Translation of "are consequently" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Consequently, wages are market sustainable. | Par conséquent, les salaires sont liés au marché. |
There are consequently considerable structural problems. | Les problèmes structurels sont donc considérables. |
Muslim attitudes towards multiculturalism are consequently one sided. | Les attitudes des Musulmans envers le multiculturalisme sont par conséquent unilatérales. |
Consequently, we are in favour of urgent procedure. | (Le Parlement décide l'urgence) |
Consequently, there are no sanctions and there are no binding measures. | En conséquence, il n'existe pas de sanctions ni de mesures contraignantes. |
Consequently, we are faced with a limitation because we are a public institution. | Nous nous trouvons par conséquent confrontés à une limitation inhérente à notre statut d'institution publique. |
Alongside necessary infrastructure investments further market reforms are consequently necessary. | Outre les investissements qu'il convient de réaliser dans les infrastructures, de nouvelles réformes du marché sont dès lors nécessaires. |
And consequently, what are the next steps we should take? | Et par conséquent, quels sont les prochains progrès que nous devrons réaliser ? |
Consequently, they are, and must remain, bound to these constituencies. | Ils sont et doivent donc continuer d'être liés à ces circonscriptions. |
Consequently they are, and must remain bound to these constituencies. | Ils sont liés et doivent continuer d'être liés à ces circonscriptions. |
The latter are consequently accorded low priority, and the perpetrators are often not prosecuted. | Il en résulte que ceux ci ne sont pas considérés comme prioritaires, et que bien souvent, leurs auteurs ne font pas l'objet de poursuites. |
Consequently, no additional resources are being proposed in the present report. | En conséquence, aucune ouverture de crédit supplémentaire n apos est proposée dans le présent rapport. |
Consequently, the Parties agree that the following steps are necessary 7.1. | De ce fait, les Parties conviennent de la nécessité de prendre les mesures suivantes |
Consequently we are in something of a quandary over this report. | C'est la raison pour laquelle nous sommes un peu dans l'expectative à l'égard de ce rapport. |
Consequently they are not appropriate for regulation by national authorities alone. | Leur réglementation ne doit par conséquent pas dépendre des seules autorités nationales. |
Consequently, if people are concerned, they should not speak to me. | C'est pourquoi, si des inquiétudes se font jour, elles ne doivent pas s'adresser à moi. |
Consequently, our markets are not being permanently flooded with these products. | En 2002, par contre, c'est un léger recul. Nous ne sommes donc pas submergés par un flux permanent. |
Consequently millions suffer from avoidable diseases or are maimed and shot. | En conséquence, des millions de personnes souffrent de maladies que l'on pourrait éviter, ou bien sont mutilées ou assassinées. |
Consequently | Il en résulte que |
Consequently | En conséquence |
Consequently, | Disant pour son excuse qu'il n'avait pas d'argent. |
Consequently | La Commission veillera, en consultation avec les États membres et avec le Canada, à une évaluation également rigoureuse des candidatures des autres juges du Tribunal. |
Consequently, academics are losing control of their performance standards to knowledge managers. | Aussi, les universitaires perdent ils le contrôle de leurs critères d'évaluation au profit des nouveaux gestionnaires des connaissances . |
Consequently , these data are not fully comparable with balance of payments data . | Dès lors , ces chiffres ne sont pas entièrement comparables avec les données de la balance des paiements . |
Related to this are the consequently low salaries paid for such jobs. | Les bas salaires versés pour les métiers en question sont liés à ce phénomène. |
Consequently, data different from those needed by a central planner are vital. | De ce fait, les données nécessaires seront très différentes de celles utilisées dans une économie planifiée. |
Consequently, the claims ... are incompatible with the provisions of the Covenant. quot | En conséquence, les prétentions ... sont incompatibles avec les dispositions du Pacte. quot |
Consequently, the expenses are compensable in accordance with Governing Council decision 7. | Cependant, le Comité a relevé des insuffisances dans les moyens de preuve fournis par l'Iran et a donc apporté les ajustements correspondants au montant recommandé. |
Consequently education and training are inseparably linked to economic and social conditions. | Nous croyons qu'elles seront bien acceptées et que la résolution que vous adopterez sera suivie. |
Consequently we are in favour of this request for urgency on fisheries. | Par conséquent, pour ce qui est de la pêche, nous sommes d'accord pour accorder l'urgence. |
Consequently, there are two areas where major changes have to be made. | Les orientations de ges tion fixent deux types de critères le premier défi nit les conditions spécifiquement applicables aux objectifs 3 et 4 le second recouvre les conditions générales. |
Consequently, Member States are afforded little scope for creating their own solutions. | Les États membres disposent donc d' une marge de manuvre limitée pour créer leurs propres solutions. |
Consequently, the same safeguards are not required for medicines given to horses. | Par conséquent, les mêmes garanties ne sont pas nécessaires pour les médicaments administrés aux chevaux. |
Consequently we | En conséquence |
Consequently , these data are not fully comparable with balance of payments data . 28 | Dès lors , ces chiffres ne sont pas entièrement comparables avec les données de balance des paiements . |
Consequently , these data are not fully comparable with balance of payments data . 24 | Dès lors , ces chiffres ne sont pas entièrement comparables avec les données de balance des paiements . |
Consequently, the humanitarian needs are expected to remain at least at current levels. | Il s'ensuit que les besoins d'aide humanitaire devraient rester au moins à leur niveau actuel pendant encore un certain temps. |
Consequently affected persons should avoid these tasks until their faculties are fully recovered. | Par conséquent, les personnes concernées doivent éviter de conduire et d utiliser des machines tant qu elles n ont pas retrouvé toutes leurs facultés. |
Consequently, measures are required that will be borne by employers and employees alike. | Selon les organisations européennes de navigation intérieure, le financement par la Communauté et ou par les gouvernements nationaux doit s'élever à 50 au moins. |
Consequently, in that report we are taking account of Mr Seeler's exceptional report. | Nous tenons par conséquent compte dans ce rapport de l'excellent rapport de M. Seeler. |
Consequently, com parisons with the existing association agreement with Turkey are not relevant. | Des comparaisons avec l'accord d'association en vigueur avec la Turquie ne sont par conséquent pas indiquées. |
Consequently, the two essential criteria are common interests and the level of ambition. | Jean Pierre Cot a dit que c'était un concept piège. |
Consequently, many are tragically forced into receivership, through no fault of their own. | Par conséquent, nombre d'entre elles sont tragiquement contraintes à la faillite, sans qu'aucune erreur ne leur soit directement imputable. |
Consequently, we are seeing the burgeoning of a real international market in training. | On assiste ainsi à la naissance d'un véritable marché international de la formation. |
Consequently, fully science based decisions are not just difficult to achieve they are a contradiction in terms. | En conséquence, il est difficile de parvenir à des décisions fondées sur une base scientifique uniquement elles sont une contradiction dans les termes. |
Related searches : Consequently Also - So Consequently - Is Consequently - Thus Consequently - Which Consequently - And Consequently - Has Consequently - Consequently Has - Used Consequently - And Consequently Also - Consequently It Is - It Is Consequently - Consequently Resulting In