Translation of "arrive at decision" to French language:


  Dictionary English-French

Arrive - translation : Arrive at decision - translation : Decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He must be made to defend himself before you arrive at a decision.
Il doit pouvoir se défendre avant que vous ne preniez une décision.
You then arrive at a decision about the resources you need for the expedition.
Vous arrivez alors à une décision au sujet des ressources nécessaire pour l'expédition.
More guests arrive, and soon, Zombies arrive at the house.
Plus d'invités arrivent, et bientôt, des Zombies arrivent à la maison.
I regret that the Court has reached this decision and hope that it will arrive at a different decision in the final ruling.
Je trouve dommage que la Cour arrive à cette conclusion.
They arrive at Milan
Ils sont arivés à Milan.
In this case, the Council considers the Commission's new proposal in order to arrive at a final decision.
En pareil cas, le Conseil examine la nouvelle proposition de la Commission afin de parvenir à une décision finale.
They arrive at a S.H.I.E.L.D.
Night Thrasher la retrouva et fut prêt à faire la paix avec ce demi frère inconnu, mais Bandit disparut.
How you arrive at that?
Comment l'astu déduit?
These summits provide an opportunity to arrive at a collective decision at the highest level on ways and means of resolving these difficulties.
Ces sommets donnent l apos occasion d apos arriver à des décisions collectives au plus haut niveau sur les moyens de surmonter ces difficultés.
At this point, countries arrive at a crossroads.
Ainsi aux USA 98 des 27,3 millions d'emplois nets créés depuis 1990 l'ont été dans des secteurs hors exportation (fonction publique, santé, commerce de détail, hôtellerie et immobilier).
You can arrive at a compromise.
Vous pouvez arriver à un compromis.
At daybreak, Siegfried and Mime arrive.
Mime et Siegfried arrivent à Neidhöhl.
Yes, we'll arrive at 7 04PM.
nous arriverons à 19h30.
And they say When will this Decision arrive if ye are truthtellers?
Et ils disent A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?
At what time did you arrive at your home?
À quelle heure es tu arrivé chez toi ?
At what time did you arrive at your home?
À quelle heure êtes vous arrivée chez vous ?
Every week it'll arrive at your door.
Chaque semaine ils arriveraient chez moi.
How did you arrive at this conclusion?
Comment êtes vous arrivés à cette conclusion ?
How did you arrive at this conclusion?
Comment es tu parvenu à cette conclusion ?
When does his train arrive at Kyoto?
Quand son train arrive t il à Kyoto ?
When does his train arrive at Kyoto?
Quand est ce que son train arrive à Kyoto ?
Don't arrive late at the railroad station.
N'arrive pas à la gare en retard.
When will he arrive at the airport?
Quand arrivera t il à l'aéroport ?
My flight will arrive at 2 30.
Mon vol arrivera à 14 h 30.
Terrance and Phillip arrive at the game.
Terrance et Philippe arrivent au stade.
We arrive at a whole new picture.
Nous arrivons à une image toute nouvelle.
How did I arrive at that view?
Jackson Caroline ments irradiés des autres.
How did you arrive at that conclusion?
Qu'en savezvous ?
I would arrive at 7 00 a.m. at the airport.
J'arrivais à 7h du matin à l'aéroport.
Let me say that it would not have been possible to arrive at that decision but for the very active support of Parliament.
Permettez moi de vous dire qu'il n'aurait pas été possible de parvenir à cette décision sans le soutien très actif du Parlement.
Make sure that you arrive at seven o'clock.
Assurez vous que vous arrivez à 7 heures exactement.
He will arrive by eight at the latest.
Il arrivera pour huit heures au plus tard.
At times the train doesn't arrive on time.
Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.
Do they arrive at six or seven o'clock?
Arrivent ils à six heures ou à sept heures ?
So how does Taylor arrive at his analogy?
Dans ces conditions, pourquoi Taylor se livre t il à cette analogie ?
You arrive here at a very interesting time.
Vous arrivez à un moment très intéressant.
How do we arrive at this 0.5 threshold?
Comment atteindre ce chiffre de 0,5 ?
When do we arrive at the next station?
Quand arriveronsnous à la prochaine station ?
We shall arrive on Saturday at 12 40H.
Nous arrivons samedi à 12 h 40.
Recall if Mr. Masters arrive at dock alone?
Vous vous rappelez si M. Masters est arrivé seul?
So we arrive at the end of the year, we start taking measures, using pressure, making entreaties and, finally, in December the Council takes a decision at the
Ainsi, en fin d'an née, nous commençons à faire des démarches auprès du Conseil, à faire pression sur lui, à le solliciter et, finalement, en décembre, le Conseil
The train will arrive at the station before noon.
Le train arrivera à la gare avant midi.
The train will arrive at the station before noon.
Le train entrera en gare avant midi.
At what time does the plane from Nice arrive?
À quelle heure arrive l'avion de Nice ?
When you turn left, you'll arrive at the museum.
Lorsque vous tournerez à gauche, vous arriverez au musée.

 

Related searches : Arrive At - Arrive At University - Arrive At Terminal - Arrive At Around - Arrive At Destination - Arrive At Home - Arrive At School - Arrive At Work - Arrive At Berlin - Arrive At Understanding - Arrive At Paris - Please Arrive At - Arrive At Warehouse - Arrive At Night