Translation of "appointed king" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
King Richard appointed Longchamps regent. | Le roi a désigné Longchamps. |
The Shura Council that's appointed by the king, by royal decree of King Abdullah, | Le Conseil de Choura qui est nommé par le roi, par décret royal du Roi Abdullah, |
The King then appointed Lord Shelburne to replace him. | Le roi nomma alors Lord Shelburne pour le remplacer. |
A. 24 academic and other experts appointed by the King | 24 universitaires et autres experts nommés par le roi |
Saul is not considered a prophet, but a divinely appointed king. | Tālūt n'est pas considéré comme un prophète. |
Their Prophet said, God has appointed Saul as a king for you. | Et leur prophète leur dit Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi. |
RTB BRT is headed by a program director appointed by the King. | La RTB BRT est dirigée par un directeur des programmes nommé par le Roi. |
The High Priest of Amun in Thebes was appointed by the King. | Le grand prêtre d'Amon à Thèbes est nommé par le roi. |
Their prophet said to them, God has appointed Saul to be your king. | Et leur prophète leur dit Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi. |
Their prophet said to them, Allah has appointed Saul as king for you. | Et leur prophète leur dit Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi. Ils dirent Comment règnerait il sur nous? |
Their Prophet said to them Allah hath appointed Talut as king over you. | Et leur prophète leur dit Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi. Ils dirent Comment règnerait il sur nous? |
In 1973, Bucaille was appointed family physician to king Faisal of Saudi Arabia. | En 1973, Bucaille a été nommé médecin de la famille du roi Fayçal d Arabie saoudite. |
Their Prophet said to them, Allah has appointed Saul to be king over you. | Et leur prophète leur dit Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi. |
Their prophet said to them, God has now appointed Talut to be your king. | Et leur prophète leur dit Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi. Ils dirent Comment règnerait il sur nous? |
The secretaries of state were appointed by the king and their positions were revocable. | Les secrétaires d'État étaient nommés par le Roi et révocables. |
To win hearts and minds, the Pizarros appointed a puppet king, Atahualpa's halfbrother Manco, | pour gagner les coeurs et les esprits, les Pizarros ont désigné un roi de marionnette, le demifrère de Atahualpa, Manco, |
He was appointed Prime Minister after Venizelos' first resignation in 1915 by King Constantine I. | Il est nommé Premier ministre après la première démission de Venizelos en 1915. |
He was appointed Clockmaker to the Navy in 1762 and Clockmaker to the King in 1773. | Ferdinand Berthoud est nommé Horloger du roi dès 1773. |
The king appointed Johann Friedrich Ludwig (known in Portugal as João Frederico Ludovice) as the architect. | Le roi choisit Johann Friedwig Ludwig (connu au Portugal sous le nom de João Frederico Ludovice) comme architecte. |
The Council of State consists of a Prime Minister and his council, formally appointed by the King. | Le gouvernement est composé du premier ministre et de l équipe ministérielle, tous nommés par le roi. |
The King Peter IV of Aragon appointed Marianus IV of Arborea as Count of Goceano, in 1339. | En 1339 le roi Pierre IV d'Aragon nomme comte de Goceano. |
And their Prophet (Samuel) said to them, Indeed Allah has appointed Talut (Saul) as a king over you. | Et leur prophète leur dit Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi. Ils dirent Comment règnerait il sur nous? |
All church prelates within France would be appointed by the King of France without reference to the pope. | Roi de France Le , Charles VIII meurt accidentellement sans enfant survivant. |
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise he hath passed the time appointed. | Là, on s écrie Pharaon, roi d Égypte, Ce n est qu un bruit il a laissé passer le moment. |
The king and Richelieu were the main targets of the revolt, and Charles was appointed governor of Normandy. | Louis XIII et Richelieu se rendirent maître de la révolte et Charles fut nommé gouverneur de la Normandie. |
A justiciar was appointed by the king to stand in his absence when he was on the continent. | Un Justiciar, administrateur général, était désigné par le roi quand celui ci se trouvait hors du Royaume. |
Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon but Daniel was in the gate of the king. | Daniel pria le roi de remettre l intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed Nego. Et Daniel était à la cour du roi. |
They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise he has let the appointed time pass by. | Là, on s écrie Pharaon, roi d Égypte, Ce n est qu un bruit il a laissé passer le moment. |
Appointed by the king, Louisiana's commissaire ordonnateur had broad powers that sometimes conflicted with those of the governor general. | Nommé par le roi, le commissaire ordonnateur de Louisiane a de larges pouvoirs qui entrent parfois en conflit avec ceux du gouverneur. |
Sir John Chandos was appointed seneschal of Poitou in 1369 by the King of England, and settled in Poitiers. | Sir John Chandos est nommé sénéchal du Poitou en 1369 par le roi d Angleterre et s installe à Poitiers. |
In 1550 he was rehabilitated, returned to France, and appointed archbishop of Toulouse by the new king, Henri II. | Il retourna en France en 1550 et fut nommé archevêque de Toulouse par Henri II. |
On November 6th, the Himalayan Kingdom of Bhutan officially crowned a new King, who was appointed almost two years ago. | Le 6 novembre dernier, le royaume himalayen du Bhoutan a officiellement couronné son nouveau roi, désigné voici bientôt deux ans. |
Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended return from me. That which you put on me, I will bear. The king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold. | Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d Assyrie à Lakis J ai commis une faute! Éloigne toi de moi. Ce que tu m imposeras, je le supporterai. Et le roi d Assyrie imposa à Ézéchias, roi de Juda, trois cents talents d argent et trente talents d or. |
This led to the Hellenistic control of Athens, when the Macedonian king appointed a local agent as political governor in Athens. | Souvent, le pouvoir extérieur mit en place un agent local en tant que gouverneur politique à Athènes. |
In 1259, he was appointed to the council of the king, who made him keeper of the great seal, chancellor of France, one of the great officers in the household of the king. | Nicolas III avait su reprendre en douceur ces prérogatives que Clément IV avait accordées au roi de Sicile pour dix ans, en même temps que le vicariat de Toscane. |
And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended return from me that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold. | Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d Assyrie à Lakis J ai commis une faute! Éloigne toi de moi. Ce que tu m imposeras, je le supporterai. Et le roi d Assyrie imposa à Ézéchias, roi de Juda, trois cents talents d argent et trente talents d or. |
Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, the prince among his brothers for he intended to make him king. | Roboam donna le premier rang à Abija, fils de Maaca, et l établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi. |
While the provincial council is elected by the inhabitants, the Commissioner is appointed by the King and the cabinet of the Netherlands. | Politique La province du Brabant Septentrional détient 79 sièges et est représentée par le commissaire du roi Wim van de Donk. |
He was then appointed to represent France in Naples, at the court of the King of the Two Sicilies, Ferdinand II (1838). | Il fut ensuite chargé de représenter la France à Naples, auprès du roi des Deux Siciles, Ferdinand II (1838). |
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king. | Le roi leur assigna pour chaque jour une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait, voulant les élever pendant trois années, au bout desquelles ils seraient au service du roi. |
As political parties bickered, King Gyanendra, who succeeded his murdered brother, sacked the prime minister in 2002 and ruled through an appointed cabinet. | Tandis que les partis politiques se chamaillaient, le roi Gyanendra, qui avait succédé à son frère assassiné, a mis à la porte le premier ministre en 2002 et a régné par l'intermédiaire d'un cabinet désigné. |
These institutions are now making serious preparations to embark upon their appointed tasks and to serve their faith, their King, and their nation. | Ces institutions s apos apprêtent sérieusement à mener à bien les tâches qui leur ont été confiées pour servir leur foi, leur roi et leur nation. |
Early records make it seem like the Eparch was appointed by the king, but later ones indicate that the position had become hereditary. | Les plus anciens écrits indiquent que l'Eparch est nommé par le roi, mais des notes plus tardives semblent montrer que la charge était devenue héréditaire. |
Stark appointed King as Commander in Chief, Atlantic Fleet in the fall of 1940, and he was promoted to admiral in February 1941. | Stark nomma King Commandant en chef de la Flotte de l'Atlantique à l'automne 1940, et il fut promu amiral en février 1941. |
I appointed Angela King Chief of the United Nations Observer Mission in South Africa she took up her post on 23 September 1992. | J apos ai nommé Mme Angela King chef de la Mission d apos observation des Nations Unies en Afrique du Sud elle a pris ses fonctions le 23 septembre 1992. |
Related searches : King Post - King Of - King Penguin - King Snake - King Cobra - King Crab - King Vulture - King Salmon - King Whiting - King Mackerel - King Solomon - Client King