Translation of "arrange my schedule" to French language:


  Dictionary English-French

Arrange - translation : Arrange my schedule - translation : Schedule - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I must arrange my hair.
Il me faut arranger ma coiffure.
Arrange it with my son.
Voyez avec mon fils.
I'll check my schedule.
Je vais voir mon agenda.
I should like to know so that I can arrange my work schedule, as I am rapporteur for one of the reports due for discussion this afternoon or evening.
J'aimerais être fixé, pour pouvoir organiser mon propre travail, en ma qualité de rapporteur d'un des rapports à examiner cet après midi ou ce soir.
Let me check my schedule.
Laisse moi vérifier dans mon planning.
Changing his schedule, Istanbul looked to be the best option, but local help was necessary to arrange transporting his bike.
Istambul paraissant la meilleure option, il a donc modifié ses plans mais avait besoin d'aide pour transporter sa moto.
I arrange my golden hair as best I can
J'arrange au mieux mes cheveux d'or
I'll need to check my schedule.
Il va falloir que je vérifie mon agenda.
I need to check my schedule.
Je dois vérifier mon agenda.
I will arrange everything with my friend, the British Major.
J'arrangerai tout ça avec mon ami anglais, le major.
I'll arrange to turn my guardianship over to the bank.
Je vais abandonner ma tutelle.
My schedule is really tight right now.
Mon programme est vraiment chargé en ce moment.
I could arrange a little gettogether at my home in Tourcoing.
On pourrait arranger une petite réunion chez moi... à Tourcoing ?
I'm going to have to change my schedule.
Je vais devoir changer mon emploi du temps.
Arrange for my marriage promptly, for I do not want to wait.
Je vous prie de vite me préparer un mariage. Je ne veux pas attendre.
You must arrange it so that I can go with my husband.
Je veux accompagner mon mari.
I will proceed with my schedule as I wish.
Je vais procéder à mon emploi du temps comme je le souhaite.
But I'll try to adjust my schedule for it.
Mais je vais essayer d'adapter mon emploi du temps pour elle.
Forgiveness is between them and God, it's my job to arrange the meeting.
Le pardon ça se passe entre eux et Dieu, moi je me charge de faire les présentations.
I used my Slshaurim come before time and arrange and pay me Amfim,
J'ai utilisé mon Slshaurim viennent avant l'heure et d'organiser et de me payer Amfim,
But you'll have to see my new boss here to arrange the details.
Mais adressezvous à mon nouveau patron pour les détails.
I do not want to discuss my travel schedule here.
Je ne souhaite pas discuter ici de mon itinéraire de voyage.
Arrange
Organiser
I ask you to arrange for Adrienne to bring my clothes into the hotel.
Voyez avec Adrienne pour apporter mes affaires à mon hôtel.
Well, I will arrange that, said Marguerite, freeing my hand, and interpreting my words according to her own desire.
Eh bien, j'arrangerai cela, dit en me serrant la main Marguerite, qui interprétait mes paroles selon son désir.
There cannot be a crisis today my schedule is already full.
Il ne peut y avoir de crises aujourd'hui mon emploi du temps est déjà complet.
Arrange icons
Agencer les icônes 160
Arrange Objects
Arranger les objets
I have no intentions of cancelling my schedule and staying in hiding.
Je n'ai aucune intention d'annuler mon emploi du temps et de rester dans la clandestinité.
I'll arrange it.
J'arrangerai ça.
I'll arrange that.
J'arrangerai ça.
Format Arrange Objects
Format Arranger les objets
I'll arrange that.
Je m'en occupe.
I can't tell you when this will start, because I don't want my competition to know my schedule.
Je ne peux pas vous dire quand cela commencera, parce que je ne veux pas que mes compétiteurs connaissent mon agenda.
Every day she helped me to arrange my uncle's precious specimens she and I labelled them together.
Elle m'aidait à ranger chaque jour les précieuses pierres de mon oncle elle les étiquetait avec moi.
When I was 14, I came home one day and found out the arrange for my marriage.
Quand j'ai eu 14 ans, je suis rentrée un jour à la maison et j'ai compris qu'on avait arrangé mon mariage.
You are too young to understand, but I could arrange with my friend to legally adopt you.
Tu es trop jeune pour comprendre, mais je peux faire en sorte que mon ami adopte.
My dear boy, perhaps you'd like us to arrange a visit to the craters of the moon.
Peutêtre voudriezvous aussi faire un safari dans la lune ?
My friend thinks that you could arrange for her to stay at your house until the trial.
Elle pourrait habiter chez vous jusqu'au procès.
Docteur à mes heures perdues selon le timing I'm a doctor on my free time, depends on my schedule
Docteur à mes heures perdues selon le timming
Sami will arrange everything.
Sami va tout arranger.
Arrange this marriage quickly.
Arrangez vite ce mariage.
Arrange filled with tears.
Fixer remplis de larmes.
Yes. Please arrange it
Je te laisse décider.
We will arrange that.
On va arranger ça.

 

Related searches : Arrange The Schedule - My Schedule - Arrange My Time - Arrange My Travel - Check My Schedule - My Work Schedule - Fix My Schedule - Fit My Schedule - On My Schedule - Adjust My Schedule - Behind My Schedule - Arrange That