Translation of "are requesting" to French language:


  Dictionary English-French

Are requesting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What are we requesting?
Que demandons nous?
We are not requesting urgency.
Nous ne demandons pas l'urgence.
Currently, the agencies are requesting no further returns until
Actuellement, ils demandent qu'il n'y ait plus de rapatriement tant que
Yes, Mr Dupuis, why are you requesting the floor?
Oui, Monsieur Dupuis. Pourquoi demandez vous la parole ?
Requesting
Demande en cours
AhlamS Yemeni's are requesting media ground coverage of Sana'a and Aden!
AhlamS Les Yémenites requièrent une couverture des média sur le terrain de Sana'a et Aden !
That is why we are requesting that this item be withdrawn.
Pour cette raison, nous demandons la suppression de ce point du débat sur les problèmes d' actualité, urgents et d' importance majeure.
We are requesting clear legal and scientific opinions on access restrictions.
Nous demandons l' élaboration d' avis juridiques et scientifiques clairs sur les restrictions d' accès.
Requesting Passphrase
Phrase de passe demandéeJob is started up
Requesting data
Demande de donnéestransaction state, all done!
Requesting data
Demande de donnéestransaction state, in the process of cancelling
Requesting Unit
Unité chargée de la fourniture
Requesting Nation
Pays chargé de la fourniture
Your license has expired already. Requesting identity confirmation, requesting identity confirmation,
Mais votre permis est déjà expiré.
(services requesting transmission)
(services demandeurs de l expédition)
Requesting immediate evac.
L'oiseau sait. Requière une évacuation immédiate.
Requesting permission to engage.
Demande permission d'engager.
Requesting data to send
Données de requête à envoyer
Requesting list of categories...
Demande de liste de catégories...
Requesting list of entries...
Demande de liste d'entrées...
(Designation of requesting authority)
Référence
(Designation of requesting authority)
(Désignation de l autorité requérante)
(Designation of requesting authority)
Photographie
(Designation of requesting authority)
(Désignation de l'autorité requérante)
Requests for assistance, therefore, are generated by the prosecuting authorities of a requesting State.
Les demandes d apos assistance émanent donc des magistrats instructeurs de l apos Etat qui demande l apos extradition.
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys.
Dans les services américains de procréation assistée, 75 des couples demandent des filles plutôt que des garçons.
That is why we are once again requesting the budgetary authority for these posts.
C'est pourquoi nous demanderons une nouvelle fois ces postes à l'autorité budgétaire.
Right now, reporters are waiting in front of the company and requesting the interview.
ils réclament des interviews.
explain how the requesting Party considers that those effects are linked to the measure.
arbitre , un membre d'un groupe spécial d'arbitrage constitué conformément à l'article 385 du présent accord
explain how the requesting Party considers that those effects are linked to the measure.
relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière
explain how the requesting Party considers that those effects are linked to the measure.
Version croate
We are requesting one more one year or six month extension of the peacekeeping mechanism.
Nous demandons à présent le maintien de ce dispositif pendant encore un an ou six mois.
That is why we are requesting an extension of the mandate of the multinational force.
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
Took liberty of requesting same.
J'ai pris la liberté de le demander.
argument of the requesting Party
fournisse à la personne qui demande une décision anticipée un exposé complet des motifs de cette décision.
reply of the requesting Party
d'une révision de la part d'une autorité douanière ou d'un appel porté devant celle ci
033 Name of requesting authority,
033 Autorité requérante
Moreover, this year they are requesting that a 5000 crown bonus be paid for this work.
De plus, ils veulent cette année une rétribution de 5 000 couronnes (209 environ) pour celles ci.
Because they are not requesting the source code they don't even have a repository of it.
Puisqu'ils ne le demandent pas, ils n'en ont même pas de dépôt.
President thing to his previous answer, provided that you are simply requesting a more detailed answer.
De l'avis du président en exercice, le fait qu'il y ait une armée d'occupation à Chypre n'a donc aucune importance?
Further investigations may, however, be needed, something that we are now also requesting in this report.
Des études complémentaires pourraient cependant s'avérer nécessaires, ce que nous réclamons également dans ce rapport.
My information is that you are requesting, on behalf of your group, referral back to committee.
D'après les informations dont je dispose, vous demandez, au nom de votre groupe, un renvoi en commission.
What we are actually requesting is for this exercise to be classified as a top priority.
Nous demandons en effet que cet exercice soit classé ultraprioritaire.
While some are requesting others to observe Earth Hour, some are thinking that this is not more than a joke.
Tandis que d'aucuns invitent leurs concitoyens à l'observation de l'Heure pour la Terre, d'autres considèrent que ce n'est rien moins qu'une farce.
0 is requesting an audio chat
0 sollicite une conversation audio

 

Related searches : You Are Requesting - We Are Requesting - They Are Requesting - By Requesting - For Requesting - Requesting Department - Requesting Information - Requesting You - Requesting Permission - Requesting Feedback - When Requesting - Requesting From - Requesting Service - Requesting Parties