Translation of "are in discussion" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We are still in discussion with them. | Nous en sommes encore au stade des négociations. |
Points for discussion are provided in paragraph 32. | Les questions à débattre sont exposées au paragraphe 32. |
These numbers are large but such falls are in everyday discussion. | Ces chiffres paraissent énormes mais de telles dépréciations font partie des discussions courantes. |
But are Arab citizens taking part in this discussion? | Mais est ce que des citoyens arabes participent à cette discussion ? |
These proposals are currently under discussion in the Council. | Ces propositions sont actuellement discutées au Conseil. |
We have good reason to take that discussion quite seriously and we are engaged systematically in that discussion. | Nous avons de bonnes raisons de prendre ce débat au sérieux et nous sommes engagés systématiquement dans cette discussion. |
Arrangements to fulfil this requirement are under discussion in JCGP. | Le Groupe consultatif est en train d apos examiner les mesures à prendre pour satisfaire à cette demande. |
Estimates are not appropriate subjects for discussion in this forum. | Il s ' agit là de motifs qui se sont dégagés des réunions que nous avons eues avec nos membres, d ' entretiens sur le terrain aux postes de frontière, et donc de visites que nous avons rendues, de rapports de I ' administration. |
The criteria are currently under discussion. | Ces critères font actuellement l'objet d'une discussion. |
Many issues are currently under discussion. | En effet, il reste de nombreuses questions en suspens. |
In the following description, suggested issues for discussion are presented in italics | Dans l'exemple suivant, les questions soulevées sont indiquées en italiques |
Topics to be treated in this publication are currently under discussion. | La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration. |
All bureau members are kindly invited to participate in this discussion. | Tous les membres du bureau sont cordialement invités à participer à cette discussion. |
A clearer definition and further discussion are needed in this area. | Une définition plus claire et une discussion plus approfondie sont ici nécessaires. |
In actual fact the current discussion and this conclusion are vital. | La discussion d'aujourd'hui et cette conclusion sont effectivement importantes. |
E di logue is a discussion forum. Short pieces are put up for wider discussion. | E di logue permet d'élargir le débat sur des textes succincts affichés sur le Web. |
Below are my picks of the discussion | Voici une sélection de réactions d'internautes |
The following issues are suggested for discussion | Les questions ci après pourraient faire l'objet de discussions |
The following issues are suggested for discussion | Il est suggéré de débattre des questions ci après |
So all these things are under discussion. | (Applaudissements) |
The main themes raised in the informal interactive discussion are outlined below. | Les principaux thèmes abordés sont brièvement décrits ci après. |
All ECO Bureau members are strongly encouraged to participate in this discussion. | Tous les membres du bureau de la section sont vivement encouragés à participer à ce débat. |
And I do argue that women lead the back line discussion, but there are also men who are excluded from that discussion. | Et je soutiens effectivement que les femmes mènent les discussions à l'arrière, mais il y a aussi des hommes qui sont exclus de ces discussions. |
The following documents are relevant to this discussion | Les documents ci après intéressent l'examen de la question |
136. Dialogue, discussion and agreement are demanding activities. | 136. Le dialogue, la discussion et les accords constituent des activités exigeantes. |
The levels of production are also under discussion. | Arndt (S). (DE) Monsieur le Président, j'ai une demande à formuler. |
There are plenty of areas for serious discussion. | Les terrains sur lesquels nous pouvons engager des discussions sérieuses ne manquent donc pas. |
Information and consultation are also currently under discussion. | Pour l' instant, il est également question de l' information et de la consultation. |
We are at the beginning of this discussion process and, in this discussion, we should explore in depth all the options for auditing the Structural Funds. | Nous sommes à l'entame de ce processus de discussion et devrions également examiner, dans le cadre de cette discussion, toute la gamme de révisions des fonds structurels. |
3. The main points of the discussion are presented in the paragraphs below. | 3. Les principaux éléments du débat sont présentés dans les paragraphes ci après. |
The diagrams contained in the present annex are for purposes of discussion only. | Les diagrammes, y compris certains sigles non officiels, figurant dans la présente annexe ont pour unique objet de faciliter les discussions. |
Note The tests in square brackets, or their alternatives, are still under discussion. | Note Les essais entre crochets ou des variantes de ces essais sont encore à l'examen. |
Environmental matters are a very popular item in all media and public discussion. | Les problèmes d'environnement constituent un sujet très populaire dans tous les médias et sur la place publique. |
Instead, we are bogged down in this interminable roundabout of discussion on procedure. | Au lieu de cela, nous sommes enlisés dans cet interminable manège de discussions sur la procédure. |
A discussion on the Committee s spokespersons (are spokespersons necessary? | Débat sur les porte parole du Comité (faut il un porte parole ? |
Honesty and dignity are what this discussion is about. | Cet accord très large s'est encore vu confirmé par le débat général qui a eu lieu mardi. |
We are already holding this discussion at this moment. | C'est maintenant que nous menons cette discussion. |
I believe that the discussion we are having today and the discussion we had concerning the Menrad report in our committee demonstrate the very opposite. | Les discussions d'aujourd'hui mais aussi les discussions que nous avons eues en commission sur le rapport Menrad montrent, selon moi, précisément le contraire. |
5. The views expressed in the discussion within the Working Group are summarized below. | 5. On trouvera ci après le résumé des vues exprimées au cours des délibérations du Groupe de travail. |
And they are going to have a final discussion, I understand, in early March. | Je crois également comprendre que le Conseil se propose de procéder à une discussion finale au début de mars. |
Or are we going to see it resurrected in the course of the discussion? | Ou ressurgiront elles dans le courant de la discussion? |
With the stage set, there are few topics of discussion. | Ce décor une fois installé, il y a peu de sujets de débats électoraux. |
Participants are invited to submit their own documents for discussion. | Les participants sont invités à soumettre leurs propres documents pour examen. |
Draft sui generis instruments are under active discussion within WIPO. | Des projets d'instruments spéciaux sont à l'étude au sein de l'OMPI. |
Also, new initiatives on life long learning are under discussion. | De même, de nouvelles initiatives sur la formation continue sont en cours de discussion. |
Related searches : In Discussion - Discussion In Which - In Discussion Between - In House Discussion - Was In Discussion - In This Discussion - Discussion In Plenum - Discussion In Person - In Deep Discussion - Still In Discussion - Is In Discussion - In-class Discussion - Currently In Discussion