Translation of "are requesting" to French language:
Dictionary English-French
Are requesting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What are we requesting? | Que demandons nous? |
We are not requesting urgency. | Nous ne demandons pas l'urgence. |
Currently, the agencies are requesting no further returns until | Actuellement, ils demandent qu'il n'y ait plus de rapatriement tant que |
Yes, Mr Dupuis, why are you requesting the floor? | Oui, Monsieur Dupuis. Pourquoi demandez vous la parole ? |
Requesting | Demande en cours |
AhlamS Yemeni's are requesting media ground coverage of Sana'a and Aden! | AhlamS Les Yémenites requièrent une couverture des média sur le terrain de Sana'a et Aden ! |
That is why we are requesting that this item be withdrawn. | Pour cette raison, nous demandons la suppression de ce point du débat sur les problèmes d' actualité, urgents et d' importance majeure. |
We are requesting clear legal and scientific opinions on access restrictions. | Nous demandons l' élaboration d' avis juridiques et scientifiques clairs sur les restrictions d' accès. |
Requesting Passphrase | Phrase de passe demandéeJob is started up |
Requesting data | Demande de donnéestransaction state, all done! |
Requesting data | Demande de donnéestransaction state, in the process of cancelling |
Requesting Unit | Unité chargée de la fourniture |
Requesting Nation | Pays chargé de la fourniture |
Your license has expired already. Requesting identity confirmation, requesting identity confirmation, | Mais votre permis est déjà expiré. |
(services requesting transmission) | (services demandeurs de l expédition) |
Requesting immediate evac. | L'oiseau sait. Requière une évacuation immédiate. |
Requesting permission to engage. | Demande permission d'engager. |
Requesting data to send | Données de requête à envoyer |
Requesting list of categories... | Demande de liste de catégories... |
Requesting list of entries... | Demande de liste d'entrées... |
(Designation of requesting authority) | Référence |
(Designation of requesting authority) | (Désignation de l autorité requérante) |
(Designation of requesting authority) | Photographie |
(Designation of requesting authority) | (Désignation de l'autorité requérante) |
Requests for assistance, therefore, are generated by the prosecuting authorities of a requesting State. | Les demandes d apos assistance émanent donc des magistrats instructeurs de l apos Etat qui demande l apos extradition. |
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys. | Dans les services américains de procréation assistée, 75 des couples demandent des filles plutôt que des garçons. |
That is why we are once again requesting the budgetary authority for these posts. | C'est pourquoi nous demanderons une nouvelle fois ces postes à l'autorité budgétaire. |
Right now, reporters are waiting in front of the company and requesting the interview. | ils réclament des interviews. |
explain how the requesting Party considers that those effects are linked to the measure. | arbitre , un membre d'un groupe spécial d'arbitrage constitué conformément à l'article 385 du présent accord |
explain how the requesting Party considers that those effects are linked to the measure. | relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière |
explain how the requesting Party considers that those effects are linked to the measure. | Version croate |
We are requesting one more one year or six month extension of the peacekeeping mechanism. | Nous demandons à présent le maintien de ce dispositif pendant encore un an ou six mois. |
That is why we are requesting an extension of the mandate of the multinational force. | C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale. |
Took liberty of requesting same. | J'ai pris la liberté de le demander. |
argument of the requesting Party | fournisse à la personne qui demande une décision anticipée un exposé complet des motifs de cette décision. |
reply of the requesting Party | d'une révision de la part d'une autorité douanière ou d'un appel porté devant celle ci |
033 Name of requesting authority, | 033 Autorité requérante |
Moreover, this year they are requesting that a 5000 crown bonus be paid for this work. | De plus, ils veulent cette année une rétribution de 5 000 couronnes (209 environ) pour celles ci. |
Because they are not requesting the source code they don't even have a repository of it. | Puisqu'ils ne le demandent pas, ils n'en ont même pas de dépôt. |
President thing to his previous answer, provided that you are simply requesting a more detailed answer. | De l'avis du président en exercice, le fait qu'il y ait une armée d'occupation à Chypre n'a donc aucune importance? |
Further investigations may, however, be needed, something that we are now also requesting in this report. | Des études complémentaires pourraient cependant s'avérer nécessaires, ce que nous réclamons également dans ce rapport. |
My information is that you are requesting, on behalf of your group, referral back to committee. | D'après les informations dont je dispose, vous demandez, au nom de votre groupe, un renvoi en commission. |
What we are actually requesting is for this exercise to be classified as a top priority. | Nous demandons en effet que cet exercice soit classé ultraprioritaire. |
While some are requesting others to observe Earth Hour, some are thinking that this is not more than a joke. | Tandis que d'aucuns invitent leurs concitoyens à l'observation de l'Heure pour la Terre, d'autres considèrent que ce n'est rien moins qu'une farce. |
0 is requesting an audio chat | 0 sollicite une conversation audio |
Related searches : You Are Requesting - We Are Requesting - They Are Requesting - By Requesting - For Requesting - Requesting Department - Requesting Information - Requesting You - Requesting Permission - Requesting Feedback - When Requesting - Requesting From - Requesting Service - Requesting Parties