Translation of "apprehensive that" to French language:
Dictionary English-French
Apprehensive - translation : Apprehensive that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm apprehensive. | J'appréhende le moment. |
Everyone was apprehensive. | Tout le monde était inquiet. |
let me say, apprehensive. | disons, réticents. |
I was actually very apprehensive. | J'étais pleine d'appréhension. |
But a little apprehensive perhaps. | Il est un peu inquiet. |
So Moses felt apprehensive within himself. | Moïse ressentit quelque peur en lui même. |
Consequently we remain concerned and apprehensive. | Il a fait, Dieu merci, l'objet d'une proposition de résolution compromis entre les groupes, qui vous a été soumise. |
Everyone is apprehensive that this is not the end of the story. | Tout le monde craint qu'il ne s'agisse pas ici de la fin d'une histoire. |
Serious Golmal is apprehensive of the situation | Serious Golmal est inquiet du tour que prend la situation. |
and in his heart Moses became apprehensive, | Moïse ressentit quelque peur en lui même. |
All of them were apprehensive about maximum harmonisation. | Tous craignent une harmonisation maximale. |
But I feel apprehensive It might be expensive | Mais je me sens soucieux C'est peutêtre dispendieux |
In that sense I do feel apprehensive I have no wish to talk nonsense. | Dans ce sens là, oui, j'ai peur je désire ne pas dire de sottises. |
But this is, of course, a very apprehensive start. | Il s' agit bien entendu d' un début très restreint. |
or that He will not seize them when they are apprehensive of the impending calamity? | Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? |
Uganda Bloggers Apprehensive as Voters Go to Polls Global Voices | Ouganda Inquiétude des blogueurs pour les élections présidentielles et législatives |
An apprehensive Olmert responded, I must be honest with you. | Un Olmert appréhensif avait répondu, Je dois être honnête avec vous. |
Allah will indeed bring out what you are apprehensive of. | Allah fera surgir ce que vous prenez la précaution (de cacher) . |
Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord | Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés, |
An apprehensive Olmert responded, I must be honest with you. | Un Olmert appréhensif avait répondu, Je dois être honnête avec vous. |
Indeed those who are apprehensive for the fear of their Lord, | Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés, |
and those who are apprehensive of the punishment of their Lord | et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur |
Scott is apprehensive about trusting Saddam, but agrees to the deal. | Scott méfiant de Saddam accepte malgré tout le marché. |
It should be pointed out, however, that there are also aspects of this new Convention that make us rather apprehensive. | Mais il importe de dire aussi que des éléments de cette nouvelle convention suscitent en nous quelque appréhension. |
The mood among both Ugandans on Twitter and the blogosphere is apprehensive. | L'humeur parmi les Ougandais aussi bien sur Twitter que sur la blogosphère est à inquiétude. |
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive. | qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde). |
Those who fear their Lord in private, and are apprehensive of the Hour. | qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde). |
They will say, Indeed, aforetime, we used to be apprehensive about our families. | Ils diront Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte d'Allah |
Algerian American Kal, writing at The Moor Next Door, is also apprehensive. He notes | L'Américain Algérien Kal, qui écrit sur The Moor Next Door, partage ces appréhensions, et note |
those who fear their Lord in secret, and who are apprehensive of the Hour. | qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde). |
His mottled face was apprehensive, and he moved with a sort of reluctant alacrity. | Son visage marbré craignait, et il s'est déplacé avec une sorte d'empressement réticents. |
Now at the time, I think it's fair to say that 80 percent of the teachers were let me say, apprehensive. | À l'époque, je pense qu'il aurait été juste de dire que 80 des profs étaient disons, réticents. |
At one point I was a little apprehensive about our ever getting to this point. | Je me suis un moment donné demandé si nous arriverions un jour à ce stade. |
This Parliament is increasingly apprehensive about the progress that has been made in the European Union with regard to the Lisbon ambition. | Au sein de ce Parlement, l'appréhension est toujours plus grande quant aux progrès enregistrés dans l'Union européenne en ce qui concerne les objectifs de Lisbonne. |
They are apprehensive, whereas they ought to be looking forward to new prospects full of promise. | Je voudrais, pour ma part, en aborder un seul pour me pencher ensuite sur des aspects extérieurs à la Communauté. |
Commission to hide the size of the onslaught on the agricultural sector that farmers are totally confused and extremely apprehensive about the future. | Clinton (PPE). (EN) Monsieur le Président, je sais qu'il n'est pas nécessaire de rappeler à la Commission combien sont grandes actuellement l'anxiété et les préoccupations des agriculteurs dans toute l'Europe. |
and to establish them in the land, and to show Pharaoh and Haman and their hosts from them that of which they were apprehensive. | et les établir puissamment sur terre, et faire voir à Pharaon, à Hâmân, et à leurs soldats, ce dont ils redoutaient. |
Nora Younis said the release decision came as surprise like the detention order...I am still apprehensive. | Nora Younis confie La nouvelle de sa libération a été autant une surprise de celle de son arrestation. Je suis toujours méfiante. |
The disquietude of his air, the somewhat apprehensive impatience of his manner, surprised me but I proceeded. | Son air inquiet, l'impatience craintive que je remarquais dans ses manières, me surprirent néanmoins, je poursuivis. |
Finally, I would point out that the commercial sector is somewhat apprehensive about the possibility of flags of convenience being joined by plates of convenience. | (Applaudissements) dans cette ville, mais il apparaît pratiquement certain qu'un projet existe, à savoir la construction d'un métropolitain circulant sous la lagune et dont la réalisation, comme vous pouvez l'immaginer, soulève de toutes parts d'importantes réserves. |
The fact that the various nations proved incapable of overcoming their national self interest makes us extremely apprehensive about the outcome of the Johannesburg Conference. | Le fait que les Nations aient été incapables de dépasser leur égoïsme unilatéral nous pousse même à envisager le résultat de la conférence de Johannesburg avec une grande appréhension. |
In the days prior to Croatia's entry, many Twitter users seemed apprehensive of the event and upcoming celebrations. | Dans les jours précédant l'entrée de la Croatie, de nombreux utilisateurs de Twitter montraient de l'appréhension pour l'événement et les célébrations à venir. |
Then you will see the guilty apprehensive of what is in it. They will say, Woe to us! | Alors tu verras les criminels, effrayés à cause de ce qu'il y a dedans, dire Malheur à nous, qu'a donc ce livre à n'omettre de mentionner ni péché véniel ni péché capital? |
However, Slayer's remaining members were apprehensive at leaving Metal Blade Records, with which they were already under contract. | Néanmoins, les autres membres de Slayer ne sont pas sûrs de vouloir quitter Metal Blade Records. |
Apprehensive of possible Indian danger, a militia and night guard was formed under the direction of Stephen Markham. | Inquiet du possible danger indien, une milice et une garde de nuit ont été formées sous la direction de Stephen Markham. |
Related searches : Feel Apprehensive - Apprehensive About - I Am Apprehensive - We Are Apprehensive - To Be Apprehensive - Feel Apprehensive About - Other That That - Declares That - Reported That - That Year - Acknowledging That - Contend That