Translation of "approval decision" to French language:
Dictionary English-French
Approval - translation : Approval decision - translation : Decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
approval no decision | pour PE approuver ne pas se prononcer rejeter3 amender |
The Secretary General s approval is required for any procurement decision. | L approbation du secrétaire général est requise pour toute décision sur un marché public. |
inclusion of terms and conditions of funding in approval decision. | inclusion des conditions du cofinancement dans les décisions d'octroi. |
For the detailed considerations underlying this approval, see the initiating Decision (footnote 1 of this Decision). | Pour le détail des considérations qui sous tendent cette approbation, voir décision d ouverture, note 1 de bas de page de la présente décision. |
In other words, it became subject to approval by co decision. | En d'autres termes, il a été adopté par codécision. |
Progress report on implementation of decision 2002 4 on approval of country | Rapport intérimaire sur la mise en œuvre de la décision 2002 4 concernant l'adoption des programmes de pays |
Implementation of Executive Board decision 2002 4 on approval of country programmes | 2005 9 Mise en œuvre de la décision 2002 4 du Conseil d'administration concernant l'approbation des programmes de pays |
By reference to the approval categories defined in Decision 2009 821 EC. | Par référence aux catégories d agrément définies par la décision 2009 821 CE. |
By reference to the approval categories defined in Commission Decision 2001 881 EC. | Par référence aux catégories d'agrément définies par la décision de la Commission 2001 881 CE |
By reference to the approval categories defined in Commission Decision 2001 881 EC. | Par référence aux catégories d'agrément définies par la décision 2001 881 CE de la Commission. |
Member States shall inform the Commission without delay of any new approval or withdrawal of approval, indicating the exact date of the decision. | Les États membres informent sans délai la Commission de tout nouvel agrément ou retrait d agrément, en indiquant la date exacte de la décision. |
2005 9 Implementation of Executive Board decision 2002 4 on approval of country programmes | 2005 9 Mise en œuvre de la décision 2002 4 du Conseil d'administration concernant l'approbation des programmes de pays |
91. The decision making authority reviews and prepares privatization programmes for approval by Parliament. | 91. L apos organe de décision étudie et établit les plans de privatisation devant être soumis à l apos approbation du Parlement. |
When an application for UN type approval requires the approval authority to make a significant interpretation on the application of the UN Regulation, or if so requested by the applicant for approval, the approval authority shall actively inform and seek guidance from other approval authorities before making a decision. | Les autres Parties doivent disposer de quatorze jours pour présenter leurs observations relatives à cet accord, après quoi les autorités d'homologation, tenant compte de tous les commentaires reçus, peuvent délivrer des homologations conformément à la nouvelle interprétation |
When an application for UN type approval requires the approval authority to make a significant interpretation on the application of the UN Regulation, or if so requested by the applicant for approval, the approval authority shall actively inform and seek guidance from other approval authorities before making a decision. | S'il le juge nécessaire, le groupe de travail subsidiaire doit soumettre au WP.29 tout amendement réglementaire destiné à régler les différences d'interprétation. |
An approval decision shall be conditional on the first works contract being concluded within two years of the date of the decision. | Toute décision d approbation est subordonnée à la conclusion du premier marché de travaux dans les deux ans suivant la date de la décision. |
Decision to grant asylum rested with the executive branch of government, subject to judicial approval. | C'est le Gouvernement qui prend la décision d'accorder l'asile, sous réserve de l'approbation des autorités judiciaires. |
The type approval authority must notify its decision to all Member States within 30 days. | L autorité chargée de la réception notifie sa décision à tous les États membres dans un délai de 30 jours. |
City hall is taking full responsibility for the decision, arguing that the decision was taken with the approval of the local stores downtown . | La municipalité assume la décision, prise, dit elle, en concertation avec les commerçants sédentaires de la place . |
A decision on this required unanimous approval by the Member States, which proved impossible to achieve. | La décision sur ce point ne pouvait être acquise qu'à l'unanimité des États membres, qui n'a pu être obtenue. |
In the month following notification of this Decision, France shall submit for approval to the Commission | Dans le mois suivant la notification de la présente décision, la France soumet pour approbation à la Commission |
The final decision to ratify the Convention was taken by the President after the approval of Parliament. | La décision finale de ratifier la Convention a été prise par le Président une fois le projet adopté par le Parlement. |
Action outstanding approval of a Decision to ensure funding of this experience exchange network (March April 2003). | Reste à effectuer approbation d une décision pour assurer le financement de ce réseau d échange d expériences (mars avril 2003). |
Recognizes the progress made in the implementation of Executive Board decision 2002 4 on the approval of country programmes and therefore reconfirms the validity of the current approval procedure | Constate les progrès accomplis dans la mise en œuvre de sa décision 2002 4 concernant l'approbation des programmes de pays et, en conséquence, confirme la validité de la procédure d'approbation actuelle |
The OEM shall provide the approval authority with any information connected with the implementation of the flexibility scheme that the approval authority may request as necessary for the decision. | Le constructeur d'équipements met à la disposition de l'autorité compétente en matière de réception toutes les informations relatives à la mise en œuvre du mécanisme de flexibilité que cette autorité souhaite obtenir parce qu'elles sont nécessaires pour prendre une décision. |
Pending the decision on whether or not authorisation for such an exemption approval is granted, the Contracting Party applying the UN Regulation may grant provisional approval for its territory only. | La Partie contractante autorisée à délivrer l'homologation par dérogation doit soumettre au groupe de travail subsidiaire responsable du Règlement de l'ONU une proposition de modification visant à adapter ce Règlement à l'évolution technologique. |
The tractor manufacturer shall provide the approval authority with any information connected with the implementation of the flexibility scheme that the approval authority may request necessary to make a decision. | Le constructeur de tracteurs met à la disposition de l'autorité compétente en matière de réception toutes les informations relatives à la mise en œuvre du mécanisme de flexibilité que cette autorité souhaite obtenir parce qu'elles sont nécessaires pour prendre une décision. |
The competent authority shall notify the manufacturer in writing of its decision to grant approval by design type. | L'autorité compétente notifiera par écrit au constructeur sa décision d'agrément du type. |
The following is a process that may be used for the approval of any decision between Committee sessions. | On trouvera ci après une procédure susceptible d'être appliquée pour l'approbation de toute décision entre les sessions du Comité. |
approval is required by a decision adopted in accordance with the procedure referred to in Article 31 (2). | l agrément est requis par une décision adoptée conformément à la procédure prévue à l'article 31, paragraphe 2. |
The approval decision may stipulate that expenditure is eligible from 1 January of the year following the application. | La décision d approbation peut prévoir que les dépenses sont éligibles à partir du 1er janvier de l année qui suit la demande. |
On 23 September 2004, the Advisory Committee on Concentrations gave a favourable opinion on the draft decision and gave approval to the adoption of the draft decision. | Le 23 septembre 2004, le comité consultatif en matière de concentrations a rendu un avis favorable sur le projet de décision et donné le feu vert pour son adoption. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Committee, subject to approval of the Council. | Amendements |
Where approval is withdrawn because the operators organisation has failed deliberately or as a result of serious negligence to comply with the conditions for approval referred to in Article 2(2), the decision to withdraw approval shall take effect from the date from which the conditions for approval are no longer being fulfilled. | Dans le cas où le retrait de l agrément résulte du fait que l organisation d opérateurs a manqué délibérément ou par négligence grave au respect des conditions d agrément visées à l article 2, paragraphe 2, la décision du retrait prend effet à partir du moment où les conditions d agrément n ont plus été remplies. |
The approval authority may, by reasoned request, call upon the applicant to supply any additional information necessary to enable decision on the approval tests required or facilitating the execution of those tests. | Les procédures d'essai décrites aux paragraphes 1.6 et 1.7 ci dessus peuvent être remplacées si le demandeur le souhaite par des essais virtuels pour autant que ce soit prévu par les Règlements de l'ONU concernés et sous réserve que soient remplies les conditions générales qui figurent à l'annexe 8 de l'Accord de 1958. |
The approval authority may, by reasoned request, call upon the applicant to supply any additional information necessary to enable decision on the approval tests required or facilitating the execution of those tests. | L'autorité d'homologation doit s'assurer que le dossier d'homologation comprend les pièces suivantes |
Approval which may be proposed will be subject to strict conditions, including risk mitigation measures, which would be part of the approval decision and aim at minimising exposure to humans and the environment. | Toute approbation proposée sera soumise à des conditions strictes, notamment à des mesures d'atténuation des risques faisant partie intégrante de la décision d'approbation et visant à minimiser l exposition pour la santé humaine et pour l'environnement. |
After successful evaluation and selection, and on approval of the LIFE Committee, grant agreements are established following a Commission decision. | Après évaluation favorable et sélection, et moyennant approbation du comité LIFE, des accords de subvention sont établis sur décision de la Commission. |
amending Decision ECB 2003 15 of 28 November 2003 on the approval of the volume of coin issuance in 2004 | portant modification de la décision BCE 2003 15 relative à l approbation du volume de l émission de pièces en 2004 |
Changes requiring approval by Commission decision shall be defined in accordance with the procedure referred to in Article 90(2). | Les modifications nécessitant une décision d'approbation par la Commission sont définies conformément à la procédure visée à l'article 90, paragraphe 2. |
Where approval has been refused or withdrawn, the organisation concerned may be banned from reapplying for approval up to five years from the date of publication of the decision on withdrawal or non renewal. | Lorsque l'agrément a été refusé ou retiré, il peut être interdit à l'organisme concerné de solliciter un nouvel agrément pendant une période allant jusqu'à cinq ans suivant la date de publication de la décision de retrait ou de non renouvellement. |
Type Approval Authority (TAA) grants type approval | L autorité chargée de la réception accorde la réception |
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn. | Fondamentaux de la simulation et du calcul par ordinateur |
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn. | Il doit refléter la complexité de la structure du véhicule, de l'équipement ou de la pièce qu'il convient de soumettre aux essais conformément aux prescriptions du Règlement de l'ONU visé et de ses conditions limites. |
The decision on the logo was approved by consensus through e mail correspondence among the members of the Logo Approval Committee. | Il a été adopté par consensus à la suite d'un échange de courriers électroniques entre les membres du Comité d'examen. |
Related searches : Decision Approval - Approval Of Decision - Funding Approval - Provide Approval - Approval Stage - Process Approval - Require Approval - Express Approval - Approval Code - Approval Loop - Approval Mark