Translation of "are questionable" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Their characters are questionable. | Leur réputation est douteuse. |
But the other two are somewhat questionable. | Mais les deux autres sont quelque peu discutables. |
Questionable?? | Discutables? |
All these material conditions are naturally questionable as indicators. | Tous ces éléments de conditions matérielles sont naturellement discutables comme indicateurs. |
But both these bills are questionable in GATT terms. | Même lorsque nous le critiquons, nous restons attaché au peuple amé ricain, car nos divergences de vues portent sur la façon de procéder et non pas sur l'objectif final. |
As a result, the higher standards are somewhat questionable. | Ainsi, les normes plus strictes sont elles aussi quelque peu remises en question. |
Often questionable decisions are made behind a wall of secrecy. | Les décisions discutables sont souvent prises sous le sceau du secret. |
Page load times are too long for people with questionable connections. | Les temps de chargement sont trop longs pour les internautes utilisant des connexions lentes. |
Yet their actions on this issue are deemed to be questionable. | Ses interventions sur ce problème restent discutables. |
Questionable customs offices? | Les bureaux de douane douteux? |
This is questionable. | C'est absolument dubitatif. |
I've done questionable things. | J'ai fait des choses discutables. |
It's a questionable policy. | C'est une politique discutable. |
3.10 Questionable funding levels | 3.10 Réserves suscitées par la dotation financière |
3.9 Questionable funding levels | 3.9 Réserves suscitées par la dotation financière |
The permanency is questionable. | Tout le problème est là. |
Yet Russia s future is questionable. | Mais l avenir de la Russie reste incertain. |
A questionable dispute settlement procedure | Une procédure incertaine de règlement des différends |
All the rest was questionable. | Tout le reste est discutable. |
I find this fundamentally questionable. | Je trouve cela fondamentalement douteux. |
Now the government's existence is questionable. | A présent l'existence du gouvernement est mise en doute. |
You've made some... questionable choices, Kara. | Tu as fait quelques choix... discutables, Kara. |
Its legal status is very questionable. | Son statut légal est discutable. |
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) | EM |
There are a good many questionable features to weapons technology and nuclear power, for example. | A titre d'exemple je ne citerai que les technologies militaires et nucléaires, qui suscitent bien des interrogations. |
These funds are presently locked in Objective 1 which is vague in its definition and threatens to make use of questionable figures and questionable methods in drawing up lists of eligible areas. | Ces fonds sont actuellement enfermés dans l'objectif n 1, dont la définition est vague et qui implique le risque de donner lieu à l'utilisation de chiffres contestables et de méthodes non moins contestables pour l'établissement des Ustes de ré gions éligibles. |
So we have these anatomical categories that persist that are in many ways problematic and questionable. | Donc ces catégories anatomiques persistent et sont de bien des manières problématiques et discutables. |
The structure which they built will remain questionable in their hearts, until their hearts are stopped. | La construction qu'ils ont édifiée sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, jusqu'à ce que leurs cœurs se déchirent. |
On a purely technical basis, the renminbi s qualifications for inclusion in the SDR basket are questionable. | Sur le plan technique, l'inclusion du renminbi dans le panier de devises du DTS est contestable. |
In the previous excerpt, we saw that a lot of people suppress premises that are questionable. | Dans l'extrait précédent, nous avons vu que beaucoup de gens suppriment des locaux qui est contestables. |
The efficiency of these policies is questionable. | On peut s interroger sur l efficacité de telles politiques. |
This seems to be a questionable procedure. | Ce chapitre a fait l'objet d'amendements précis au niveau de la commission compétente, suite d'ailleurs, en grande partie, aux amendements que j'avais moimême déposés. |
More questionable, of course, was the timing. | Si nous, Européens, voulons être efficaces, nous devons apprendre à nous colleter avec cette réalité. |
Recent developments in ART (uterus transplants, for example) are at least as questionable as reasonably controlled surrogacy. | Les dernières avancées de la PMA (greffe d'uterus par exemple) sont au moins aussi discutables qu'une GPA raisonnablement encadrée. |
However, as far as the content is concerned, we think that two of the amendments are questionable. | Cette modification de procédure aura cet avantage inestimable qu'à la conclusion de tout débat, le Parlement disposera d'un texte unique, sans répétitions et moins vulnérable à la contradiction interne. |
There are highly questionable forays into areas of ethics which are irrelevant for the purpose and legal basis of this directive. | Il existe également des incursions extrêmement discutables dans des questions d'éthique qui sont sans rapport avec l'objectif et la base juridique de cette directive. |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. | L'avis du juge Scalia est discutable pour 2 raisons. |
She is a tender girl of questionable morals. | C'est une fille vulnérable, à la moralité douteuse. |
The credibility of such material was therefore questionable. | La crédibilité de ce matériel est donc tout à fait contestable. |
The silence of the major powers and our own silence are questionable and are benefiting a regime of corruption, violence and war. | Et le silence des grandes puissances et notre propre silence sont soupçonnables et favorisent le maintien d' un régime de corruption, de violence et de guerre. |
In particular, drinking alcohol beverages in a questionable company. | En particulier, boire d'acool en mauvaise compagnie. |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable. |
And then things get to be a little questionable. | Et puis, on peut commencer à se poser des questions. |
... is a questionable character who has become immensely rich... | ...est un personnage douteux que de louches entreprises... |
sergiagalvan It is questionable to sanction girls, boys and adolescents who in many cases are victims of social exclusion. | sergiagalvan L'intérêt de sanctionner des enfants et des adolescents, qui dans beaucoup de cas sont victimes de l'exclusion sociale, est discutable. |
Related searches : Highly Questionable - Remains Questionable - Questionable Data - Questionable Legality - Rather Questionable - Questionable Items - Questionable Whether - Questionable Value - Is Questionable - Questionable Integrity - Legally Questionable - Questionable Activities - Questionable Practice