Translation of "and may thus" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? | Que ne voyagent ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles pour entendre? |
Thus, each nanomaterial may behave differently. | Ainsi, chaque nanomatériau peut se comporter différemment du reste. |
Which bad Latin may be translated thus | Ce qui, de ce mauvais latin, peut être traduit ainsi |
And Thus We detail the revelations, that haply they may return. | Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut être reviendront ils! |
Thus, rivastigmine may have an ameliorative effect on | La rivastigmine est un inhibiteur de l acétyl et de la butyrylcholinestérase, de type carbamate on estime qu elle facilite la neurotransmission cholinergique en ralentissant la dégradation de l acétylcholine libérée par les neurones cholinergiques intacts sur le plan fonctionnel. |
Thus He enjoineth you that haply ye may reflect. | Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. Voilà ce qu' Allah vous a recommandé de faire peut être comprendrez vous. |
Thus, the Group may be divided on certain issues. | Ainsi, le groupe parlementaire apparaît parfois divisé sur certaines questions. |
Thus quantum effects may not simply be assumed constant. | On ne peut simplement faire l'hypothèse que les effets de quantum sont constants. |
Thus, ADENURIC may be taken without regard to food. | ADENURIC peut donc être pris conjointement ou non avec une prise alimentaire. |
Experimental data indicated that rasagiline inhibits prolactin secretion and, thus, may inhibit lactation. | Les données expérimentales indiquent que la rasagiline inhibe la sécrétion de prolactine, et, par conséquent, peut inhiber la lactation. |
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve. | Ainsi, Nous te rapportâmes à ta mère afin que son oil se réjouisse et qu'elle ne s'afflige plus. |
The effects on co administered medicinal products may thus be underestimated and clinical monitoring of safety may be indicated. | Les effets sur les médicaments co administrés peuvent donc être sous estimés et une surveillance clinique de la tolérance peut être indiquée. |
The effects on co administered medicinal products may thus be underestimated and clinical monitoring of safety may be indicated. | Les effets sur les médicaments co administrés peuvent par conséquent être sous estimés et une surveillance clinique de la tolérance peut être indiquée. |
Remittances from migrants do not reach everyone in need and may thus increase inequality. | Ils ne profitent pas non plus à tous ceux qui sont dans le besoin et peuvent donc accroître les inégalités. |
Corticosteroids may cause the breakdown of body protein and thus increase plasma ammonia levels. | Les corticoïdes peuvent accroître le catabolisme des protéines de l'organisme et donc augmenter les taux d'ammoniaque plasmatique. |
Thus, the world economy may dodge yet another potential catastrophe. | Ainsi, l économie mondiale pourrait bien encore une fois esquiver une catastrophe potentielle. |
Thus He enjoineth you that haply ye may be admonished. | Nous n'imposons à une âme que selon sa capacité. Et quand vous parlez, soyez équitables même s'il s'agit d'un proche parent. |
Thus He enjoineth you, that haply ye may fear God. | Voilà ce qu'Il vous enjoint. Ainsi atteindrez vous la piété. |
We thus elaborate the revelations, so that they may return. | Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut être reviendront ils! |
Thus we detail the revelations, that haply they may return. | Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut être reviendront ils! |
Thus it is that We may strengthen thereby your heart. | Nous l'avons révélé ainsi pour raffermir ton cœur. |
Thus does He command you that you may learn wisdom. | Voilà ce qu' Allah vous a recommandé de faire peut être comprendrez vous. |
The price or aid thus fixed may vary according to | Le prix ou l'aide peuvent être différenciés selon |
Thus, prosecutors may in some jurisdictions review the decisions of the police, and judges may review decisions by correctional officials. | C'est ainsi par exemple que, dans certains pays, il arrive que les décisions de la police soient revues par le ministère public et que les décisions des services pénitentiaires soient soumises à l'appréciation des juges. |
Elderly patients Renal function may decrease with age and thus, the elimination capacity for fondaparinux may be reduced in elderly. | Sujets âgés Compte tenu de la possible altération de la fonction rénale liée à l âge, la capacité à éliminer le fondaparinux peut être réduite chez les sujets âgés. |
Elderly patients Renal function may decrease with age and thus, the elimination capacity for fondaparinux may be reduced in elderly. | to Sujets âgés Compte tenu de la possible altération de la fonction rénale liée à l âge, la capacité à |
8 Elderly patients Renal function may decrease with age and thus, the elimination capacity for fondaparinux may be reduced in elderly. | Sujets âgés Compte tenu de la possible altération de la fonction rénale liée à l âge, la capacité à éliminer le fondaparinux peut être réduite chez les sujets âgés. |
ra Elderly patients Renal function may decrease with age and thus, the elimination capacity for fondaparinux may be reduced in elderly. | to Sujets âgés Compte tenu de la possible altération de la fonction rénale liée à l âge, la capacité à |
Thus do We explain the signs in detail and perchance they may turn (unto Us). | Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut être reviendront ils! |
Thus, potent CYP1A2 inhibitors may alter rasagiline plasma levels and should be administered with caution. | Par conséquent, les inhibiteurs puissants de l'isoenzyme CYP1A2 sont susceptibles d'altérer les concentrations plasmatiques de rasagiline et doivent être administrés avec précaution. |
Elderly patients Renal function may decrease with age and thus, the elimination capacity for ct | Pédiatrie Le fondaparinux n'a pas été étudié dans cette population. |
A distinction may thus gradually emerge between both the scope and impact of these instruments. | Cela risque d'entraîner une différenciation progressive de la portée et de l'impact de ces actes. |
It was sent thus that We may keep your heart resolute. | Nous l'avons révélé ainsi pour raffermir ton cœur. |
Thus Allah expoundeth unto you the revelations, haply ye may reflect. | C'est ainsi qu'Allah vous expose Ses versets, afin que vous compreniez. |
Thus have We subjected these animals that you may give thanks. | Ainsi Nous vous les avons assujettis afin que vous soyez reconnaissants. |
Thus does God guide you so that you may become pious. | Voilà ce qu'Il vous enjoint. Ainsi atteindrez vous la piété. |
Drug abusers thus have access to the treatment they may require. | Les toxicomanes ont ainsi accès au traitement dont ils ont besoin. |
Thus Black may continue with e8 b5, jumping his own checker. | Ainsi, Noir peut continuer avec e8 b5, sautant sa propre dame. |
In such a situation, China may thus reject the extradition request. | Dans ce cas, la Chine peut rejeter la demande d'extradition. |
We thus run the risk that these areas may become desertified. | C'est ce que nous faisons sur la base des propositions de la Commission. |
Thus, we understand the difficulties which some Member States may encounter. | La Commission, le Conseil et le gouvernement britannique nous ont également donné l'assurance que la région des Highlands and Islands bénéficie rait du même niveau de financement qu'auparavant. |
The correction of your anaemia may lead to increased appetite, and thus increased potassium and protein intake. | La correction de l'anémie peut entraîner une augmentation de l'appétit et de l'apport en potassium et en protéines. |
Thus he can continue his never ending adventure and humanize his shipwreck wherever he may be. | Ainsi, il peut poursuivre son aventure sans fin et humaniser son naufrage où qu'il soit. |
In this way , a transitory inflation shock may become entrenched and thus more costly to eradicate . | Un choc d' inflation temporaire peut ainsi perdurer et donc être plus coûteux à éradiquer . |
And Thus We expound revelations so that the way of the culprits may be shown up. | C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels. |
Related searches : May Thus - And Thus - May Thus Serve - Thus, It May - And Thus Ensure - And Thus Avoid - And Thus Resulting - And Thus Increase - And Thus Makes - And Thus Enabling - And Thus Causes - And Was Thus - And Thus Contribute - And Could Thus