Translation of "are quite good" to French language:


  Dictionary English-French

Are quite good - translation : Good - translation : Quite - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are making quite good progress here.
Ceci se fait progressivement dans d'assez bonnes conditions.
There are three stories that I think are quite good examples.
Voici trois histoires qui sont de bons exemples.
Quite good.
Pas mal.
The criteria for a good environmental policy are quite different.
Je crois que tout le monde est d'accord pour déclarer que, de nos jours, la protection de l'environnement a pris une dimension non négligeable.
It's quite good.
C'est assez bon.
That's already quite good.
C'est déjà pas mal.
... It's literally quite good .
... Il est littéralement très bon.
Quite good, thank you.
Très bien, merci.
You were good. lt i gt Quite good.
Très bonne.
But this is quite good.
Mais c'est plutôt bon.
This website seems quite good.
Ce site a l'air pas mal.
But he's actually quite good.
En fait il est assez bon.
You look quite good together.
Vous allez plutôt bien ensemble.
Her son's quite good looking.
II est très beau, son fiIs.
We English are quite honest by nature. You'll excuse me if I run away? Good night, good night.
Nous autres, Anglais, sommes fairplay, de nature... vous m'excusez ? Drôle de femme !
Mice are actually quite good swimmers, but they don't like water very much.
Les souris sont en fait d'assez bonnes nageuses, mais elles n'aiment pas beaucoup l'eau.
The food I must admit is quite good, except for one or two things that to Peruvians are quite sacrilegious.
Je dois admettre que la nourriture est vraiment bonne, à l'exception d'un ou deux trucs pour lesquels les péruviens sont vraiment hérétiques.
Tom is quite good at Photoshop.
Tom est assez compétent avec Photoshop.
It's quite tricky, it's good fun.
C'est assez ardu. C'est amusant.
Quite a good scene, isn't it?
Une scène excellente, n'estce pas?
It's in quite good taste, really.
C'est de bon goût, vraiment.
The aerodynamics of a TGV Atlantique are already quite good, and improvements were few.
L aérodynamique du TGV Atlantique était déjà très bonne et fut très peu améliorée.
But this is quite good. Why not eat insects? Well first, what are insects?
Mais c'est plutôt bon. pourquoi ne pas manger des insectes?
There are other parts in us, who are quite good at this and create a protective barrier.
Mais comment on fait ça ? C'est très simple.
We are smart, in fact, we really are quite amazing, but we do love a good crisis.
Nous sommes intelligents, en fait, nous sommes vraiment tout à fait étonnants, mais nous aimons une bonne crise.
Sophisticated computer programs are becoming quite good at grading middle school essays, if not quite up to the standards of top teachers.
Des programmes informatiques sophistiqués sont en train de devenir plutôt performants pour évaluer les travaux d élèves à l école secondaire, même s ils ne sont pas encore tout à fait à la hauteur des meilleurs enseignants.
I am not quite sure whether all Chinese policymakers are good students of modern economics.
Je ne suis pas certain que tous les décisionnaires chinois soient de bons étudiants en économie moderne.
It is really quite a good story.
C'est vraiment une assez bonne histoire.
Quite good, but it could be better.
Ça pourrait aller mieux, mais je vais assez bien pour le moment.
I guess you're quite a good drinker.
J'imagine que vous savez boire.
Other situations wouldn't be quite so good.
D'autres situations ne seraient pas aussi bonnes.
It's a good restaurant, but it's quite expensive.
C'est un bon restaurant, mais après c'est le coup de fusil.
You know, they sound good, they're quite versatile.
Vous savez, elles ont un beau son et elles sont assez polyvalentes.
This was quite too good to lose, Watson.
Cela a été tout à fait trop beau pour perdre, Watson.
She's charming, and I'm quite sure she's good.
Elle est charmante. Elle a bon fond.
Our good friend Lobheimer is really quite careless.
Ce bon Lobheimer n'est pas très prudent.
Marge has a good relationship with Lisa and the two are shown to get along quite well.
Marge a une bonne relation avec Lisa et toutes deux paraissent bien s'entendre.
Road improvements are under way on the Sudanese side and roads on the Ethiopian side are reported to be quite good.
Le Soudan apporte des améliorations aux routes, qui, du côté éthiopien, semblent d'assez bonne qualité.
You did quite a good job on the shape.
Tu as fait un bon travail sur la présentation.
Good tea should be quite fragrant, even when dry.
Le thé doit avoir une certaine odeur, même sec.
But that was not quite good enough, Mr. Holmes.
Mais cela ne suffisait pas assez bien, monsieur Holmes.
The rest offers quite a good level of protection.
Ce qui reste est un très bon niveau de protection.
From that point of view, it is quite good.
De ce point de vue, les choses se présentent bien.
Quite a good, balanced report is thus taking shape.
C'est donc un rapport valable et équilibré qui voit le jour.
I've read one of his poems. It's quite good.
Ses poèmes sont très bien.

 

Related searches : Quite Good - Sounds Quite Good - Quite Good Result - Looks Quite Good - Quite A Good - Not Quite Good - Is Quite Good - Were Quite Good - Look Quite Good - A Quite Good - Are Good - Are Quite Different - Are Quite Varied - Are Quite Common