Translation of "are tightened" to French language:


  Dictionary English-French

Are tightened - translation : Tightened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
Les critiques ne cessent de pleuvoir sur le renforcement des restrictions économiques.
I tightened one.
J'en ai resserré un.
I tightened one.
J'en ai resserré une.
Security will be tightened.
La sécurité sera renforcée.
Tom tightened the knot.
Tom resserra le nœud.
Tom tightened the knot.
Tom a resserré le nœud.
She tightened the bolts.
Elle resserra les verrous.
Bank loans are tightened. These factors add up to an economic slowdown.
Ces facteurs s'ajoutent au ralentissement économique.
The embargo is being tightened.
Telkämper (V). (DEJ Monsieur le Président, notre position sur l'invasion, la conquête et l'annexion du Koweït par l'Irak est claire.
Keep steady! and the grip tightened.
Gardez constante! Et la poignée serrée.
That also needs to be tightened.
Il faut également un renforcement dans ce domaine.
After the peak, lenders tightened their standards.
Après la hausse, les prêteurs ont resserré leurs critères d attribution de prêts.
He suddenly tightened his arm around her.
Il serra soudainement ses bras autour d'elle.
Wharf had to be reviewed and tightened.
Des caméras de
All this needs to be tightened up.
Tout cela doit être renforcé.
They need to be tightened up quickly.
Ces réglementations doivent être rapidement renforcées.
Firstly, the controls must be tightened up.
Tout d' abord, il faut renforcer les contrôles.
The integration test has also been tightened up.
L'examen d'intégration est également devenu plus difficile.
This means they have to be tightened up.
Il doit y avoir un principe uni
As mentioned above, sexual criminal law has been tightened and additional victim protection measures are in planning.
Comme il a été indiqué ci dessus, la loi pénale sur les violences sexuelles a été renforcée et d'autres mesures de protection des victimes sont en cours d'élaboration.
To remedy the problem, networking and coordination were tightened.
Afin de remédier à ces problèmes, les réseaux et les mécanismes de coordination ont été renforcés.
The inspection of cattle transports must be tightened considerably.
Le contrôle des transports de bétail doit être accru de manière importante.
We have also tightened up the rules on training.
Nous avons également renforcé les règles relatives à la formation.
Thirdly, we have tightened up our proposal concerning controls.
Troisièmement, nous avons renforcé notre proposition relative au contrôle.
But why has the PBC tightened monetary policy so much?
Mais pourquoi la PBC a t elle autant resserré sa politique monétaire ?
But why has the PBC tightened monetary policy so much?
Mais pourquoi la PBC a t elle autant resserré sa politique monétaire ?
Her government actually tightened the budget just before New Year.
En fait, son gouvernement a resserré le budget juste avant le nouvel an.
Arrangements for surveillance by the relevant authorities have been tightened.
Par ailleurs, les autorités compétentes ont renforcé les mesures de vigilance.
New goals were set and existing goals were tightened up.
De nouveaux objectifs ont été définis et des objectifs existants ont été renforcés.
In response , banks have tightened their lending standards and cut costs .
Les banques ont réagi en durcissant leurs critères d' octroi des prêts et en réduisant leurs coûts .
But the noose tightened towards the end of the 20th century.
Le nœud coulant se resserre à la fin du 20ème siècle.
It is therefore obvious that rules need to be tightened up.
Il est donc nécessaire de renforcer les règles en vigueur.
The collar was tightened with the help of four taut ropes.
Le collier était tenu serré à l'aide de quatre cordes tendues.
The current negotiations are likely to fail, and even tightened sanctions may not stop Iran from trying to build nuclear weapons.
Les négociations en cours vont probablement échouer et un renforcement des sanctions n'arrêtera probablement pas la progression de l'Iran vers l'arme nucléaire.
According to the Italian government s proposal, eligibility conditions are to be tightened and the minimum retirement age is to be increased.
Enfin, une proposition du gouvernement italien prévoit de durcir les conditions d'accès aux prestations de retraite et de relever l'âge minimal de départ en retraite.
Secondly, the provisions on financial audit and control are being tightened. The obligation has been included to produce a report annually.
En deuxième lieu, les dispositions relatives à l' audit et au contrôle financiers ont été reformulées, par l' insertion de l' obligation de rédiger un rapport annuel.
It recently tightened the sanctions because of rocket fire at Israeli towns.
Il a récemment renforcé les sanctions à cause des tirs de roquettes sur les villes israéliennes.
The siege, in place since July, some four months ago, is tightened.
Le siège, en place depuis juillet, est resserré.
This year, however, the guidelines were tightened and Stonebridge's application was unsuccessful.
A2 87 86) de M. Zahorka, au nom de la commission des relations économiques extérieures, sur un nouveau cycle de négocia tions commerciales multilatérales du GATT(').
I agree with you, Commissioner, that the current rules must be tightened.
J' approuve également votre opinion, Monsieur le Commissaire, sur le fait que les réglementations en vigueur doivent être renforcées.
My second point concerns the objective, which has been tightened up considerably.
Deuxième point l'objectif.
Cross national policy spillovers are frequent. Finland tightened its immigration regulations in 2004, following closely the restrictive stance taken by Denmark in 2002.
Les débordements résultant des politiques internationales sont fréquents.
The exceptions to this rule are few but well founded, and the rules governing the lodging of complaints have been tightened up on.
Il y a peu d'exceptions et celles ci devront être dûment justifiées. D'autre part, les règles en matière de voies de recours ont été renforcées.
Ultimately, one must always ask why lending standards were loosened and then tightened.
En fin de compte, il faut toujours se demander pourquoi il y a eu assouplissement des critères de crédit.
The Latvijas Banka tightened monetary policy and implemented measures to curb credit growth .
La banque centrale a procédé à un resserrement monétaire et pris des mesures visant à contenir la croissance du crédit .

 

Related searches : Is Tightened - Tightened Inspection - Tightened Regulation - Tightened Down - Tightened Torque - Fully Tightened - Properly Tightened - Mouth Tightened - Securely Tightened - Tightened Control - Tightened Budgets - Have Tightened - Was Tightened