Translation of "appreciable impact" to French language:
Dictionary English-French
Appreciable - translation : Appreciable impact - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the tax has an appreciable positive impact in terms of environmental protection. | la taxe a un effet nettement positif en matière de protection de l'environnement. |
However these have yet to have an appreciable positive impact on reducing the disparity between rural and urban areas. | Cependant, cela n'a pas encore eu d'effets positifs notables en termes de réduction des disparités entre les zones rurales et urbaines. |
Appreciable conversion cost. | Coûts de conversion non négligeables |
The Commission has long recognised that not all aid is liable to have an appreciable impact on trade between Member States. | Il y a longtemps que la Commission a reconnu que toutes les aides ne sont pas susceptibles d avoir une incidence sensible sur les échanges entre les États membres. |
appreciable oil or chemical attack | attaque sérieuse par des hydrocarbures ou des produits chimiques |
appreciable differences between Member States' recovery powers | l'existence de différences notables d'un Etat membre à un autre en ce qui concerne les pouvoirs en matière de recouvrement |
(appreciable) improvement and greater regularity of yields | Amélioration (sensible) et plus grande régularité des rendements |
Appreciable effect on trade between Member States | Effet appréciable sur le commerce entre États membres |
Under the Accounting Act, enterprises are required to take active steps to provide information about factors relating to their operations that have had an appreciable environmental impact. | En vertu de la loi sur la comptabilité, les entreprises sont tenues de prendre des mesures vigoureuses pour communiquer des informations sur des éléments en rapport avec leurs activités qui ont eu un impact non négligeable sur l'environnement. |
Article 7 Obligation not to cause appreciable harm | Article 7 Obligation de ne pas causer de dommages appréciables |
Eurojust is to operate with appreciable independent status. | Eurojust doit fonctionner avec le statut appréciable d'indépendance. |
No appreciable advance in these technologies had been noted. | Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques. |
There shall be no appreciable impairment of the griddled area. | On ne doit pas constater d'altération notable de la partie quadrillée. |
Appreciable downward trend in the overall volume of State aid | Tendance significative à la baisse du volume global des aides d'État |
Thus, there were appreciable difficulties in setting up this agreement. | Au fond, c'est une morale double à laquelle nous avons affaire en l'occurrence. |
We host them, I should mention, without any appreciable international assistance. | Nous les accueillons, dois je préciser, sans aucune aide appréciable de la communauté internationale. |
AID TO COMPENSATE FOR ANY APPRECIABLE REVALUATIONS AFTER 1 JANUARY 1999 | AIDES COMPENSANT D'EVENTUELLES REEVALUATIONS SENSIBLES INTERVENANT APRES LE 1 JANVIER 1999 |
Appreciable delays have arisen in each of those three basic sectors. | Dans ces trois secteurs fondamentaux, en effet, les retards accumulés sont sensibles. |
The results of the studies carried out so far on the impact of such a tax indicate that a very steep increase in price is needed to cut use by an appreciable amount. | Les résultats des travaux affectués jusqu'ici sur l'effet d'une telle taxe démontrent qu'une augmentation très forte du prix des engrais est nécessaire pour réduire leur utilisation d'une façon raisonnable. |
quot vital human needs quot in article 10, quot appreciable adverse effect quot in article 12 and quot harm quot and quot appreciable harm quot in articles 7 and 21. | quot besoins humains essentiels quot (art. 10), quot effets négatifs appréciables quot (art. 12), quot dommage quot et quot dommages appréciables quot (art. 7 et 21). |
The draft of the ILC considers only appreciable harm to be relevant. | Le projet de la CDI ne considère comme pertinents que les dommages appréciables. |
Agreements between undertakings whose market share exceeds the 15 threshold may still not have an appreciable effect on trade between Member States or may not constitute an appreciable restriction of competition7. | Il se peut que des accords entre entreprises dont la part de marché est supérieure à 15 n'aient pas d'effet sensible sur le commerce entre États membres ou ne constituent pas une restriction sensible au jeu de la concurrence7. |
Article 9(1) of Regulation (EC) No 1784 2003 provides for an exemption from the requirement to submit an import licence for products having no significant appreciable impact on the supply situation of the cereals market. | L article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1784 2003 prévoit une dérogation à l obligation de présenter un certificat d importation pour les produits n ayant pas d incidence significative sur la situation en matière d approvisionnement du marché céréalier. |
The excise duties, however, have an appreciable positive impact in terms of environmental protection within the meaning of point 51.2(a), as they constitute a significant incentive for producers to reduce their consumption of mineral oils. | Ces droits d'accise ont toutefois un effet positif appréciable de protection de l'environnement au sens du point 51.2.a, parce qu'ils fournissent une incitation importante pour les producteurs à réduire leur consommation d'huiles minérales. |
In particular, it does not contain restrictive definitions such as quot appreciable harm quot . | Il ne contient, en particulier, aucune notion restrictive comme celle de quot dommage appréciable quot . |
Excretion neither bexarotene nor its metabolites are excreted in urine in any appreciable amounts. | Excrétion le bexarotène et ses métabolites ne sont pas excrétés dans l urine en quantités appréciables. |
(e) draft measures that change the technical details of previously imposed regulatory remedies and do not have an appreciable impact on the market (e.g. annual updates of costs and estimates of accounting models, reporting times, delivery times) and | (e) les projets de mesure qui modifient les détails techniques de solutions réglementaires précédemment imposées et qui n'ont pas d'impact notoire sur le marché (par exemple, mises à jour annuelles des coûts et estimations des modèles comptables, délais de compte rendu, de fourniture) et |
In all other sectors, we are making appreciable progress, even as we need more assistance. | Dans tous les autres secteurs, nous enregistrons des progrès appréciables, même si nous avons encore besoin de davantage d'assistance. |
Despite serious financial and human constraints, my country has made appreciable progress towards those objectives. | Malgré de graves contraintes financières et humaines, mon pays a effectué des progrès appréciables vers la réalisation de ces objectifs. |
The European Parliament also secured an appreciable increase in the budget for the two programmes. | Le Parlement européen a réussi à imposer une augmentation appréciable de la dotation financière pour les deux programmes. |
An agreement is caught by Article 81 (1) of the Treaty when it is likely to have an appreciable adverse impact on the parameters of competition on the market such as prices, costs, service differentiation, service quality, and innovation. | Un accord tombe sous le coup de l'article 81, paragraphe 1, du traité dès lors qu'il est susceptible d'avoir une incidence défavorable sensible sur les paramètres de concurrence, tels que les prix, les coûts, la différenciation du service, la qualité du service et l'innovation. |
In article 3 (2), the word quot appreciable quot should be replaced by quot significant quot . | Dans la version anglaise, il serait préférable de remplacer, au paragraphe 2 de l apos article 3, quot appreciable quot par quot significant quot . |
The imposition of liability for activities involving quot appreciable risk quot made the topic virtually unmanageable. | Retenir la responsabilité pour des activités comportant quot un risque sensible quot rend le sujet pratiquement ingérable. |
We are mindful that not all harm is proscribed rather the prohibition is on appreciable harm. | Nous sommes conscients que tous les dommages ne sont pas interdits le sont plutôt les dommages appréciables. |
This is an appreciable improvement on the existing legal situation and will make for keener competition. | On ne peut absolument pas économiser sur cette dernière, comme cela a mal heureusement été le cas pour la thalidomide. |
In all, this results in an appreciable increase in the funds available for structural policy measures. | Tout cela se traduit par une augmentation considérable de la masse financière disponible pour les mesures structurelles. |
Furthermore, the word quot appreciable quot should be deleted in every article where it appeared, since the Special Rapporteur apos s proposal to replace quot appreciable quot by quot significant quot would create more problems than it would solve. | Il conviendrait d apos ailleurs de supprimer le qualificatif quot sensible quot dans tous les articles où il apparaît, car la substitution proposée par le Rapporteur spécial ( quot significatif quot au lieu de quot sensible quot ) créerait davantage de problèmes qu apos elle n apos en résoudrait. |
In the aftermath of the cold war, appreciable progress has been made in the field of disarmament. | Dans la foulée de la fin de la guerre froide, des progrès notables ont été accomplis en matière de désarmement. |
The current concerns of the international community offered favourable conditions for appreciable progress in that twofold direction. | Les préoccupations actuelles de la communauté internationale offrent des conditions propices à des progrès notables dans cette double direction. |
In a very appreciable degree, this complexion of things and of popular conceptions has changed since then. | D'une façon indéniable cet aspect des choses et des conceptions populaires ont changé depuis. |
A number of measures taken during and since that period have brought appreciable improvements in this area | Durant cette période et depuis lors, des améliorations sensibles ont été apportées en cette matière grâce à l application des mesures suivantes |
Raltegravir readily crossed the placenta in rats, but did not penetrate the brain to any appreciable extent. | Le raltégravir traverse facilement la barrière placentaire chez le rat, mais ne pénètre pas de manière notable dans le cerveau. |
No appreciable percentage of an ultramodern industrial state' s energy needs can be met from wind power. | Les besoins énergétiques des pays hautement industrialisés ne peuvent pas être couverts par l' énergie éolienne, dès le moment où en vient à parler du bilan énergétique en pour cent. |
It had lost half its tail, one of its ears, and a fairly appreciable proportion of its nose. | Il avait perdu la moitié de sa queue, une oreille et une partie appréciable de son nez. |
Aripiprazole also exhibited moderate binding affinity for the serotonin reuptake site and no appreciable affinity for muscarinic receptors. | L'aripiprazole a également montré une affinité modérée pour le site de recapture de la sérotonine et pas d affinité notable pour les récepteurs muscariniques. |
Related searches : Appreciable Effect - Appreciable Amount - Highly Appreciable - Appreciable Risk - Appreciable Extent - Appreciable Increase - Appreciable Adverse Effect - Would Be Appreciable - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact