Translation of "arrive at university" to French language:


  Dictionary English-French

Arrive - translation : Arrive at university - translation : University - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The students at the university left at the end of January 2009 for the teams to arrive on campus in mid February.
Les étudiants de l'université quitteront le campus fin janvier pour laisser la place aux équipes.
More guests arrive, and soon, Zombies arrive at the house.
Plus d'invités arrivent, et bientôt, des Zombies arrivent à la maison.
They arrive at Milan
Ils sont arivés à Milan.
They arrive at a S.H.I.E.L.D.
Night Thrasher la retrouva et fut prêt à faire la paix avec ce demi frère inconnu, mais Bandit disparut.
How you arrive at that?
Comment l'astu déduit?
At this point, countries arrive at a crossroads.
Ainsi aux USA 98 des 27,3 millions d'emplois nets créés depuis 1990 l'ont été dans des secteurs hors exportation (fonction publique, santé, commerce de détail, hôtellerie et immobilier).
You can arrive at a compromise.
Vous pouvez arriver à un compromis.
At daybreak, Siegfried and Mime arrive.
Mime et Siegfried arrivent à Neidhöhl.
Yes, we'll arrive at 7 04PM.
nous arriverons à 19h30.
At what time did you arrive at your home?
À quelle heure es tu arrivé chez toi ?
At what time did you arrive at your home?
À quelle heure êtes vous arrivée chez vous ?
Every week it'll arrive at your door.
Chaque semaine ils arriveraient chez moi.
How did you arrive at this conclusion?
Comment êtes vous arrivés à cette conclusion ?
How did you arrive at this conclusion?
Comment es tu parvenu à cette conclusion ?
When does his train arrive at Kyoto?
Quand son train arrive t il à Kyoto ?
When does his train arrive at Kyoto?
Quand est ce que son train arrive à Kyoto ?
Don't arrive late at the railroad station.
N'arrive pas à la gare en retard.
When will he arrive at the airport?
Quand arrivera t il à l'aéroport ?
My flight will arrive at 2 30.
Mon vol arrivera à 14 h 30.
Terrance and Phillip arrive at the game.
Terrance et Philippe arrivent au stade.
We arrive at a whole new picture.
Nous arrivons à une image toute nouvelle.
How did I arrive at that view?
Jackson Caroline ments irradiés des autres.
How did you arrive at that conclusion?
Qu'en savezvous ?
I would arrive at 7 00 a.m. at the airport.
J'arrivais à 7h du matin à l'aéroport.
Make sure that you arrive at seven o'clock.
Assurez vous que vous arrivez à 7 heures exactement.
He will arrive by eight at the latest.
Il arrivera pour huit heures au plus tard.
At times the train doesn't arrive on time.
Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.
Do they arrive at six or seven o'clock?
Arrivent ils à six heures ou à sept heures ?
So how does Taylor arrive at his analogy?
Dans ces conditions, pourquoi Taylor se livre t il à cette analogie ?
You arrive here at a very interesting time.
Vous arrivez à un moment très intéressant.
How do we arrive at this 0.5 threshold?
Comment atteindre ce chiffre de 0,5 ?
When do we arrive at the next station?
Quand arriveronsnous à la prochaine station ?
We shall arrive on Saturday at 12 40H.
Nous arrivons samedi à 12 h 40.
Recall if Mr. Masters arrive at dock alone?
Vous vous rappelez si M. Masters est arrivé seul?
Educated at Reading University, University College, London and Manchester University.
Etudes à l'université de Reading, à l'University College de Londres et à l'université de Manchester. Ancien apprenti chez British Aircraft Corporation .
The train will arrive at the station before noon.
Le train arrivera à la gare avant midi.
The train will arrive at the station before noon.
Le train entrera en gare avant midi.
At what time does the plane from Nice arrive?
À quelle heure arrive l'avion de Nice ?
When you turn left, you'll arrive at the museum.
Lorsque vous tournerez à gauche, vous arriverez au musée.
The train from Geneva will arrive at the station.
Le train venant de Genève va entrer en gare.
And that's the point we want to arrive at.
C'est là qu'il faut arriver.
April 4 The Portuguese troops arrive at the front.
4 avril Les troupes portugaises arrivent sur le front.
The efforts to arrive at a settlement were torpedoed.
Les efforts faits dans le sens d'un compromis ont été torpillés.
Let me know when you will arrive at the airport.
Dites moi quand vous arrivez à l'aéroport.
None of us could arrive at the harbor on time.
Aucun d'entre nous ne put arriver au pont à temps.

 

Related searches : Arrive At - At University - Arrive At Decision - Arrive At Terminal - Arrive At Around - Arrive At Destination - Arrive At Home - Arrive At School - Arrive At Work - Arrive At Berlin - Arrive At Understanding - Arrive At Paris - Please Arrive At - Arrive At Warehouse