Translation of "are currently discussed" to French language:


  Dictionary English-French

Are currently discussed - translation : Currently - translation : Discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are currently being discussed in view of the fourth round in March.
Ils font actuellement l'objet d'un débat en vue du quatrième cycle au mois de mars.
It is currently being discussed in the Council.
Elle est actuellement en discussion au Conseil.
A reform of tertiary education is currently being discussed.
La réforme de l enseignement supérieur est en discussion.
The issue was currently being discussed within the Government.
Les pouvoirs publics se penchaient sur cette question.
Requisite steps to ensure this are currently being discussed with organizations of the system and through IASC.
Les mesures nécessaires à cet effet sont actuellement étudiées par les organismes du système et le Comité permanent interorganisations.
3.1.2 One of the major questions which are currently discussed relates to the legal nature of the option.
3.1.2 Une des principales questions actuellement débattues concerne la nature juridique du choix à opérer.
3.4.3 However, BCAs in their currently discussed forms are not welcomed by some of Europe's major trading partners.
3.4.3 Toutefois, ces systèmes de compensations, sous les formes actuellement envisagées, ne sont pas bien accueillies par certains des partenaires commerciaux majeurs de l'Europe.
All these issues are currently being discussed in the debate on the future of Europe within the European Convention.
Le débat sur l'avenir de l'Europe, actuellement mené au sein de la Convention, porte sur tous ces aspects.
As you know, this is a scenario which is currently being discussed.
C'est un scénario dont vous savez fort bien qu'il est beaucoup question.
As discussed with the Working Group, no enhancements are currently planned for this connectivity infrastructure, although support and training will continue.
D'après les renseignements transmis par le Groupe de travail, aucune amélioration n'est prévue à l'heure actuelle concernant l'infrastructure de réseau.
3.5.2 However, border carbon adjustments in the form currently being discussed are not welcomed by some of Europe s major trading partners.
3.5.2 Toutefois, ces systèmes de compensations, sous les formes actuellement envisagées, ne sont pas bien accueillis par certains des partenaires commerciaux majeurs de l'Europe.
4.5.2 However, border carbon adjustments in the form currently being discussed are not welcomed by some of Europe s major trading partners.
4.5.2 Toutefois, ces systèmes de compensations, sous les formes actuellement envisagées, ne sont pas bien accueillis par certains des partenaires commerciaux majeurs de l'Europe.
5.15 However, border carbon adjustments in the form currently being discussed are not welcomed by some of Europe s major trading partners.
5.15 Toutefois, ces systèmes de compensations, sous les formes actuellement envisagées, ne sont pas bien accueillis par certains des principaux partenaires commerciaux de l'Europe.
Wide ranging cooperation with the Eastern European countries which are currently undergoing a process of radical change, is currently being discussed (early 1993), particularly in respect of energy and environment policy.
Actuellement (printemps 1993), la discussion porte également sur une large coopération avec les pays de l'Europe orientale engagés dans la voie de réformes radicales, coopération qui viserait notamment les domaines de l'énergie et de l'environnement.
The findings have been discussed with the Executive Board, which approved a number of change management measures that are currently being implemented.
Les constatations ont été examinées avec le Conseil d'administration, lequel a approuvé un certain nombre de mesures de gestion du changement qui sont mises actuellement en œuvre.
Issues concerning democratic principles and human rights are currently discussed in the framework of the political dialogue held under the Association Agreement.
Les questions relatives aux principes démocratiques et aux droits de l homme sont actuellement discutées dans le contexte du dialogue politique mené dans le cadre de l accord d association.
A return visit of the Belgian choir to the commune is currently being discussed.
Le retour de la chorale belge dans notre commune est actuellement à l'étude.
This draft law is currently being discussed in the Culture Commission of the Parliament.
Ce projet de loi est actuellement à l examen devant la commission de la culture du Parlement.
Wide ranging cooperation with the Eastern European countries, which are currently undergoing a process of radical change, is currently being discussed (summer 1990), par ticularly in respect of energy and environment policy.
Energie et combustibles nucl6aires un r6le porteur est attribu6 i l'6nergie nucl6aire dans les objectifs 6nerg6ti ques de la Communaut6 pour 1995.
A draft law was presented in October 2013 and is currently being discussed by Parliament.
Un projet de loi a été présenté en octobre 2013 et est actuellement examiné par le Parlement.
Ways to better the marketing of the magazine and to widen its audience, in line with requests by the General Assembly, are currently being discussed.
On examine actuellement les moyens de mieux commercialiser la revue et d apos élargir sa clientèle, conformément aux demandes de l apos Assemblée générale.
personal protective equipment, simple pressure vessels, certification of welders and non destructive testing staff, and certification of people performing periodic inspections are all currently being discussed
les équipements de protection personnelle, les récipients simples à pression, la certification des soudeurs et des personnels pratiquant des essais non destructifs ainsi que la certification des personnes exécutant des inspections périodiques sont actuellement en cours de discussion
As I have already indicated when we discussed the Atkins report, the measures which are currently being drafted for aviation only provide short term answers.
Comme je l'ai déjà dit dans le cadre du rapport Atkins, les mesures qui sont actuellement élaborées pour l'aéronautique ne constituent que des solutions temporaires.
These claims are discussed below.
Ces quatre réclamations sont examinées ci dessous.
Those issues are discussed below.
Les points susmentionnés sont exposés en détail dans les paragraphes qui suivent.
Let me draw the attention of our fellow Members to these reports which are currently being discussed in committee and which are to be presented before the House in June.
J' appelle l' attention de nos collègues sur ces rapports qui sont en discussion en commission et qui seront soumis à notre Assemblée au mois de juin prochain.
Margee Ensign, currently president of the American University of Nigeria, discussed the genesis of the Rwandan genocide
Margee Ensign, actuellement Présidente de l'Université Américaine du Nigéria, traite de la genèse du génocide rwandais
A voluntary agreement on the application of such standards is currently being discussed with the industry.76
Un accord volontaire avec l'industrie pour l'application de ces normes76 est en cours de discussion.
A preliminary draft of the Constitution has been prepared and is currently being discussed by the Senate.
Une version préliminaire de la constitution a été établie, qui est actuellement examinée par le Sénat.
Their participation in the National Convention, currently being actively discussed, was one of the Government's top priorities.
Leur participation à la Convention nationale, qui fait actuellement l'objet d'un débat actif, est l'une des priorités essentielles du Gouvernement.
The declaration is currently being discussed in the trialogue procedure between Parliament, the Council and the Commission.
Cette déclaration est encore en cours de négociation entre le Parlement, le Conseil et la Commission
New provisions, also with respect to age limits for the consumption of addictive substances, are currently being discussed in the context of the Youth Act revision.
De nouvelles dispositions concernant également les limites d'âge pour la consommation de drogues engendrant la toxicomanie sont examinées dans le cadre de la révision de la loi sur la jeunesse.
Such a policy is no doubt inconsistent with the letter and spirit of the confidence building measures which are currently being discussed between the two sides.
Une telle politique est manifestement contraire à l apos esprit et à la lettre des mesures de confiance actuellement examinées entre les deux parties.
A number of actual or potential alternative transit corridors have been identified and are currently being studied, promoted and or discussed with actual or potential transit neighbours.
Un certain nombre de couloirs de transit de rechange réels ou éventuels ont été définis et en sont actuellement au stade de l apos étude, de la promotion et ou de la négociation avec des pays de transit voisins réels ou éventuels.
The programme of the Institute is currently being discussed with a view to approving the necessary budget allocations.
À l'heure actuelle, le projet en est au stade de l'examen du budget.
Butz. (DE) I know that this is currently being discussed in Switzerland and I can tell you that
Ce n'est pas en exigeant davantage de sécurité sur le plan concret, en encaissant un maximum d ' argent avant même d ' effectuer le moindre transport, que I ' on sortira de
Currently implemented are
Actuellement, les formats suivants sont implémentés
These important changes are discussed below.
Ces changements importants sont étudiés ci dessous.
These three categories are discussed below.
Ces trois catégories sont examinées ci après.
Other special considerations are discussed below.
D autres effets spécifiques sont discutés ci dessous.
1.5 Three possible options are discussed
1.5 Trois options sont examinées à cet égard
Federalism and subsidiarity are also discussed
C'est la question que je me pose et que je vous pose.
3.5.2 However, border carbon adjustments in the form currently being discussed are not welcomed by some of Europe s major trading partners and are not considered to be easily compatible with WTO rules.
3.5.2 Toutefois, ces systèmes de compensations aux frontières, sous les formes actuellement envisagées, ne sont pas bien accueillis par certains des partenaires commerciaux majeurs de l'Europe et sont jugés difficilement compatibles avec les règles de l'OMC.
This requirement is proper and important because the operators are currently not even satisfying key minimum safety requirements such as renovation of the much discussed 28.8 m level.
Cette demande est légitime et importante. En effet, jusqu'à présent, les opérateurs ne remplissent en aucun cas les conditions fondamentales de sécurité, comme la rénovation de la plate forme de 28,8 m à propos de laquelle on a beaucoup débattu.
Since mid 2003, a revision to this law has been proposed and is currently being discussed in the Parliament.
Une révision de cette disposition a été proposée en 2003 et est à présent débattue au Parlement.

 

Related searches : Currently Discussed - Currently Being Discussed - Are Discussed - Are Currently - Currently Are - Are Being Discussed - Results Are Discussed - Are Not Discussed - Are Currently Working - Are Currently Preparing - Are Currently With - Are Currently Focused - Are Currently Running - You Are Currently