Translation of "are now used" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Things are better now than they used to be. | Désormais, les choses se passent mieux qu'auparavant. |
I used to dream what you are dreaming now. | Je rêvais de ce dont tu rêves maintenant. |
Buildings are much stronger now than they used to be. | Les immeubles sont beaucoup plus solides de nos jours qu'ils ne l'étaient auparavant. |
People are more educated now than they used to be. | Les gens sont plus éduqués qu'ils ne l'étaient avant. |
They are now typically used as decorations, or as gifts. | Aujourd'hui, ils sont essentiellement utilisés comme éléments décoratifs. |
They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul. |
They used to be. They are working honestly with me now. | Ils ont l'habitude d'être.Ils travaillent honnêtement avec moi maintenant. |
Now the revolutions are called under the medium which is most used. | A présent, on nomme les révolutions d'après le moyen de communication le plus utilisé. |
Even the experts are now used by one side or the other. | Même les experts sont utilisés par l'un et l'autre camp. |
Amphetamine stimulants are now no longer used medically and are almost exclusively drugs of abuse. | Les stimulants à base d'amphétamines ne sont plus utilisés à des fins médicales ce sont presque exclusivement des drogues faisant l'objet d'une utilisation abusive. |
Those are not my words, they are the words used just now by Mr Wedekind. | Ce ne sont pas mes termes, ce sont les termes utilisés tout à l'heure par M. Wedekind. |
Not only are tunnels now used on a much broader scale than in the past, but they are also used much more often. | Non seulement les tunnels sont utilisés à une échelle bien plus large que par le passé, mais ils sont aussi bien plus fréquentés. |
I used to used to used to used to, now I'm over that | J'avais l'habitude de, l'habitude de, l'habitude de, maintenant j'ai passé ça |
They used to get on well together but now they are always quarreling. | Avant, ils s'entendaient bien mais maintenant, ils se disputent sans cesse. |
Now, suspended chords are very often used to embellish a regular chord sequence | Les accords suspendus sont très souvent utilisés pour embellir une séquence normale d'accords. |
We are now talking about an improved generation of catalytic converters that are about to be used. | Nous parlons maintenant de l'arrivée prochaine d'une génération améliorée de catalyseurs. |
It used to be kind of two to one. Now, humans are catching up. | Avant, il y avait une proportion de deux pour un . Maintenant les humains rattrapent leur retard. |
Now, we do know some things about how sounds are used with certain behaviors. | On sait certaines choses sur la manière dont les sons sont utilisés en corrélation avec certains comportements. |
A number of additional fish species, particularly marine species, are now used in aquaculture. | Un certain nombre d autres poissons, notamment des espèces marines, font l objet d un élevage aquacole. |
The old premises are now being used for the Cologne University of Applied Sciences. | Cette ancienne université de Cologne fut la quatrième université créée dans le Saint Empire romain. |
We used to read now we speed read. We used to walk now we speed walk. | On avait l'habitude de lire maintenant on lit en diagonale. On avait l'habitude de marcher maintenant on fait de la marche rapide. |
Now I'm used to it. | J'y suis désormais habitué. |
Now I'm used to it. | J'y suis désormais habituée. |
I'm used to Tom now. | Je suis habitué à Tom maintenant. |
Now we've used the hand. | Nous avons utilisé la main. |
Violence has now been used. | A présent la violence a éclaté. |
Smaller and less technically advanced intervention stores are now only used as a back up. | Les petits stocks d'intervention, notamment, moins bien équipés techniquement, ne servent plus que de réserves. |
Now that we are establishing new measures, how do we know they will be used? | Pourquoi, si nous créons des mesures différentes, seraient elles aujourd'hui utilisées ? |
Used to buying rounds but now we buy the bar Last year they had to ask now they know who we are | Avant on achetait des boissons et maintenant on achète le bar L'année dernière ils demandaient qui on était mais plus maintenant |
I'm used to the pain now. | Je suis habitué à la douleur maintenant. |
I'm used to the pain now. | Je suis habituée à la douleur maintenant. |
I'm getting used to it now. | Je commence à m'y faire. |
Built in 1705 by the French, many of the buildings are now used by the police. | La ville a été fondée en 1650 par les Français sur ordre de Richelieu. |
These methods are now rarely used but the methodology is often the basis of later methods. | Caractéristiques Les différentes méthodes semi empiriques vont se différentier suivant le type d'approximation utilisée. |
Against that background, the preference is for maintaining this exception, to which operators are now used. | Compte tenu de ces éléments, la Commission estime qu il est préférable de maintenir cette exception, à laquelle les opérateurs sont désormais accoutumés. |
Happart techniques are now used in the livestock industry, or will be in the near future. | Happart produits, en les présentant à la fois comme purs et sains. |
They will see that there are fewer killed or captured now than there used to be. | Il va de soi que nous prendrons alors les mesures qui s'imposent. sent. |
You have for some time now adopted budgetary guidelines yourselves which are used throughout your debates. | Cela fait un certain temps déjà que vous adoptez vous mêmes des orientations budgétaires qui servent de fil conducteur à vos débats durant toute la procédure budgétaire. |
All Euro Mediterranean partners are now used to having a permanent dialogue and to working together. | Tous les partenaires euroméditérranéens sont à présent habitués à entretenir un dialogue permanent et à travailler en commun. |
Even mainstream media in Thailand, which used to be sympathetic to PAD, are now criticizing the group. | Même les médias traditionnels en Thaïlande, qui étaient favorables au PAD, critiquent maintenant le mouvement. |
As a result there are now eight SSSs in the EU that can be used without preconditions . | En cas de dysfonctionnement soudain des systèmes de règlement de titres , le marché risquerait de ne pas avoir accès à la liquidité résultant des opérations sur titres , d' où des pénuries de liquidité qui pourraient , à leur tour , entraîner un dysfonctionnement d' ordre systémique au sein des systèmes de paiement de montant élevé . |
Similar systems are now manufactured by several companies and used by various armed forces around the world. | Des systèmes similaires sont maintenant manufacturés par différentes entreprises et utilisés par différentes forces armées à travers le monde. |
There are now 400,000 patients around the world who have used that material to heal their wounds. | Il y a maintenant 400 000 patients dans le monde qui ont utilisé ce matériau pour guérir leurs blessures. |
Now we are confirming the maximum quantities beyond which a batch of feed could not be used. | Il s'agit donc maintenant de fixer les teneurs maximales qui ne doivent pas être dépassées pour que les lots en question puissent être utilisés en tant qu'aliments pour animaux. |
Until now I've never used an axe. | Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais utilisé de hache. |
Related searches : Are Now - Is Now Used - Are Used - Now They Are - Are Now Included - Are Corrected Now - Are Now Able - Are Now Updated - Are Now Friends - Are Now Underway - Are Now Completed - Are Now Living - Are Now Also - Are Now Located