Translation of "appreciate to have" to French language:
Dictionary English-French
Appreciate - translation : Appreciate to have - translation : Have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To appreciate her beauty, you have only to look at her. | Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder. |
I believe we have three good reasons to appreciate the results. | Nous avons, je crois, trois bonnes raisons d'apprécier les résultats. |
You have been very kind to us and we appreciate it. | Vous avez été très gentil avec nous. |
I should've known you wouldn't have enough brains to appreciate her | Je savais bien que t'avais pas assez de cervelle pour l'apprécier. |
Some people have a better musical ability and ability to appreciate music than others have. | Certaines personnes possèdent de meilleures aptitudes musicales et de meilleures dispositions à apprécier la musique que d'autres. |
Yes I appreciate the need to have more people go through university. | Bien sûr que nous nous devons d envoyer plus de gens à l université. |
We have to appreciate the pressures under which these negotiations are conducted. | Il convient de régler cette question au sein du GATT, et non par des tentatives unilatérales de pression. |
You better appreciate what you have, when you're together. | On apprécie mieux ce qu'on a, l'un près de l'autre. |
I appreciate that I'd have to turn over some of my holdings to you. | Je préfère vous céder à vous. |
I think you have to appreciate that this is a problem for us. | Cette question, nous nous la posons également, mais autorisez moi à ne répondre ni par oui, ni par non. Je m'interroge. |
Those we are making agreements with have to appreciate that we are serious. | Les parties à nos accords doivent réaliser que nous sommes sérieux. |
But you really have to be there to appreciate the full horror of the cacophony. | Mais vous devez vraiment y être pour apprécier toute l'horreur de la cacophonie. |
In order to appreciate our political responsibility today also, we have to learn from history. | Pour assumer, aujourd'hui aussi, notre responsabilité d'hommes politiques, nous nous de vons de tirer des enseignements de l'histoire. |
I can appreciate that rejected asylum seekers have to return to their countries of origin. | Je comprends que les demandeurs d'asile refusés doivent retourner dans leur pays d'origine. |
One problem, is that we don't appreciate what we have. | Un probl?me, c'est que nous n'appr?cions pas ce que nous avons. |
you have no idea how much I appreciate your friendship. | tu n'as pas idée comme je te suis reconnaissant. |
Tommy, I appreciate your efforts, but... There is something I have to tell you. | Tommy, je te remercie pour tes efforts, mais il faut que je te dise une chose. |
Appreciate. | Apprécier. |
However we have to learn how to work with each other, appreciate and respect each other. | Mais nous devons aprendre à travailler ensemble, à nous apprécier et respecter mutuellement. |
Israel must thus have the courage to appreciate its victories, to withdraw from the occupied territories. | Qu'Israël ait donc le courage de dominer ses victoires, de se retirer des territoires occupés. |
But I think if you'll listen to me, you'll appreciate why I have to bother you. | Ecoutezmoi et vous comprendrez pourquoi j'ose venir vous ennuyer. |
President. As you will appreciate, Mr Wurtz, I have listened with great interest to what you have had to say. | Je ne puis dire que ceci ce que l'on veut en l'occurrence, ce n'est plus savoir si nous viendrons à bout de notre travail ou non, mais laisser défendre par la droite de notre Assemblée la même apartheid qu'en Afrique. |
We have to assist the underdeveloped areas just as we have to appreciate the difficulties of the old industrial regions. | Il s'agit en définitive de s'attaquer avec l'attention requise et avec des politiques adéquates notamment, et avant tout, dirais je, les politiques budgétaires aux deux grands problèmes qui sont actuellement le résultat et la cause des difficultés que l'économie et le processus de construction communautaire connaissent à savoir le problème du chômage et celui des déséquilibres entre ré gions. |
But I I also appreciate the diversity that you have here. | Mais je j'apprécie aussi la diversité que vous avez ici. |
He learned to appreciate literature. | Il a appris à apprécier la littérature. |
We fully appreciate that many of these arrangements will have to be discussed at length. | Nous sommes pleinement conscients du fait que beaucoup de ces modalités feront l'objet de discussions prolongées. |
I appreciate your good intentions, Inspector, but I'd rather have an escort to take me to London. | J'apprécie vos bonnes intentions, inspecteur... mais je préférerais qu'on m'escorte à Londres. |
You can appreciate it, girl, and I can appreciate you. | Tu sais évaluer les choses et moi, je sais ce que tu vaux. |
We profoundly appreciate the efforts that have so far saved many lives. | Nous sommes sincèrement reconnaissants des efforts qui ont permis de sauver jusqu apos à présent de nombreuses vies. |
I appreciate that Collins doesn't have Katniss emerge from the arena unscathed. | J'apprécie que l'auteure ne fasse pas émerger Katniss de l'arène complètement indemne. |
I've severed all ties with society, for reasons that I alone have the right to appreciate. | J'ai rompu avec la société tout entière pour des raisons que moi seul j'ai le droit d'apprécier. |
We have gained some experience which we should appreciate and perhaps also pass on to others. | Les aspects militaires sont indissociables des aspects politiques et économiques. |
Appreciate it. | L'apprécier. |
Appreciate it. | 5 01 58,940 gt 00 02 |
I don't appreciate being lied to. | Je n'apprécie pas qu'on me mente. |
Well, beginning to appreciate me, huh? | Vous commencez à m'apprécier ? |
The Council and the Commission appear, at least according to press reports, to have failed to appreciate these facts. | Comment ne pas voir avec sympathie l'alternative politique ouverte par la France en Nouvel le Calédonie ? |
I just want to tell them that I appreciate enormously their understanding, if they still have understanding. | Je tiens à leur dire toute ma reconnaissance pour leur compréhension, si elles en sont encore capables. |
Lastly, we have to appreciate that economic and trade relations are only one side of the coin. | Mais la Communauté ne se réduit pas à une simple zone de libreéchange. |
You can not appreciate the poem until you have read it many times. | Tu ne peux pas apprécier ce poème tant que tu ne l'as pas lu plusieurs fois. |
Colleagues will appreciate the repercussions this may have on the Community's financial programmes. | Les collègues comprennent donc quelles peuvent être les répercussions sur les programmes financiers de la Communauté. |
You made a promise and you have kept it, which we really appreciate. | Vous avez fait une promesse et vous la tenez. Nous apprécions réellement cette attitude. |
I was taught to respect n appreciate | On m'a appris à respecter et apprécier mes soeurs et mes frères pour l'amour qu'ils donnent. |
I appreciate your trying to protect me. | C'est sympa de ta part d'essayer de me protéger. |
I appreciate your trying to protect me. | C'est sympa de votre part d'essayer de me protéger. |
Related searches : Likely To Appreciate - Need To Appreciate - Appreciate To Know - Appreciate To Welcome - Appreciate To Participate - Appreciate To Receive - Come To Appreciate - To Appreciate Something - Appreciate To Get - Appreciate To Continue - Came To Appreciate - Fail To Appreciate