as possible ( as low as reasonably achievable or ALARA ). | 2) Les teneurs en contaminants doivent être aussi basses que possible (notion de as low as reasonably achievable ou ALARA ). |
over and over again. Today, we look at capital punishment as evidence of how low our behavior can sink, rather than how high our standards have risen. | De nos jours, nous voyons la peine de mort comme une preuve de l'aspect indigne de nos comportements, plutôt que de la façon dont nos standards se sont élevés. |
Most construction workers are rather low skilled and thus cannot be re deployed to modern high tech manufacturing. | La plupart des ouvriers du bâtiment sont plutôt peu qualifiés et ne peuvent donc pas être déployés dans le secteur manufacturier moderne de haute technologie. |
A rather low data coverage for the DDA has been identified for Estonia , Malta , Poland , Slovakia and Sweden . | Une couverture des données relativement faible concernant l' ajustement dette déficit a été identifiée pour l' Estonie , Malte , la Pologne , la Slovaquie et la Suède . |
It would rather attribute low inflation to successful inflation targeting, and the Great Moderation that it presumably spawned. | Il faudrait plutôt attribuer la faible inflation à la réussite du ciblage de l'inflation et à la Grande Modération qu'il vraisemblablement engendré. |
Parliament usually fights the battle over final allocations, that is, over promises, while the Council is mainly interested in keeping payments as low as possible and hence rather less in keeping promises. | Le Parlement mène une campagne surtout axée sur les engagements et donc sur les promesses tandis que le Conseil a pour objectif principal de réduire les paiements au minimum et donc beaucoup moins de tenir les promesses. |
You look as low as a swamp, dear. | Tu as l'air aussi à plat qu'un pneu ! |
They have a low tone, and the bangles are low pitched as well. | Il y a des rythmes spécifiques pour le daf. |
Speech during which he launched officially the nuclear arms race abusively qualified as deterrent rather than as terrorists. abusively qualified as deterrent rather than as terrorists. abusively qualified as deterrent rather than as terrorists. | Discours au cours duquel il lance officiellement la course aux armements nucléaires qualifiés abusivement de dissuasifs plutôt que de terroristes. qualifiés abusivement de dissuasifs plutôt que de terroristes. qualifiés abusivement de dissuasifs plutôt que de terroristes. |
Thus the Cowboys were already looking down and out for the year and the team morale was rather low. | L'année suivante, il joue 9 matchs avec les North Queensland Cowboys dans le championnat australien. |
In certain remote and impoverished regions, educational levels among the peasantry are rather low, particularly among women and children. | La Chine, vaste pays immensément peuplé, connaît des disparités régionales en termes de développement social et économique. |
Actions linked to areas where the representation of women is higher concern a rather low percentage of the programmes. | Les actions portant sur des secteurs dans lesquels les femmes sont davantage représentées concernent un pourcentage relativement faible des programmes. |
Rather than pay only a very low, fixed annual tax, Qualifying Companies pay a percentage of their annual profits. | Plutôt que de ne payer qu'un taux annuel fixe très faible, les qualifying companies versent un pourcentage de leurs bénéfices annuels. |
I think, therefore, we ought to insist upon levels as low as is conceivably achievable and as low as can be accurately measured. | Elle examine ra le traitement qui sera réservé aux Hihlands et aux Iles d'Ecosse, puisqu'il s'agit de la seule région comparable à la Norvège du point de vue du terrain et du climat. |
As regards the loan granted through INESGA (see recital 26), the Commission considers that state aid elements could be involved since the interest rate appears to be rather low. | En ce qui concerne le prêt octroyé par l intermédiaire d INESGA (voir le considérant 26), la Commission considère qu il pourrait comporter des éléments d aide d État, car le taux d intérêt semble relativement faible. |
At sites that were rather nitrogen poor ( low N status ), mean annual temperature was an important determinant for nitrogen leaching. | Sur les sites qui étaient relativement pauvres en azote ( faiblement azotés ), la température annuelle moyenne était un élément déterminant du lessivage de cet élément. |
Related searches : Rather Low - Rather As - Was Rather Low - Is Rather Low - Generally Rather Low - As Low As - As Low - Or Rather As - Rather As A - As One Rather - As Rather Than - Regarded As Low - Inconvenience As Low - Low As Well