Translation of "animals who" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We are the animals who eat cooked food. | Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite. |
People who have been feeding the animals unknowingly contribute to the degradation of the animals health. | Les gens qui nourrissent les animaux contribuent sans le savoir à la dégradation de leur état de santé. |
There is a big schism between the ones who make gospel animals and porn animals, but | Il y a un schisme majeur entre ceux qui font des animaux bibliques et ceux qui font des animaux pornos. |
They're the first who didn't treat us like animals.' | Ils sont les premiers qui ne nous traitent pas comme des animaux. |
Many villagers are farmers who raise alpaca animals for wool. | De nombreux villageois sont des fermiers qui élèvent les lamas pour leur laine. |
Several countries stated that knowledge concerning animals and animals' needs, as well as training measures for people who deal with animals in their everyday work, are of crucial importance. | Plusieurs pays ont mis en avant l'importance capitale de connaître les animaux et leurs besoins, ainsi que les efforts de formation des personnes s'occupant des animaux dans leur travail quotidien. |
animals other than farmed animals and wild animals, including in particular pet animals, zoo animals and circus animals, | les animaux autres que les animaux d élevage et les animaux sauvages, tels que les animaux familiers, les animaux de zoo et les animaux de cirque, |
These monks who carried out the attacks are actually not monks, but animals. | Les moines qui ont mené ces attaques ne sont en réalité pas des moines, mais des animaux. |
A man who has riches without understanding, is like the animals that perish. | (49 21) L homme qui est en honneur, et qui n a pas d intelligence, Est semblable aux bêtes que l on égorge. |
animals other than farmed and wild animals, including in particular pet animals, zoo animals and circus animals | les animaux autres que les animaux d'élevage et les animaux sauvages, tels que les animaux familiers, les animaux de zoo et les animaux de cirque, |
But anyone who has feelings will agree that the suffering unnecessarily afflicted on animals debases those who administer it. | Mais tout homme qui a du cœur conviendra que la souffrance apportée inutilement aux animaux dégrade ceux qui la leur infligent. |
There are no side effects reported in animals who have been treated with Cortavance. | Aucun effet indésirable n a été signalé chez les animaux traités par Cortavance. |
The farmers who farm with steers are discriminated against under this ban, as they cannot put back the hormones into the animals. The animals fatten more | Ces derniers engrais sant alors moins vite, l'utilisation de bœufs de vient économiquement moins rentable que celle de taureaux. |
'animals' means live vertebrate animals | animaux les animaux vertébrés vivants |
11.7 Mio animals 371,000 animals | 11,7 Mio animaux 371 000 animaux |
animals means live vertebrate animals | animaux les animaux vertébrés vivants |
tied animals from untied animals. | d'animaux attachés et d'animaux non attachés. |
The people who resort to this slow poisoning are not humans, but human like animals. | Ceux qui rajoutent même qu'une petite quantité de substances toxiques ne peuvent pas être considérés comme humains! |
The industrial lobby has once again triumphed over the interests of animals who suffer unnecessarily. | Le lobby industriel l'a emporté une nouvelle fois au détriment de la souffrance inutile des animaux. |
There is a big schism between the ones who make gospel animals and porn animals, but (Laughter) they do a lot of really cool stuff with balloons. | Il y a un schisme majeur entre ceux qui font des animaux bibliques et ceux qui font des animaux pornos. (rires) Mais ils font des tas de trucs vraiment cool avec des ballons gonflables. |
We're social animals, not rational animals. | Nous sommes des animaux sociaux, pas des animaux rationnels. |
We live like animals. Scared animals. | On vit comme des animaux, des animaux qui ont peur. |
Is there a farmer who puts his animals out to pasture who can guarantee that they have not ingested wind borne GMOs? | Quel est l'agriculteur dont les animaux paissent à l'air libre et qui peut garantir que ces animaux n'ingèrent pas d'OGM disséminés par le vent ? |
The worst of animals to God are the deaf and dumb those who do not reason. | Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, en vérité , les sourds muets qui ne raisonnent pas. |
These great animals, which are four, are four kings, who shall arise out of the earth. | Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s élèveront de la terre |
People who are growing pasture raised animals are doing the right thing we should support them. | L'élevage d'animaux à l'herbe est une bonne chose qui doit être encouragée. |
There are 10,000 species of ants that taxonomists people who describe and name animals have named. | Il y a 10.000 espèces de fourmis que les taxonomistes les gens qui décrivent et nomment les animaux ont nommé. |
This does not discharge those who keep animals from their obligation of cleanliness and good order. | Les propriétaires d'animaux ne sont pas libérés de l'obligation du respect de l'ordre et de l'hygiène. |
O Other animals (including zoo animals) 3 | O Autres animaux (y compris animaux de zoos) 3 |
O Other animals (including zoo animals) 4 | O Autres animaux (y compris animaux de zoos) 4 |
Live bovine animals pure bred breeding animals | Autres que froment (blé) dur autre que de semence |
animals with horns from animals without horns | d'animaux à cornes et d'animaux sans cornes |
Adrillabres siyofuerapresidente (If I were president) I would implement very severe laws against those who mistreat animals. | Adrillabres siyofuerapresidente je ferais des lois punissant sévèrement ceux qui maltraitent les animaux. |
He Who created all the pairs and provided you with ships, and animals on which you ride. | Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des vaisseaux et des bestiaux, des montures, |
Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not understand. | Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, en vérité , les sourds muets qui ne raisonnent pas. |
Surely the vilest of animals in Allah's sight are those who disbelieve, then they would not believe. | Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et qui ne croient donc point (actuellement), |
They're ocean based and scale animals who are communicating over much longer ranges than we had anticipated. | Ce sont des animaux centrés sur l'océan et à l'échelle de l'océan qui communiquent sur des distances beaucoup plus larges que ce que nous anticipions. |
Animals, | les animaux, |
Animals | Animaux |
(Animals) | (D'animaux) |
Animals. | les animaux. |
'animals' | animaux |
animals | animaux |
Animals | Consommation animale |
ANIMALS | ELEVAGES |
Related searches : Who - Aquatic Animals - Game Animals - Bovine Animals - Marine Animals - Laboratory Animals - Grazing Animals - Domesticated Animals - Farmed Animals - Endangered Animals - Breeding Animals - Dangerous Animals