Translation of "are tailor made" to French language:
Dictionary English-French
Are tailor made - translation : Made - translation : Tailor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.3 Tailor made environmental management schemes | 3.3 Systèmes de gestion environnementale sur mesure |
By this I mean tailor made | C'est profondément regrettable, Monsieur le Président, et je m'insurge contre de telles idées. |
Prepare tailor made training programmes for local administrations. | Préparer des programmes de formation adaptés aux besoins des administrations locales. |
We are extremely pleased with the broad support for our concept of tailor made solutions. | Nous sommes très satisfaits du vaste soutien à notre idée de travail sur mesure. |
The whole system is really tailor made for men. | Tout le système est taillé sur mesure pour les hommes. |
Actions to address underlying causes will be tailor made, | Les actions visant à corriger les causes sous jacentes seront des solutions sur mesure... |
Any optional framework can only restrict tailor made agreements. | Tout cadre optionnel ne peut que limiter les accords sur mesure. |
Tailor, a tailor? | Un tailleur, un tailleur . |
Fishery management needs frameworks that are tailor made for it and that will last for years. | La gestion de la pêche a besoin de cadres taillés sur mesure et qui dureront des années. |
A tailor? A tailor. | Un tailleur, un tailleur? |
Tailor made training conducted in the field or in Geneva. | Formation à la carte dispensée sur le terrain ou à Genève |
Modern equipment was then tailor made specifically for the building. | Les équipements modernes furent quant à eux créés sur mesure spécialement pour le bâtiment. |
A tailor, a tailor, the bounder is a tailor. | Cet imposteur est un tailleur. |
Tailor made products could be put together from exchange traded instruments. | Les produits sur mesure pourraient être montés à parti d instruments négociables. |
But tailor made for the needs and requirements of refugees worldwide. | Une formation sur mesure, adaptée aux besoins et aux exigences des réfugiés dans le monde entier. |
She's blond, a TV host and wears a tailor made Dirndl. | Elle est blonde, animatrice de télévision et porte un costume tyrolien taillé sur mesure. |
A tailor made approach to particular circumstances will sometimes be required. | Une approche sur mesure adaptée aux circonstances particulières sera parfois nécessaire. |
A first response is that mobility partnerships will be tailor made. | Notons tout d'abord que ces partenariats seront faits sur mesure. |
All sectors are important and the Commission will continue to apply a tailor made approach to all sectors. | Tous les secteurs sont importants et la Commission continuera d appliquer une approche adaptée à chacun d eux. |
3.4 Most companies have tailor made approaches, but there are many transversal aspects which are illustrative for the current industrial revolution. | 3.4 La plupart des entreprises développent des approches sur mesure, mais il existe de nombreux aspects communs qui témoignent de la révolution industrielle en cours. |
Hence, access to tailor made information and e business platforms are key requirements for SMEs entering the global markets. | Aussi, pour intégrer les marchés mondiaux, il est absolument indispensable que les PME accèdent à des informations spécialement conçues pour elles et aux plates formes de commerce électronique. |
This means that EU policy must be tailor made for individual countries. | Cela signifie que la politique de l'UE doit être adaptée à chaque pays. |
A tailor made approach is needed to bring youth unemployment rates down | Une approche sur mesure est indispensable pour faire baisser le taux de chômage des jeunes |
A tailor made approach is needed to bring youth unemployment rates down. | Une approche sur mesure est indispensable pour faire baisser le taux de chômage des jeunes. |
The ski area in Horní Mísečky is tailor made for family holidays. | La station de Horní Mísečky est idéale pour les vacances en famille. |
The supplier produced tailor made HRB according to the exporting producer's specifications. | Le fournisseur produisait des bandes laminées à chaud adaptées aux spécifications du producteur exportateur. |
A tailor. A tailor. | Un tailleur, un tailleur! |
TAILOR | TAILLEUR |
A type of tailor made hybrid capital is better suited to social enterprises. | Par contre, une sorte de capital hybride taillé sur mesure est mieux adaptée aux entreprises sociales. |
3.4 Most companies have tailor made approaches, but there are many transversal aspects which is illustrative for the current industrial revolution. | 3.4 La plupart des entreprises développent des approches sur mesure, mais il existe de nombreux aspects communs qui témoignent de la révolution industrielle en cours. |
4.8.2 Due to their dynamics, interaction within value chains, and flexibility, SMEs are often pioneers in tailor made solutions and renewal. | 4.8.2 Du fait de leur dynamique, de leur interaction avec les chaînes de valeur et de leur flexibilité, les PME jouent souvent le rôle de pionnières pour apporter des solutions sur mesure et rénover certains secteurs. |
This is due to the fact that steel cord conveyor belts are in many cases tailor made for a specific application. | Cela provient du fait que les courroies transporteuses lourdes sont dans bien des cas faites sur mesure pour une application spécifique. |
A tailor made approach for each country will be agreed with the competent authorities. | Une approche sur mesure pour chaque pays fera l'objet d'un accord avec les autorités compétentes. |
I wonder whether we should not concentrate on making the package more tailor made. | Comparez l'agriculture en Pologne avec l'agriculture en Tchéquie, avec l'agriculture en Hongrie. |
Scan Tailor | Scan Tailor |
A tailor. | Un tailleur. |
A tailor... | Un tailleur. |
A tailor? | Un tailleur? |
Considering also that there are increasing demands being made by member States and their intergovernmental organizations for the services of the Institute, particularly for tailor made training programmes, | Considérant également que les Etats membres et leurs organisations intergouvernementales sont de plus en plus demandeurs des services de l apos Institut, en particulier de programmes de formation sur mesure, |
When working with tailor made orders, she tells love stories in the form of dresses | Quand elle travaille sur des commandes sur mesure elle raconte des histoires d'amour en forme de vêtements |
Adult learning offers tailor made courses, including language learning, to contribute to this integration process. | L éducation et la formation des adultes offrent des cours particulièrement bien adaptés, notamment en ce qui concerne l apprentissage des langues, qui contribuent à ce processus d intégration. |
And it was tailor made for the few middle income developing countries (such as Brazil, Argentina, and Thailand) that are large agricultural exporters. | De plus, elle est idéale pour les quelques pays en développement aux revenus moyens (Brésil, Argentine, et Thaïlande) qui sont aussi de grands exportateurs agricoles. |
I'm the tailor. | Le tailleur. |
Yes, a tailor. | Oui, un tailleur. |
He's a tailor. | C'est un tailleur! |
Related searches : Tailor-made - Tailor Made - Is Tailor Made - Tailor-made Design - Tailor Made Program - Tailor-made Tours - Tailor-made For - Tailor-made Promotion - Tailor-made Approach - Tailor Made Service - Tailor Made Product - Tailor-made Offer - Tailor-made Solutions - Tailor-made Quote