Translation of "any chance for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So I have to BEG for any chance? | Je dois donc PRIER pour une chance ? |
By any chance... housewife? | Que se soit... Femme au foyer. |
Not by any chance | Vous n'êtes pas |
Do we have any chance? | Avons nous la moindre chance ? |
Any chance you could paraphrase? | Ca te serait possible de résumer? |
Did you, by any chance... | As tu, par hasard... |
Any chance it'll work again? | Aucune chance que ça remarche ? |
Any chance of getting help? | Peuton avoir de l'aide ? |
After all he's done, I would take any chance for him. | Je risquerais tout pour lui. |
Any chance of us getting approved? | Y a t il la moindre chance que nous soyons approuvés ? |
Any chance of us getting approved? | Y a t il la moindre chance que nous soyons approuvées ? |
You aren't superstitious by any chance? | Vous n'êtes pas superstitieux par hasard ? |
By any chance, these are also... ? | ils sont aussi...? |
Were you occupied, by any chance? | Êtesvous occupé par hasard? |
Was it, by any chance, Putnam? | Étaitce Putnam, par hasard ? |
Any chance of seeing Mr. Matthews? | M. Matthews est là ? |
There's a chance for that any hour of the day or night. | Il y a une occasion pour ça toutes les heures. |
Have you by any chance received any information on that? | Négocier avec plus de détermination au GATT, orienter, maîtriser, répartir les productions à l'intérieur de l'Europe doivent être les mots clefs qui animent nos débats et inspirent notre combat politique. tique. |
Alex Price Any chance you say why? | Alex Price Pourriez vous dire pourquoi ? |
Are you Tim Norton by any chance? | Seriez vous Tim Norton, par hasard? |
Do you know him, by any chance? | Le connaissez vous par hasard ? |
Do we have any chance of winning? | Avons nous une quelconque chance de gagner ? |
Are you Tom Jackson by any chance? | Es tu Tom Jackson par hasard ? |
Are you gone mad by any chance? | Deviens tu fou, par hasard? |
By any chance are you the snail? | Par hasard êtes vous l'escargot ? |
Didn't go Back by any chance? asked | Ne sont pas retournés par hasard? Demandé |
By any chance, do you like Anthony? | êtesvous amoureuse d'Anthony? |
Well, any chance to beat the rap? | Et il a une chance de s'en tirer ? |
Are you gonna eat, by any chance? | Estce que vous allez manger ? |
But are you, by any chance, the... | Ne seriezvous pas, par hasard, le... |
By any chance, are you Mr. Tonetti? | Seriezvous M. Tonetti, par hasard? |
Do you see anything by any chance? | Voyezvous quelque chose par hasard ? |
Not Mme. Jules Pauquet, by any chance? | Seriezvous madame Jules Pauquet ? |
O'Hara by any chance a cockeyed fellow? | Cet O'Hara pourraitil être un gars tordu, par hasard? Non. |
Say, is he by any chance insane? | Seraitil fou, par hasard ? |
You don't by any chance mean that? | Vous n'êtes pas sérieux ? |
Are you by any chance buying books? | Tu es venu acheter des livres? |
Are you by any chance a Russian? | Seriezvous russe par hasard? |
Are you the bride, by any chance? | Vous êtes la jeune mariée? |
Furthermore, such measures need to be taken globally for any chance of success. | Qui plus est, de telles mesures doivent être adoptées au niveau mondial pour pouvoir atteindre leur but. |
I said, Any chance you know Willie Brown? | J'ai dit, Tu connaitrais pas Willie Brown par hasard ? |
Do you know Professor López, by any chance? | Connaissez vous le professeur López, par hasard ? |
Do you by any chance have some aspirin? | Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ? |
Do you know Professor Arditty by any chance? | Connaissez vous, par hasard, le professeur Arditty ? |
By any chance, could they be electric too? | Est ce que, par hasard, il serait électrique aussi, lui ? |
Related searches : Any Chance - Any Chance That - See Any Chance - By Any Chance - Any Chance You - For Any - Chance For Freedom - Chance For Change - Chance For Improvement - Chance For Education - No Chance For - A Chance For - Last Chance For