Translation of "arouse hope" to French language:


  Dictionary English-French

Arouse - translation : Arouse hope - translation : Hope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We shouldn't arouse their suspicions.
Devant Victor et la mémé, il faut que tu chinoises , 981 01 00 56,320 01 00 59,119 que t'aies pas l'air emballé de venir avec moi.
To arouse the people's anger.
Exciter la colère du peuple.
Want to Arouse a Peruvian's Passions?
Envie d'attiser les passions au Pérou ?
How to arouse a woman's desire?
Comment provoquer le désir d'une femme ?
We should not arouse false expectations.
Nous ne pouvons susciter de fausses espérances.
The scandal must arouse great reaction around you.
Ce scandale peut déchaîner une tempête contre vous.
I would arouse all Paris against such monsters.
Je monterai tout Paris contre ces monstres.
Elections arouse partisan passions, and then they die down.
Les élections suscitent des passions partisanes et, ensuite, elles s'estomptent.
We must certainly not arouse any exaggerated expectations. tions.
Nous pourrions sans doute fixer des normes comme celles que propose M. Wijsenbeek dans son rapport, que ce soit à l'échelle communautaire ou, plus vraisemblable ment, à l'échelle nationale.
The crash of the bridge will arouse the castle.
La chute du pont ameutera tout le château.
Particularly, the right wing's proposed means and methods arouse fears.
En particulier, les moyens et méthodes proposées par la droite font peur.
You arouse resistance to me, more than I can handle.
Avec vos juifs, vous m'avez créé plus d'adversaires que je ne puisse affronter.
And my homies is down so don't arouse my anger, fool
Et mes potes sont tombés donc n'éveille pas ma colère
They were also used by terrorist groups to arouse fundamentalist sentiments.
Ils ont également été utilisés par des groupes terroristes pour susciter des sentiments fondamentalistes.
Forked tongues arouse distrust in our countries and the candidate countries.
Des mauvaises langues éveillent la suspicion dans nos pays et dans les pays candidats.
Do not arouse the wrath of the great and powerful Oz!
N'irritez pas le Grand Oz!
It should arouse our concern that a growing number of doctor say
Il devrait susciter notre inquiétude qu'un nombre croissant de médecin dire
Islamic dress for example the headscarf does not arouse any extra attention.
Le costume islamique par exemple le foulard n'attire pas plus l'attention que d'habitude.
Biotechnology and life sciences are areas which arouse both fear and enthusiasm.
La biotechnologie et les sciences de la vie sont un secteur qui suscite à la fois la peur et l'enthousiasme.
It seems to be difficult to arouse any sympathy for environmental standpoints.
Il semble difficile d'encore éprouver de la compréhension pour les points de vue favorables à l'environnement.
These types of comments frequently arouse passions on both sides of the issue.
Chaque commentaire suscite souvent la passion et attire des adhésions ou des rejets.
Those are things that arouse their interest, and it motivates them to read.
Ce sont des choses qui éveillent leur intérêt et les encouragent à lire.
You mustn't omit any detail... ...otherwise your stories will not arouse us sufficiently
C'est à ce prix que nous tirerons de vos histoires, les formes d'excitation nécessaires et que nous attendions d'elles.
As a result, the current peace process continues to arouse expectations throughout the world.
Aussi le processus de paix qui se déroule actuellement continue t il de susciter des espoirs dans le monde entier.
She did not arouse her husband at first, but sat up in bed listening.
Elle n'a pas suscité son mari au début, mais assis dans l'écoute lit.
The current crisis in the Israeli Palestinian conflict doesn t arouse as much passion as MH17.
Le paroxysme actuel dans le conflit israélo palestinien, lui, ne soulève pas autant de passion que le MH17.
He had a brilliant father who gave him a compass that arouse his creative thinking.
Il a eu un papa brillant qui lui a offert une boussole. Et qui a éveillé en lui la pensée créative.
We must be careful not to arouse suspicion You can observe their room from here.
Nous devons veiller à ne pas attirer l'attention. Nous pouvons voir leur chambre d'ici.
The knocker must have been used in the old days to arouse the entire household.
Ce heurtoir devait avoir pour but de réveiller toute la maisonnée.
He suddenly seemed to arouse himself the conviction of the reality of all this seized him.
Il sembla se réveiller tout à coup et se convaincre qu'il n'était pas le jouet d'un songe.
We need a series of tremendous outrages to frighten the powerful and to arouse the people.
Il faut qu'une série d'effroyables attentats épouvantent les puissants et réveillent le peuple.
Feeling disgusted beforehand, they failed to arouse his imagination or to excite his senses and stomach.
Écoeurer a l'avance, il ne parvenait point à se monter l'imagination, à exciter ses sens et son estomac.
We should perhaps have realised that the Irish referendum would arouse discussion but we did not.
On aurait bien sûr pu se dire que le référendum irlandais susciterait un débat, mais on ne l' a pas fait.
She is a western fantasy intended to arouse and titillate the western sensibilities to feel, not act.
C'est un fantasme d'Occidental, destiné à exciter et titiller les sensibilités occidentales, pour émouvoir, pas pour agir.
Yes, yes! replied Herbert, and perhaps with care we may arouse in him some gleam of intelligence.
Oui! répondit Harbert, et peut être pourra t on, avec des soins, réveiller en lui quelque lueur d'intelligence!
If you arouse people enough and get them stimulated enough, they will laugh at very, very little.
Si vous excitez suffisamment les gens, si vous les stimulez assez, un tout petit rien les fera rire.
I consider it quite intolerable that the Commissioner should stand here and say that we arouse emotions.
Je trouve qu'il est insupportable que le commissaire vienne nous dire ici que nous éveillons des émotions.
The worst thing that can befall us is to arouse hopes and then have to disappoint them.
Ce qui pourrait nous arriver de plus grave serait d'éveiller des espoirs et de devoir les décevoir.
We need to arouse the interest of young people in the operation and tasks of the European institutions.
Il s'agit en effet d'éveiUer l'intérêt de la jeunesse pour le fonctionnement et la vocation des institutions européennes.
In view of what I said, this measure is unlikely to arouse enthusiasm amongst those Member States with
Nous ne voulons pas que l'agriculture soit scindée entre, d'une part, la production agricole, et, d'au
As everyone knows, the process is already under way in Czechoslovakia. The pictures from Prague arouse in us
C'est entre autres la politique de la réforme introduite par le Secrétariat général Mikhail
Right, but if he doesn't wear it... Now we'll have to be careful. Don't let's arouse any suspicion.
Mais s'il ne la porte pas, nous devons être prudents.
This will inevitably arouse suspicion about Germany s role in Europe but any comparison with Germany's past is quite inappropriate.
Cela va inévitablement soulever des soupçons quant au rôle de l'Allemagne en Europe mais toute comparaison avec l'Allemagne du passé est totalement inappropriée.
She felt for him alone all the sympathy and even admiration which those virtues arouse in well bred natures.
Elle eut pour lui seul toute la sympathie et même l admiration que ces vertus excitent chez les âmes bien nées.
One problem with positive action measures is that they are regularly confused with positive discrimination , and thereby arouse hostility.
On ignorait encore, au moment où cette étude a été clôturée, quels amendements seraient apportés par le comité aux deux projets de décrets présidentiels visant à régulariser la situation des immigrés clandestins à la suite des remarques formulées par les différentes parties concernées.

 

Related searches : Arouse Curiosity - Arouse Suspicion - Arouse Desire - Arouse Passion - Arouse Motivation - Arouse Sympathy - Arouse Enthusiasm - Arouse Fear - Arouse Awareness - Arouse From - Arouse Feelings - Arouse Emotions - Arouse Anger