Translation of "appear from" to French language:
Dictionary English-French
Appear - translation : Appear from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Monaldeschi appear in Orvieto documents from 1157. | Les Monaldeschi d'Orvieto apparaissent dans les documents de 1157. |
Why does a pill bug appear from the washing machine? | Comment ce cloporte est il sorti de la machine à laver ? |
From time to time powerups appear on the play field. | De temps en temps, des bonus apparaissent sur le terrain de jeu. |
From 1886, the paper began to appear as a daily. | De 1886 à 1906, le journal est quotidien. |
Ganga appear, the planets appear, mother and father also appear, gods and demons appear, heaven and hells can appear, | Ganga apparaît, les planètes apparaissent, mère et père aussi apparaissent, dieux et démons apparaissent, paradis et enfer peuvent apparaître, vie et mort apparaissent, |
Apart from various additional information, new features and services also appear. | À ces diverses informations supplémentaires, viennent également s'ajouter des outils et des services nouveaux. |
They appear to be nomadic, roaming from place to place regularly. | Il semble être nomade, errant régulièrement vers d'autres lieux. |
Reforestation efforts appear to benefit from more systematic and regular evaluations. | Les efforts de reforestation semblent faire l'objet d'évaluations plus systématiques et régulières. |
Some appear to be leaking from the duty free sector but most appear to be duty paid in Southern European member states. | Certains produits paraissent avoir été écoulés à partir du secteur hors taxes mais, dans la plupart des cas, les droits semblent avoir été payés dans les États membres du sud de l'Europe. |
The quot tax quot appear to have fluctuated from area to area. | 74. La quot taxe quot semble varier d apos une zone à l apos autre. |
Well from my old experience, it would appear that they...well...left | En dépit de longue expérience, il me semble bien qu'ils se sont échappés. |
Golden yellow flowers appear from August in the center of the rosette. | Les fleurs jaunes d'or apparaissent à partir d'août au centre de la rosette. |
This animal would be able to tell the direction that light is coming from, because a shadow would appear. A shadow would appear there. | Cet animal serait capable de percevoir l'origine de la lumière, parce qu'une ombre pourrait apparaître dans la crevasse. |
The additional entries appear to have been taken from a version of the manuscript from which descends. | Les entrées supplémentaires semblent issues de la même version du manuscrit dont dérive . |
Then from about 600 to 800 million years ago, multi celled organisms appear. | Ensuite, il y a environ 600 à 800 millions d'années, les organismes multicellulaires apparurent. |
Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors. | Les tâches et les mémos de chaque liste apparaissent dans une couleur différente. |
Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors. | Les tâches et les mémos de chaque liste apparaissent d'une couleur différente. |
The two retreat from the mansion when more of the Gold Ghosts appear. | Les deux personnages ressortent du manoir car d'autres fantômes apparaissent. |
In moderate climate, adults appear from July to October, sometimes even into December. | En climat tempéré, les adultes apparaissent de juillet à octobre, et sont parfois actifs jusqu'en décembre. |
Antibodies appear from the end of the second week of infection (Group 4). | Les anticorps apparaisse dès la fin de la 2ème semaine de l'in fection (groupe 4) |
Appear | Afficher le code de champ |
They are so many and so varied that from this distance they appear like the stars from Earth. | Elles sont si nombreuses et si variées que, de cette distance elless apparaissent comme les étoiles vues de la Terre. |
Until this happens, the world cannot appear. It has no permission to appear, until you appear. | Jusqu'à ce que ça arrive, le monde ne peut pas apparaître. |
Part of the ridicule stems from how randomly the targets appear to be chosen. | Une partie de ce ridicule provient de la façon dont les cibles semblent être choisies au hasard. |
A confirmation dialog will appear, and the file will be removed from the project. | Un boîte de dialogue de confirmation apparaît et le fichier est retiré du projet. |
A confirmation dialog will appear, and the file will be removed from the project. | Un boite de dialogue de confirmation apparaît et le fichier est retiré du projet. |
Disconnect an application from the wallet. Currently connected applications will appear in a submenu. | Déconnecte une application du portefeuille. Les applications actuellement connectées apparaîtront dans un sous menu. |
This made Acte appear a safe outlet and a source of separation from Agrippina. | Acte offre un exutoire et une source de séparation d avec Agrippine. |
Human interferon receptors, as isolated from human lymphoblastoid (Daudi) cells, appear to be highly | Les récepteurs de l'interféron humain, isolés de lymphoblastes humains (Daudi), Ce |
Human interferon receptors, as isolated from human lymphoblastoid (Daudi) cells, appear to be highly | Les récepteurs de l'interféron humain, isolés de lymphoblastes humains (Daudi), se révèlent être des protéines hautement asymétriques. |
The special system from which France has benefited does not appear to be justified. | Nous ferons les remarques spécifiques suivantes,, en ce qui concerne le rapport lui même. |
In the 2010 statement, specific donations from these institutions do not appear, perhaps because they appear in another section, or simply because they do not exist altogether. | Aucun don de ces institutions n'apparaît pour l'année 2010, soit parce qu'ils peuvent être compris dans une autre partie, soit parce qu'il n'y en a pas eu, tout simplement. |
Furthermore, a consolidated report will appear in the annual report on implementation of external aid from the Commission and that annual report will appear later this autumn. | En outre, un rapport consolidé paraîtra dans le rapport annuel sur la mise en uvre de l' aide extérieure de la Commission et ce rapport annuel sera publié plus tard cet automne. |
MEPHISTO appear! | Mephisto, montretoi! |
Click to remove a nick from the list of nicknames that appear on this screen. | Cliquez pour enlever une pseudonyme à la liste des pseudonymes qui apparaissent sur cet écran. |
Older plants have a cephalium on the side from which appear white flowers at night. | Les plantes âgées présentent un cephalium latéral d'où sortent des fleurs nocturnes blanches à l'extérieur rouge. |
The matters for which and the relevant amounts appear from Annex 2 of this paper. | Pour les motifs et les montants appropriées, reportez vous à l'annexe. |
Others will appear in a further report in September from Mr Perry and Mrs Keßler. | D'autres figureront dans un prochain rapport publié au mois de septembre et rédigé par MM. Perry et Keßler. |
From Iapetus, Saturn would appear to be 1 56' in diameter (four times the size of the Moon viewed from Earth). | De Japet, Saturne mesurerait 1 56' de diamètre (quatre fois la taille de la Lune vue de la Terre). |
The RAE's years old disapproval doesn't appear to have stopped Spanish speakers from changing their language. | Le problème n'est pas nouveau, la RAE ayant déjà précisé sa position en 2012. |
'Unfortunately, my name will appear in the newspapers, and I cannot escape from this world incognito. | Malheureusement, mon nom paraîtra dans les journaux, et je ne puis m échapper de ce monde incognito. |
It afforded her some relief, so calm did the earth appear when viewed from that height. | Elle en éprouva quelque soulagement, tant la terre lui parut calme, vue de cette hauteur. |
During therapy and until healed, affected skin is likely to appear noticeably different from normal skin. | Pendant le traitement et jusqu'à la cicatrisation, la peau peut avoir un aspect très différent de celui de la peau saine. |
Human interferon receptors, as isolated from human lymphoblastoid (Daudi) cells, appear to be highly asymmetric proteins. | Les récepteurs de l interféron humain, isolés de lymphoblastes humains (Daudi), se révèlent être des protéines hautement asymétriques. |
Human interferon receptors, as isolated from human lymphoblastoid (Daudi) cells, appear to be highly asymmetric proteins. | La majorité des patients dans ces études cliniques a été traitée pendant un an. |
Related searches : Appear From Nowhere - Might Appear - Not Appear - Should Appear - Would Appear - Make Appear - Appear Like - They Appear - Appear Before - Can Appear - Let Appear - Appear Among - Actually Appear